고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abluō, abluere, abluī, ablūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluō (나는) 닦아낸다 |
abluis (너는) 닦아낸다 |
abluit (그는) 닦아낸다 |
복수 | abluimus (우리는) 닦아낸다 |
abluitis (너희는) 닦아낸다 |
abluunt (그들은) 닦아낸다 |
|
과거 | 단수 | abluēbam (나는) 닦아내고 있었다 |
abluēbās (너는) 닦아내고 있었다 |
abluēbat (그는) 닦아내고 있었다 |
복수 | abluēbāmus (우리는) 닦아내고 있었다 |
abluēbātis (너희는) 닦아내고 있었다 |
abluēbant (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abluam (나는) 닦아내겠다 |
abluēs (너는) 닦아내겠다 |
abluet (그는) 닦아내겠다 |
복수 | abluēmus (우리는) 닦아내겠다 |
abluētis (너희는) 닦아내겠다 |
abluent (그들은) 닦아내겠다 |
|
완료 | 단수 | abluī (나는) 닦아내었다 |
abluistī (너는) 닦아내었다 |
abluit (그는) 닦아내었다 |
복수 | abluimus (우리는) 닦아내었다 |
abluistis (너희는) 닦아내었다 |
abluērunt, abluēre (그들은) 닦아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | ablueram (나는) 닦아내었었다 |
abluerās (너는) 닦아내었었다 |
abluerat (그는) 닦아내었었다 |
복수 | abluerāmus (우리는) 닦아내었었다 |
abluerātis (너희는) 닦아내었었다 |
abluerant (그들은) 닦아내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | abluerō (나는) 닦아내었겠다 |
ablueris (너는) 닦아내었겠다 |
abluerit (그는) 닦아내었겠다 |
복수 | abluerimus (우리는) 닦아내었겠다 |
ablueritis (너희는) 닦아내었겠다 |
abluerint (그들은) 닦아내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluor (나는) 닦아내여진다 |
ablueris, abluere (너는) 닦아내여진다 |
abluitur (그는) 닦아내여진다 |
복수 | abluimur (우리는) 닦아내여진다 |
abluiminī (너희는) 닦아내여진다 |
abluuntur (그들은) 닦아내여진다 |
|
과거 | 단수 | abluēbar (나는) 닦아내여지고 있었다 |
abluēbāris, abluēbāre (너는) 닦아내여지고 있었다 |
abluēbātur (그는) 닦아내여지고 있었다 |
복수 | abluēbāmur (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
abluēbāminī (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
abluēbantur (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abluar (나는) 닦아내여지겠다 |
abluēris, abluēre (너는) 닦아내여지겠다 |
abluētur (그는) 닦아내여지겠다 |
복수 | abluēmur (우리는) 닦아내여지겠다 |
abluēminī (너희는) 닦아내여지겠다 |
abluentur (그들은) 닦아내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | ablūtus sum (나는) 닦아내여졌다 |
ablūtus es (너는) 닦아내여졌다 |
ablūtus est (그는) 닦아내여졌다 |
복수 | ablūtī sumus (우리는) 닦아내여졌다 |
ablūtī estis (너희는) 닦아내여졌다 |
ablūtī sunt (그들은) 닦아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ablūtus eram (나는) 닦아내여졌었다 |
ablūtus erās (너는) 닦아내여졌었다 |
ablūtus erat (그는) 닦아내여졌었다 |
복수 | ablūtī erāmus (우리는) 닦아내여졌었다 |
ablūtī erātis (너희는) 닦아내여졌었다 |
ablūtī erant (그들은) 닦아내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ablūtus erō (나는) 닦아내여졌겠다 |
ablūtus eris (너는) 닦아내여졌겠다 |
ablūtus erit (그는) 닦아내여졌겠다 |
복수 | ablūtī erimus (우리는) 닦아내여졌겠다 |
ablūtī eritis (너희는) 닦아내여졌겠다 |
ablūtī erunt (그들은) 닦아내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluam (나는) 닦아내자 |
abluās (너는) 닦아내자 |
abluat (그는) 닦아내자 |
복수 | abluāmus (우리는) 닦아내자 |
abluātis (너희는) 닦아내자 |
abluant (그들은) 닦아내자 |
|
과거 | 단수 | abluerem (나는) 닦아내고 있었다 |
abluerēs (너는) 닦아내고 있었다 |
ablueret (그는) 닦아내고 있었다 |
복수 | abluerēmus (우리는) 닦아내고 있었다 |
abluerētis (너희는) 닦아내고 있었다 |
abluerent (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abluerim (나는) 닦아내었다 |
abluerīs (너는) 닦아내었다 |
abluerit (그는) 닦아내었다 |
복수 | abluerīmus (우리는) 닦아내었다 |
abluerītis (너희는) 닦아내었다 |
