라틴어-한국어 사전 검색

alacriōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (alacer의 비교급 남성 단수 대격형) 더 활발한 (이)를

    형태분석: alacr(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

  • (alacer의 비교급 여성 단수 대격형) 더 활발한 (이)를

    형태분석: alacr(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

alacer

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: alacer, alacris, alacre

어원: AL-

  1. 활발한, 빠른, 적극적, 활동적인, 재빠른, 잽싼, 신속한
  2. 행복한, 기쁜, 반가운, 밝은
  1. Lively, brisk, quick, eager, active, excited.
  2. Glad, happy, cheerful.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 alacrior

더 활발한 (이)가

alacriōrēs

더 활발한 (이)들이

alacrior

더 활발한 (이)가

alacriōrēs

더 활발한 (이)들이

alacrius

더 활발한 (것)가

alacriōra

더 활발한 (것)들이

속격 alacriōris

더 활발한 (이)의

alacriōrium

더 활발한 (이)들의

alacriōris

더 활발한 (이)의

alacriōrium

더 활발한 (이)들의

alacriōris

더 활발한 (것)의

alacriōrium

더 활발한 (것)들의

여격 alacriōrī

더 활발한 (이)에게

alacriōribus

더 활발한 (이)들에게

alacriōrī

더 활발한 (이)에게

alacriōribus

더 활발한 (이)들에게

alacriōrī

더 활발한 (것)에게

alacriōribus

더 활발한 (것)들에게

대격 alacriōrem

더 활발한 (이)를

alacriōrēs

더 활발한 (이)들을

alacriōrem

더 활발한 (이)를

alacriōrēs

더 활발한 (이)들을

alacrius

더 활발한 (것)를

alacriōra

더 활발한 (것)들을

탈격 alacriōre

더 활발한 (이)로

alacriōribus

더 활발한 (이)들로

alacriōre

더 활발한 (이)로

alacriōribus

더 활발한 (이)들로

alacriōre

더 활발한 (것)로

alacriōribus

더 활발한 (것)들로

호격 alacrior

더 활발한 (이)야

alacriōrēs

더 활발한 (이)들아

alacrior

더 활발한 (이)야

alacriōrēs

더 활발한 (이)들아

alacrius

더 활발한 (것)야

alacriōra

더 활발한 (것)들아

원급 비교급
형용사 alacer

활발한 (이)가

alacrior

더 활발한 (이)가

부사 alacriter

활발하게

alacrius

더 활발하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • A te peto ut, dignitati meae suffrageris et, quarum rerum spe ad laudem me vocasti, harum fructu in reliquum facias alacriorem. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DECIMVS: AD L. PLANCVM ET CETEROS, letter 7 2:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:4)

  • quod ad te antea atque adeo prius scripsi (sic enim mavis), ad scribendum tibi vere dicere fecisti me alacriorem. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVINTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 13 6:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:4)

  • Ergo paternam gloriam et singula eius facta fortia dicendo animum filii fecit alacriorem, et ita credita est contra maerorem vino remedium miscuisse. (Macrobii Saturnalia, Liber VII, I. 19:3)

    (, , 19:3)

  • Inter haec Avieni dicta Flavianus et Eustathius, par insigne amicitiae, ac minimo post Eusebius ingressi alacriorem fecere coetum, acceptaque ac reddita salutatione consederunt percontantes quidnam offenderint sermocinationis. (Macrobii Saturnalia, Liber I, VI. 4:1)

    (, , 4:1)

  • Et in die octava dimisit populos; qui benedicentes regi profecti sunt in tabernacula sua laetantes et alacri corde super omnibus bonis, quae fecerat Dominus David servo suo et Israel populo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:66)

    여드레째 되는 날에 솔로몬은 백성을 집으로 돌려보냈다. 그들은 임금에게 축복하고, 주님께서 당신 종 다윗과 당신 백성 이스라엘에게 베푸신 온갖 은혜에 기뻐하며 흐뭇한 마음으로 자기들 천막으로 돌아갔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:66)

유의어 사전

1. Gaudere (from γαῦρος) denotes joy as an inward state of mind, in opp. to dolor, like ἥδεσθαι; whereas lætari and hilarem esse, the utterance of joy. Tac. Hist. ii. 29. Ut valens processit, gaudium, miseratio, favor; versi in lætitiam . . . . laudantes gratantesque. 2. The lætus (from λιλαίομοι) shows his joy in a calm cheerfulness, which attests perfect satisfaction with the present, in opp. to mœstus, Tac. Ann. xv. 23; the hilaris (ἱλαρός) in awakened mirth, disposing to jest and laughter, in opp. to tristis; the alacer (ἀλκή) in energetic vivacity, evincing spirit and activity, in opp. to territus. Cic. Cœl. 28. The gaudens, the lætus, the hilaris, derive joy from a piece of good fortune; the alacer at the same time from employment and action. Cic. Divin. i. 33, 73. Equum alacrem lætus adspexit. Lætitia shows itself chiefly in an unwrinkled forehead, and a mouth curled for smiling; hilaritas, in eyes quickly moving, shining, and radiant with joy; alacritas, in eyes that roll, sparkle, and announce spirit. Sen. Ep. 116. Quantam serenitatem lætitia dat. Tac. Agr. 39. Fronte lætus, pectore anxius. Cic. Pis. 5. Te hilarioribus oculis quam solitus es intuente. 3. Gaudere and lætari denote a moderate; exsultare and gestire, and perhaps the antiquated word vitulari, a passionate, uncontrolled joy, as to exult and triumph; the gestiens (γηθεῖν) discovers this by an involuntary elevation of the whole being, sparkling eyes, inability to keep quiet, etc.; the exsultans, by a voluntary, full resignation of himself to joy, which displays itself, if not by skipping and jumping, at least by an indiscreet outbreak of joy, bordering on extravagance. 4. Jucundus denotes, like juvat me, a momentary excitement of joy; lætus, a more lasting state of joy; hence lætus is used as the stronger expression, in Plin. Ep. v. 12. Quam mihi a quocunque excoli jucundum, a te vero lætissimum est. (iii. 242.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 활발한

    • strēnuus (활발한, 팔팔한, 기운찬)
  2. 행복한

    • libēns (기쁜, 만족스러운, 쾌활한)
    • lubēns (쾌활한, 반가운, 밝은)
    • serēnus (반가운, 밝은, 맑은)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION