라틴어-한국어 사전 검색

Christiānōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (Christiānus의 남성 복수 속격형) 예수의 (이)들의

    형태분석: Christiān(어간) + ōrum(어미)

  • (Christiānus의 중성 복수 속격형) 예수의 (것)들의

    형태분석: Christiān(어간) + ōrum(어미)

Christiānus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: Christiānus, Christiāna, Christiānum

  1. 예수의, 크리스트교의
  1. Christian
  2. (substantive) a Christian person

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 Christiānus

예수의 (이)가

Christiānī

예수의 (이)들이

Christiāna

예수의 (이)가

Christiānae

예수의 (이)들이

Christiānum

예수의 (것)가

Christiāna

예수의 (것)들이

속격 Christiānī

예수의 (이)의

Christiānōrum

예수의 (이)들의

Christiānae

예수의 (이)의

Christiānārum

예수의 (이)들의

Christiānī

예수의 (것)의

Christiānōrum

예수의 (것)들의

여격 Christiānō

예수의 (이)에게

Christiānīs

예수의 (이)들에게

Christiānae

예수의 (이)에게

Christiānīs

예수의 (이)들에게

Christiānō

예수의 (것)에게

Christiānīs

예수의 (것)들에게

대격 Christiānum

예수의 (이)를

Christiānōs

예수의 (이)들을

Christiānam

예수의 (이)를

Christiānās

예수의 (이)들을

Christiānum

예수의 (것)를

Christiāna

예수의 (것)들을

탈격 Christiānō

예수의 (이)로

Christiānīs

예수의 (이)들로

Christiānā

예수의 (이)로

Christiānīs

예수의 (이)들로

Christiānō

예수의 (것)로

Christiānīs

예수의 (것)들로

호격 Christiāne

예수의 (이)야

Christiānī

예수의 (이)들아

Christiāna

예수의 (이)야

Christiānae

예수의 (이)들아

Christiānum

예수의 (것)야

Christiāna

예수의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 Christiānus

예수의 (이)가

Christiānior

더 예수의 (이)가

Christiānissimus

가장 예수의 (이)가

부사 Christiānē

Christiānius

Christiānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Non sinas ista fieri, obsecro te per Christi sanguinem, per apostoli Petri memoriam, qui Christianorum praepositos populorum monuit, ne violenter dominentur in fratres. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 9:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 9:6)

  • Nam verus ornatus maxime Christianorum et Christianarum non tantum nullus fucus mendax verum ne auri quidem vestisque pompa, sed mores boni sunt. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 56. (A. D. Epist. CCXLV) Domino Dilectissimo et Venerabile Fratri et Consacerdoti Possidio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 1:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:6)

  • Iulianus A. cultum deorum, antea dissimulatum, palam et libere profitetur, et Christianorum episcopos inter se committit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 5 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 5:1)

  • Utque dispositorum roboraret effectum, dissidentes Christianorum antistites cum plebe discissa in palatium intromissos, monebat civilius, ut discordiis consopitis, quisque nullo vetante, religioni suae serviret intrepidus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 5 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 3:1)

  • Quod agebat ideo obstinate, ut dissensiones augente licentia, non timeret unanimantem postea plebem, nullas infestas hominibus bestias, ut sunt sibi ferales plerique Christianorum expertus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 5 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 4:1)

유의어

  1. 예수의

    • nazarēnus (예수의, 그리스도의, 크리스트교의)
    • nazareus (예수의, 크리스트교의)
  2. a Christian person

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0090%

SEARCH

MENU NAVIGATION