abluerint (그들은) 닦아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | abluissem (나는) 닦아내었었다 |
abluissēs (너는) 닦아내었었다 |
abluisset (그는) 닦아내었었다 |
복수 | abluissēmus (우리는) 닦아내었었다 |
abluissētis (너희는) 닦아내었었다 |
abluissent (그들은) 닦아내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluar (나는) 닦아내여지자 |
abluāris, abluāre (너는) 닦아내여지자 |
abluātur (그는) 닦아내여지자 |
복수 | abluāmur (우리는) 닦아내여지자 |
abluāminī (너희는) 닦아내여지자 |
abluantur (그들은) 닦아내여지자 |
|
과거 | 단수 | abluerer (나는) 닦아내여지고 있었다 |
abluerēris, abluerēre (너는) 닦아내여지고 있었다 |
abluerētur (그는) 닦아내여지고 있었다 |
복수 | abluerēmur (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
abluerēminī (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
abluerentur (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ablūtus sim (나는) 닦아내여졌다 |
ablūtus sīs (너는) 닦아내여졌다 |
ablūtus sit (그는) 닦아내여졌다 |
복수 | ablūtī sīmus (우리는) 닦아내여졌다 |
ablūtī sītis (너희는) 닦아내여졌다 |
ablūtī sint (그들은) 닦아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ablūtus essem (나는) 닦아내여졌었다 |
ablūtus essēs (너는) 닦아내여졌었다 |
ablūtus esset (그는) 닦아내여졌었다 |
복수 | ablūtī essēmus (우리는) 닦아내여졌었다 |
ablūtī essētis (너희는) 닦아내여졌었다 |
ablūtī essent (그들은) 닦아내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ablue (너는) 닦아내어라 |
||
복수 | abluite (너희는) 닦아내어라 |
|||
미래 | 단수 | abluitō (네가) 닦아내게 해라 |
abluitō (그가) 닦아내게 해라 |
|
복수 | abluitōte (너희가) 닦아내게 해라 |
abluuntō (그들이) 닦아내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluere (너는) 닦아내여져라 |
||
복수 | abluiminī (너희는) 닦아내여져라 |
|||
미래 | 단수 | abluitor (네가) 닦아내여지게 해라 |
abluitor (그가) 닦아내여지게 해라 |
|
복수 | abluuntor (그들이) 닦아내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abluere 닦아냄 |
abluisse 닦아내었음 |
ablūtūrus esse 닦아내겠음 |
수동태 | abluī 닦아내여짐 |
ablūtus esse 닦아내여졌음 |
ablūtum īrī 닦아내여지겠음 |
pars calidos Latices Plinius in naturali historia dicit hanc esse causam ut mortui et calida abluantur et per intervalla conclamentur, quod solet plerumque vitalis spiritus exclusus putari et homines fallere. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 218 178:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 178:1)
"membra morbis ulcerosa, viseerum putredines mando ut abluantur" (Prudentius, Liber Cathemerinon, Hymnus omnis horae 9:12)
(프루덴티우스, , 9:12)
Cum abluerit Dominus sordem filiarum Sion et sanguinem Ierusalem laverit de medio eius spiritu iudicii et spiritu ardoris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 4 4:4)
주님께서는 심판의 영과 불의 영으로 시온의 딸들의 오물을 씻어 내시고 예루살렘의 피를 닦아 내신 뒤에 (불가타 성경, 이사야서, 4장 4:4)
Et haec quidem fuistis, sed abluti estis, sed iustificati estis in nomine domini Iesu Christi et spiritu dei nostri. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 5:6)
(아우구스티누스, 편지들, 5:6)
Quibus lectis, dixi ut considerarent quo modo possent fideles audire sed abluti estis, qui adhuc talis concupiscentiae sordes, contra quas clauditur regnum caelorum, in corde suo, id est in interiore dei templo esse patiuntur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 5:7)
(아우구스티누스, 편지들, 5:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용