고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: Christiānus, Christiāna, Christiānum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | Christiānus 예수의 (이)가 | Christiānī 예수의 (이)들이 | Christiāna 예수의 (이)가 | Christiānae 예수의 (이)들이 | Christiānum 예수의 (것)가 | Christiāna 예수의 (것)들이 |
| 속격 | Christiānī 예수의 (이)의 | Christiānōrum 예수의 (이)들의 | Christiānae 예수의 (이)의 | Christiānārum 예수의 (이)들의 | Christiānī 예수의 (것)의 | Christiānōrum 예수의 (것)들의 |
| 여격 | Christiānō 예수의 (이)에게 | Christiānīs 예수의 (이)들에게 | Christiānae 예수의 (이)에게 | Christiānīs 예수의 (이)들에게 | Christiānō 예수의 (것)에게 | Christiānīs 예수의 (것)들에게 |
| 대격 | Christiānum 예수의 (이)를 | Christiānōs 예수의 (이)들을 | Christiānam 예수의 (이)를 | Christiānās 예수의 (이)들을 | Christiānum 예수의 (것)를 | Christiāna 예수의 (것)들을 |
| 탈격 | Christiānō 예수의 (이)로 | Christiānīs 예수의 (이)들로 | Christiānā 예수의 (이)로 | Christiānīs 예수의 (이)들로 | Christiānō 예수의 (것)로 | Christiānīs 예수의 (것)들로 |
| 호격 | Christiāne 예수의 (이)야 | Christiānī 예수의 (이)들아 | Christiāna 예수의 (이)야 | Christiānae 예수의 (이)들아 | Christiānum 예수의 (것)야 | Christiāna 예수의 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | Christiānus 예수의 (이)가 | Christiānior 더 예수의 (이)가 | Christiānissimus 가장 예수의 (이)가 |
| 부사 | Christiānē | Christiānius | Christiānissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Non sinas ista fieri, obsecro te per Christi sanguinem, per apostoli Petri memoriam, qui Christianorum praepositos populorum monuit, ne violenter dominentur in fratres. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 9:6)
(아우구스티누스, 편지들, 9:6)
Nam verus ornatus maxime Christianorum et Christianarum non tantum nullus fucus mendax verum ne auri quidem vestisque pompa, sed mores boni sunt. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 56. (A. D. Epist. CCXLV) Domino Dilectissimo et Venerabile Fratri et Consacerdoti Possidio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 1:6)
(아우구스티누스, 편지들, 1:6)
Iulianus A. cultum deorum, antea dissimulatum, palam et libere profitetur, et Christianorum episcopos inter se committit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 5 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 5:1)
Utque dispositorum roboraret effectum, dissidentes Christianorum antistites cum plebe discissa in palatium intromissos, monebat civilius, ut discordiis consopitis, quisque nullo vetante, religioni suae serviret intrepidus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 5 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 3:1)
Quod agebat ideo obstinate, ut dissensiones augente licentia, non timeret unanimantem postea plebem, nullas infestas hominibus bestias, ut sunt sibi ferales plerique Christianorum expertus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 5 4:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 4:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용