고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vigeō, vigēre, viguī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigeō (나는) 활발하다 |
vigēs (너는) 활발하다 |
viget (그는) 활발하다 |
복수 | vigēmus (우리는) 활발하다 |
vigētis (너희는) 활발하다 |
vigent (그들은) 활발하다 |
|
과거 | 단수 | vigēbam (나는) 활발하고 있었다 |
vigēbās (너는) 활발하고 있었다 |
vigēbat (그는) 활발하고 있었다 |
복수 | vigēbāmus (우리는) 활발하고 있었다 |
vigēbātis (너희는) 활발하고 있었다 |
vigēbant (그들은) 활발하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vigēbō (나는) 활발하겠다 |
vigēbis (너는) 활발하겠다 |
vigēbit (그는) 활발하겠다 |
복수 | vigēbimus (우리는) 활발하겠다 |
vigēbitis (너희는) 활발하겠다 |
vigēbunt (그들은) 활발하겠다 |
|
완료 | 단수 | viguī (나는) 활발했다 |
viguistī (너는) 활발했다 |
viguit (그는) 활발했다 |
복수 | viguimus (우리는) 활발했다 |
viguistis (너희는) 활발했다 |
viguērunt, viguēre (그들은) 활발했다 |
|
과거완료 | 단수 | vigueram (나는) 활발했었다 |
viguerās (너는) 활발했었다 |
viguerat (그는) 활발했었다 |
복수 | viguerāmus (우리는) 활발했었다 |
viguerātis (너희는) 활발했었다 |
viguerant (그들은) 활발했었다 |
|
미래완료 | 단수 | viguerō (나는) 활발했겠다 |
vigueris (너는) 활발했겠다 |
viguerit (그는) 활발했겠다 |
복수 | viguerimus (우리는) 활발했겠다 |
vigueritis (너희는) 활발했겠다 |
viguerint (그들은) 활발했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigeor (나는) 활발해지다 |
vigēris, vigēre (너는) 활발해지다 |
vigētur (그는) 활발해지다 |
복수 | vigēmur (우리는) 활발해지다 |
vigēminī (너희는) 활발해지다 |
vigentur (그들은) 활발해지다 |
|
과거 | 단수 | vigēbar (나는) 활발해지고 있었다 |
vigēbāris, vigēbāre (너는) 활발해지고 있었다 |
vigēbātur (그는) 활발해지고 있었다 |
복수 | vigēbāmur (우리는) 활발해지고 있었다 |
vigēbāminī (너희는) 활발해지고 있었다 |
vigēbantur (그들은) 활발해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vigēbor (나는) 활발해지겠다 |
vigēberis, vigēbere (너는) 활발해지겠다 |
vigēbitur (그는) 활발해지겠다 |
복수 | vigēbimur (우리는) 활발해지겠다 |
vigēbiminī (너희는) 활발해지겠다 |
vigēbuntur (그들은) 활발해지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigeam (나는) 활발하자 |
vigeās (너는) 활발하자 |
vigeat (그는) 활발하자 |
복수 | vigeāmus (우리는) 활발하자 |
vigeātis (너희는) 활발하자 |
vigeant (그들은) 활발하자 |
|
과거 | 단수 | vigērem (나는) 활발하고 있었다 |
vigērēs (너는) 활발하고 있었다 |
vigēret (그는) 활발하고 있었다 |
복수 | vigērēmus (우리는) 활발하고 있었다 |
vigērētis (너희는) 활발하고 있었다 |
vigērent (그들은) 활발하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | viguerim (나는) 활발했다 |
viguerīs (너는) 활발했다 |
viguerit (그는) 활발했다 |
복수 | viguerīmus (우리는) 활발했다 |
viguerītis (너희는) 활발했다 |
viguerint (그들은) 활발했다 |
|
과거완료 | 단수 | viguissem (나는) 활발했었다 |
viguissēs (너는) 활발했었다 |
viguisset (그는) 활발했었다 |
복수 | viguissēmus (우리는) 활발했었다 |
viguissētis (너희는) 활발했었다 |
viguissent (그들은) 활발했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigear (나는) 활발해지자 |
vigeāris, vigeāre (너는) 활발해지자 |
vigeātur (그는) 활발해지자 |
복수 | vigeāmur (우리는) 활발해지자 |
vigeāminī (너희는) 활발해지자 |
vigeantur (그들은) 활발해지자 |
|
과거 | 단수 | vigērer (나는) 활발해지고 있었다 |
vigērēris, vigērēre (너는) 활발해지고 있었다 |
vigērētur (그는) 활발해지고 있었다 |
복수 | vigērēmur (우리는) 활발해지고 있었다 |
vigērēminī (너희는) 활발해지고 있었다 |
vigērentur (그들은) 활발해지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigē (너는) 활발해라 |
||
복수 | vigēte (너희는) 활발해라 |
|||
미래 | 단수 | vigētō (네가) 활발하게 해라 |
vigētō (그가) 활발하게 해라 |
|
복수 | vigētōte (너희가) 활발하게 해라 |
vigentō (그들이) 활발하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vigēre (너는) 활발해져라 |
||
복수 | vigēminī (너희는) 활발해져라 |
|||
미래 | 단수 | vigētor (네가) 활발해지게 해라 |
vigētor (그가) 활발해지게 해라 |
|
복수 | vigentor (그들이) 활발해지게 해라 |
philosophia) doctissimorum con- tentionibus dissensionibusque viguisset; (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, PRAEFATIO 1:272)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 머리말 1:272)
ubi cur supra viguisset, quod verbum explicatione vix egebat, V2 scrip- serit crevisset, non facile per se intellegitur; (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, PRAEFATIO 1:273)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 머리말 1:273)
docet enim quemvis, qui omnium rerum rudis esse videatur, bene interroganti respondentem declarare se non tum illa discere, sed reminiscendo recognoscere, nec vero fieri ullo modo posse, ut a pueris tot rerum atque tantarum insitas et quasi consignatas in animis notiones, quas ἐννοίασ vocant, haberemus, nisi animus, ante quam in corpus intravisset, in rerum cognitione viguisset. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 1 56:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 1권 56:7)
in ipsa enim Graecia philosophia tanto in honore numquam fuisset, nisi doctissimorum contentionibus dissensionibusque viguisset. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 4:5)
Octogenarius sum hodie; numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum? Aut delectare potest servum tuum cibus et potus? Vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum? Quare servus tuus esset ultra oneri domino meo regi? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:36)
제 나이 지금 여든인데 좋은 것과 나쁜 것을 구별할 수 있겠습니까? 이 종이 먹고 마시기는 하지만 그 맛을 알 수 있겠습니까? 노래하는 남녀의 목소리를 제대로 들을 수나 있겠습니까? 그러니 이 종이 저의 주군이신 임금님께 또 다른 짐이 되어서야 어찌 되겠습니까? (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:36)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용