라틴어-한국어 사전 검색

vīvācius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīvāx의 비교급 중성 단수 주격형) 더 존엄한 (것)가

    형태분석: vīvāc(어간) + ius(급 접사)

  • (vīvāx의 비교급 중성 단수 대격형) 더 존엄한 (것)를

    형태분석: vīvāc(어간) + ius(급 접사)

  • (vīvāx의 비교급 중성 단수 호격형) 더 존엄한 (것)야

    형태분석: vīvāc(어간) + ius(급 접사)

  • (vīvāx의 부사 비교급형) 더 존엄하게

    형태분석: vīvāc(어간) + ius(급 접사)

vīvāx

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīvāx, vīvācis

어원: VIV-

  1. 존엄한, 훌륭한, 장엄한, 가장 거룩한, 존경할 만한
  2. 영속적인, 오래가는, 영구적인, 오래 지속되는
  3. 활발한, 원기 왕성한, 대담한, 무모한, 활기찬
  1. Tenacious of life, long-lived, vivacious; venerable.
  2. Long-lasting, enduring, durable.
  3. Lively, vigorous, vivacious, energetic.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 vīvācior

더 존엄한 (이)가

vīvāciōrēs

더 존엄한 (이)들이

vīvācius

더 존엄한 (것)가

vīvāciōra

더 존엄한 (것)들이

속격 vīvāciōris

더 존엄한 (이)의

vīvāciōrium

더 존엄한 (이)들의

vīvāciōris

더 존엄한 (것)의

vīvāciōrium

더 존엄한 (것)들의

여격 vīvāciōrī

더 존엄한 (이)에게

vīvāciōribus

더 존엄한 (이)들에게

vīvāciōrī

더 존엄한 (것)에게

vīvāciōribus

더 존엄한 (것)들에게

대격 vīvāciōrem

더 존엄한 (이)를

vīvāciōrēs

더 존엄한 (이)들을

vīvācius

더 존엄한 (것)를

vīvāciōra

더 존엄한 (것)들을

탈격 vīvāciōre

더 존엄한 (이)로

vīvāciōribus

더 존엄한 (이)들로

vīvāciōre

더 존엄한 (것)로

vīvāciōribus

더 존엄한 (것)들로

호격 vīvācior

더 존엄한 (이)야

vīvāciōrēs

더 존엄한 (이)들아

vīvācius

더 존엄한 (것)야

vīvāciōra

더 존엄한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 vīvāx

존엄한 (이)가

vīvācior

더 존엄한 (이)가

vīvācissimus

가장 존엄한 (이)가

부사 vīvāciter

존엄하게

vīvācius

더 존엄하게

vīvācissimē

가장 존엄하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • tempus adest ut iam sapiat divina, serenae mentis consilio vivacius abdita sollers quaerere et aeternae tandem invigilare saluti, quamquam, si tantus amor est et cura vetusti moris et a prisco placet haud discedere ritu, exstat in antiquis exemplum nobile libris, iam tunc diluvii sub tempore vel prius uni inservisse Deo gentem quae prima recentes incoluit terras vacuoque habitavit in orbe; (Prudentius, Contra Symmachum, book 2, section 2 2:121)

    (프루덴티우스, , 2권, 2:121)

  • Insuper in actionibus magnis quae sumptibus et periculo privatorum suscipiuntur, ingenia iactabunda vivacius negotia impellunt. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, LII. [= English LIV] DE VANA GLORIA 1:19)

    (, , 1:19)

  • Scaevae vivacem crede nepotimatrem: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 01 1:36)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 01장 1:36)

  • nos expulit ille, illum aut nequities aut vafri inscitia iuris,postremum expellet certe vivacior heres. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:75)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:75)

  • "Interdum acerrimo gravique odore sulphuris iuvenis inescatus atque obnubilatus intercluso spiritu diffluebat, utque est ingenium vivacis me falli, crebras ei sternutationes commovebat." (Apuleius, Metamorphoses, book 9 21:4)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 21:4)

유의어 사전

1. Vigens (ἀί̈ξαι) denotes a man, both in body and mind, fresh and in full strength; vegetus, one, in a mental sense, on the alert and animated; vividus (from ἠΰς? or from vis?), one, in a moral sense, full of life and energy. Liv. vi. 22. Exactæ jam ætatis Camillus erat . . . sed vegetum ingenium in vivido pectore vigebat, virebatque integris sensibus. 2. Vivus (Goth. quiws) means living, in opp. to dead; animans, possessing life, in opp. to inanimate. 3. Vitalis means long-lived; vivax, tenacious of life. (iv. 445.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 영속적인

    • dūrābilis (오래 지속되는, 튼튼한, 내구력이 있는)
    • diūtinus (영속적인, 영구적인, 오래가는)
    • diūturnus (영속적인, 영구적인, 오래가는)
    • stabilis (오래 지속되는, 영속적인, 내구력이 있는)
    • perdiuturnus (lasting very long)
  2. 활발한

    • nervōsus (원기 왕성한, 무모한, 대담한)
    • vīvidus (활발한, 원기 왕성한, 대담한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION