고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abluō, abluere, abluī, ablūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluō (나는) 닦아낸다 |
abluis (너는) 닦아낸다 |
abluit (그는) 닦아낸다 |
복수 | abluimus (우리는) 닦아낸다 |
abluitis (너희는) 닦아낸다 |
abluunt (그들은) 닦아낸다 |
|
과거 | 단수 | abluēbam (나는) 닦아내고 있었다 |
abluēbās (너는) 닦아내고 있었다 |
abluēbat (그는) 닦아내고 있었다 |
복수 | abluēbāmus (우리는) 닦아내고 있었다 |
abluēbātis (너희는) 닦아내고 있었다 |
abluēbant (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abluam (나는) 닦아내겠다 |
abluēs (너는) 닦아내겠다 |
abluet (그는) 닦아내겠다 |
복수 | abluēmus (우리는) 닦아내겠다 |
abluētis (너희는) 닦아내겠다 |
abluent (그들은) 닦아내겠다 |
|
완료 | 단수 | abluī (나는) 닦아내었다 |
abluistī (너는) 닦아내었다 |
abluit (그는) 닦아내었다 |
복수 | abluimus (우리는) 닦아내었다 |
abluistis (너희는) 닦아내었다 |
abluērunt, abluēre (그들은) 닦아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | ablueram (나는) 닦아내었었다 |
abluerās (너는) 닦아내었었다 |
abluerat (그는) 닦아내었었다 |
복수 | abluerāmus (우리는) 닦아내었었다 |
abluerātis (너희는) 닦아내었었다 |
abluerant (그들은) 닦아내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | abluerō (나는) 닦아내었겠다 |
ablueris (너는) 닦아내었겠다 |
abluerit (그는) 닦아내었겠다 |
복수 | abluerimus (우리는) 닦아내었겠다 |
ablueritis (너희는) 닦아내었겠다 |
abluerint (그들은) 닦아내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluor (나는) 닦아내여진다 |
ablueris, abluere (너는) 닦아내여진다 |
abluitur (그는) 닦아내여진다 |
복수 | abluimur (우리는) 닦아내여진다 |
abluiminī (너희는) 닦아내여진다 |
abluuntur (그들은) 닦아내여진다 |
|
과거 | 단수 | abluēbar (나는) 닦아내여지고 있었다 |
abluēbāris, abluēbāre (너는) 닦아내여지고 있었다 |
abluēbātur (그는) 닦아내여지고 있었다 |
복수 | abluēbāmur (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
abluēbāminī (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
abluēbantur (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abluar (나는) 닦아내여지겠다 |
abluēris, abluēre (너는) 닦아내여지겠다 |
abluētur (그는) 닦아내여지겠다 |
복수 | abluēmur (우리는) 닦아내여지겠다 |
abluēminī (너희는) 닦아내여지겠다 |
abluentur (그들은) 닦아내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | ablūtus sum (나는) 닦아내여졌다 |
ablūtus es (너는) 닦아내여졌다 |
ablūtus est (그는) 닦아내여졌다 |
복수 | ablūtī sumus (우리는) 닦아내여졌다 |
ablūtī estis (너희는) 닦아내여졌다 |
ablūtī sunt (그들은) 닦아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ablūtus eram (나는) 닦아내여졌었다 |
ablūtus erās (너는) 닦아내여졌었다 |
ablūtus erat (그는) 닦아내여졌었다 |
복수 | ablūtī erāmus (우리는) 닦아내여졌었다 |
ablūtī erātis (너희는) 닦아내여졌었다 |
ablūtī erant (그들은) 닦아내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ablūtus erō (나는) 닦아내여졌겠다 |
ablūtus eris (너는) 닦아내여졌겠다 |
ablūtus erit (그는) 닦아내여졌겠다 |
복수 | ablūtī erimus (우리는) 닦아내여졌겠다 |
ablūtī eritis (너희는) 닦아내여졌겠다 |
ablūtī erunt (그들은) 닦아내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluam (나는) 닦아내자 |
abluās (너는) 닦아내자 |
abluat (그는) 닦아내자 |
복수 | abluāmus (우리는) 닦아내자 |
abluātis (너희는) 닦아내자 |
abluant (그들은) 닦아내자 |
|
과거 | 단수 | abluerem (나는) 닦아내고 있었다 |
abluerēs (너는) 닦아내고 있었다 |
ablueret (그는) 닦아내고 있었다 |
복수 | abluerēmus (우리는) 닦아내고 있었다 |
abluerētis (너희는) 닦아내고 있었다 |
abluerent (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | abluerim (나는) 닦아내었다 |
abluerīs (너는) 닦아내었다 |
abluerit (그는) 닦아내었다 |
복수 | abluerīmus (우리는) 닦아내었다 |
abluerītis (너희는) 닦아내었다 |
abluerint (그들은) 닦아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | abluissem (나는) 닦아내었었다 |
abluissēs (너는) 닦아내었었다 |
abluisset (그는) 닦아내었었다 |
복수 | abluissēmus (우리는) 닦아내었었다 |
