라틴어-한국어 사전 검색

voluptāte

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (voluptās의 단수 탈격형) 즐거움으로

    형태분석: voluptāt(어간) + e(어미)

voluptās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: voluptās, voluptātis

어원: 1 VOL-

  1. 즐거움, 유쾌, 만족, 기쁨
  1. pleasure

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 voluptās

즐거움이

voluptātēs

즐거움들이

속격 voluptātis

즐거움의

voluptātum

즐거움들의

여격 voluptātī

즐거움에게

voluptātibus

즐거움들에게

대격 voluptātem

즐거움을

voluptātēs

즐거움들을

탈격 voluptāte

즐거움으로

voluptātibus

즐거움들로

호격 voluptās

즐거움아

voluptātēs

즐거움들아

예문

  • Et omnia, quae desideraverunt oculi mei, non negavi eis nec prohibui cor meum ab omni voluptate, et oblectatum est ex omnibus laboribus, et hanc ratus sum partem meam ab omnibus aerumnis meis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2 2:10)

    내 눈이 원하는 것은 무엇이든 나 뿌리치지 않았고 내 마음에게 어떠한 즐거움도 마다하지 않았다. 그렇다, 내 마음은 나의 모든 노고에서 즐거움을 얻었으니 그것이 나의 모든 노고에 대한 몫이었다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장 2:10)

  • Numquid vas despectum et contritum, vir iste Iechonias? Numquid vas absque omni voluptate? Quare abiecti sunt, ipse et semen eius, et proiecti in terram, quam ignoraverunt? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:28)

    이 사람 콘야는 깨어져 쓸모없는 옹기인가? 아무도 좋아하지 않는 그릇인가? 어찌하여 그는 제 자식들과 함께 내던져졌는가? 어찌하여 그들은 자신들도 모르는 땅으로 내팽개쳐졌는가? (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:28)

  • Quae quidem res Caesari non minorem quam ipsa victoria voluptatem attulit, quod hominem honestissimum provinciae Galliae, suum familiarem et hospitem, ereptum ex manibus hostium sibi restitutum videbat neque eius calamitate de tanta voluptate et gratulatione quicquam fortuna deminuerat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, LIII 53:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 53장 53:6)

  • Quibus litteris acceptis insolenti voluptate efferebatur, quod sibi novarum provinciarum et fertilissimi regni tanta oblata esset facultas. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 51:3)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 51:3)

  • Ita Caesar duplici laetitia ac voluptate uno tempore auctus, frumento auxiliisque, tandem suis hilaratis annonaque levata sollicitudinem deponit, legiones equitesque ex navibus egressos iubet ex languore nauseaque reficere, dimissos in castella munitionesque disponit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 34:8)

    (카이사르, 아프리카 전기 34:8)

유의어 사전

1. Cupido is the desire after something, considered actively, and as in action, in opp. to aversion; whereas cupiditas is the passion of desire, considered neutrally, as a state of mind, in opp. to tranquillity of mind. Cupido must necessarily, cupiditas may be, in construction with a genitive, expressed or understood; in this case, cupido relates especially to possession and money, cupiditas, to goods of every kind. Vell. P. ii. 33. Pecuniæ cupidine: and further on, Interminatam imperii cupiditatem. 2. Cupido and cupiditas stand in opp. to temperate wishes; libido (from λίψ) the intemperate desire and capricious longing after something, in opp. to rational will, ratio, Suet. Aug. 69, or voluntas, Cic. Fam. ix. 16. Libidines are lusts, with reference to the want of self-government; voluptates, pleasures, in opp. to serious employments, or to pains. Tac. H. ii. 31. Minus Vitellii ignavæ voluptates quam Othonis flagrantissimæ libidines timebantur. (v. 60.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 즐거움

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0326%

SEARCH

MENU NAVIGATION