abluissētis (너희는) 닦아내었었다 |
abluissent (그들은) 닦아내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluar (나는) 닦아내여지자 |
abluāris, abluāre (너는) 닦아내여지자 |
abluātur (그는) 닦아내여지자 |
복수 | abluāmur (우리는) 닦아내여지자 |
abluāminī (너희는) 닦아내여지자 |
abluantur (그들은) 닦아내여지자 |
|
과거 | 단수 | abluerer (나는) 닦아내여지고 있었다 |
abluerēris, abluerēre (너는) 닦아내여지고 있었다 |
abluerētur (그는) 닦아내여지고 있었다 |
복수 | abluerēmur (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
abluerēminī (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
abluerentur (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ablūtus sim (나는) 닦아내여졌다 |
ablūtus sīs (너는) 닦아내여졌다 |
ablūtus sit (그는) 닦아내여졌다 |
복수 | ablūtī sīmus (우리는) 닦아내여졌다 |
ablūtī sītis (너희는) 닦아내여졌다 |
ablūtī sint (그들은) 닦아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ablūtus essem (나는) 닦아내여졌었다 |
ablūtus essēs (너는) 닦아내여졌었다 |
ablūtus esset (그는) 닦아내여졌었다 |
복수 | ablūtī essēmus (우리는) 닦아내여졌었다 |
ablūtī essētis (너희는) 닦아내여졌었다 |
ablūtī essent (그들은) 닦아내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ablue (너는) 닦아내어라 |
||
복수 | abluite (너희는) 닦아내어라 |
|||
미래 | 단수 | abluitō (네가) 닦아내게 해라 |
abluitō (그가) 닦아내게 해라 |
|
복수 | abluitōte (너희가) 닦아내게 해라 |
abluuntō (그들이) 닦아내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abluere (너는) 닦아내여져라 |
||
복수 | abluiminī (너희는) 닦아내여져라 |
|||
미래 | 단수 | abluitor (네가) 닦아내여지게 해라 |
abluitor (그가) 닦아내여지게 해라 |
|
복수 | abluuntor (그들이) 닦아내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abluere 닦아냄 |
abluisse 닦아내었음 |
ablūtūrus esse 닦아내겠음 |
수동태 | abluī 닦아내여짐 |
ablūtus esse 닦아내여졌음 |
ablūtum īrī 닦아내여지겠음 |
Hic corporibus cibo curatis et quiete, postridie ventum est ad Callinicum, munimentum robustum et commercandi opimitate gratissimum, ubi diem sextum kalendas Apriles, quo Romae Matri deorum pompae celebrantur annuales, et carpentum, quo vehitur simulacrum, Almonis undis ablui perhibetur, sacrorum sollemnitate prisco more completa, somno per otium capto, exsultans pernoctavit et laetus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 3 7:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 7:2)
deinde si quid ablui non poterit, pinnis aquilae vel etiam cuius libet vastae alitis,quae rigorem habent, emundari. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 14 7:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 14장 7:4)
caro enim, corrupta morbo, quendam habet muco- rem, qui non potest ablui, quoniam omne possidet corpus; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 560 384:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 384:2)
prius tamen voluit ablui cruorem cum ait 'date vulnera lymphis abluam'. plenius tamen infra ait 'semianimemque sinu germanam' usque 'veste cruorem', ut tamquam in veste pura legitimo ritu morti data haberetur, quae quod sacratum crinem habuerit, vitae fuerit inmorata: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 683 594:8)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 594:8)
Si uultis ablui fonte illo salutari, quo pater uester ablutus est, potestis etiam panis sancti, cui ille participabat, esse participes; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. V. 1:15)
(베다 베네라빌리스, , , 1:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용