고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: appropinqu(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)
기본형: appropinquō, appropinquāre, appropinquāvī, appropinquātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appropinquem (나는) 접근하자 |
appropinquēs (너는) 접근하자 |
appropinquet (그는) 접근하자 |
복수 | appropinquēmus (우리는) 접근하자 |
appropinquētis (너희는) 접근하자 |
appropinquent (그들은) 접근하자 |
|
과거 | 단수 | appropinquārem (나는) 접근하고 있었다 |
appropinquārēs (너는) 접근하고 있었다 |
appropinquāret (그는) 접근하고 있었다 |
복수 | appropinquārēmus (우리는) 접근하고 있었다 |
appropinquārētis (너희는) 접근하고 있었다 |
appropinquārent (그들은) 접근하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | appropinquāverim (나는) 접근했다 |
appropinquāverīs (너는) 접근했다 |
appropinquāverit (그는) 접근했다 |
복수 | appropinquāverīmus (우리는) 접근했다 |
appropinquāverītis (너희는) 접근했다 |
appropinquāverint (그들은) 접근했다 |
|
과거완료 | 단수 | appropinquāvissem (나는) 접근했었다 |
appropinquāvissēs (너는) 접근했었다 |
appropinquāvisset (그는) 접근했었다 |
복수 | appropinquāvissēmus (우리는) 접근했었다 |
appropinquāvissētis (너희는) 접근했었다 |
appropinquāvissent (그들은) 접근했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appropinquer (나는) 접근되자 |
appropinquēris, appropinquēre (너는) 접근되자 |
appropinquētur (그는) 접근되자 |
복수 | appropinquēmur (우리는) 접근되자 |
appropinquēminī (너희는) 접근되자 |
appropinquentur (그들은) 접근되자 |
|
과거 | 단수 | appropinquārer (나는) 접근되고 있었다 |
appropinquārēris, appropinquārēre (너는) 접근되고 있었다 |
appropinquārētur (그는) 접근되고 있었다 |
복수 | appropinquārēmur (우리는) 접근되고 있었다 |
appropinquārēminī (너희는) 접근되고 있었다 |
appropinquārentur (그들은) 접근되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | appropinquātus sim (나는) 접근되었다 |
appropinquātus sīs (너는) 접근되었다 |
appropinquātus sit (그는) 접근되었다 |
복수 | appropinquātī sīmus (우리는) 접근되었다 |
appropinquātī sītis (너희는) 접근되었다 |
appropinquātī sint (그들은) 접근되었다 |
|
과거완료 | 단수 | appropinquātus essem (나는) 접근되었었다 |
appropinquātus essēs (너는) 접근되었었다 |
appropinquātus esset (그는) 접근되었었다 |
복수 | appropinquātī essēmus (우리는) 접근되었었다 |
appropinquātī essētis (너희는) 접근되었었다 |
appropinquātī essent (그들은) 접근되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appropinquā (너는) 접근해라 |
||
복수 | appropinquāte (너희는) 접근해라 |
|||
미래 | 단수 | appropinquātō (네가) 접근하게 해라 |
appropinquātō (그가) 접근하게 해라 |
|
복수 | appropinquātōte (너희가) 접근하게 해라 |
appropinquantō (그들이) 접근하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appropinquāre (너는) 접근되어라 |
||
복수 | appropinquāminī (너희는) 접근되어라 |
|||
미래 | 단수 | appropinquātor (네가) 접근되게 해라 |
appropinquātor (그가) 접근되게 해라 |
|
복수 | appropinquantor (그들이) 접근되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | appropinquāre 접근함 |
appropinquāvisse 접근했음 |
appropinquātūrus esse 접근하겠음 |
수동태 | appropinquārī 접근됨 |
appropinquātus esse 접근되었음 |
appropinquātum īrī 접근되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | appropinquāns 접근하는 |
appropinquātūrus 접근할 |
|
수동태 | appropinquātus 접근된 |
appropinquandus 접근될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | appropinquātum 접근하기 위해 |
appropinquātū 접근하기에 |
Et ait adulescens, qui narrabat ei: " Casu veni in montem Gelboe, et Saul incumbebat super hastam suam. Porro currus et equites appropinquabant ei, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:6)
그러자 소식을 전해 준 젊은이가 다윗에게 대답하였다. “제가 우연히 길보아 산에 올라갔다가 사울 임금님께서 창에 몸을 기대고 서 계시는 것을 보았습니다. 그런데 병거와 기병들이 그분을 바짝 뒤쫓고 있었습니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:6)
Iamque Pompeiani magna caede nostrorum castris Marcellini appropinquabant non mediocri terrore illato reliquis cohortibus, et M. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 65:1)
(카이사르, 내란기, 3권 65:1)
'uiuo deformiter, turpiter - οὐ πρέπει *νέρωνι, οὐ πρέπει - νήφειν δεῖ ἐν τοῖσ τοιούτοισ - ἄγε ἔγειρε σεαυτόν.' iamque equites appropinquabant, quibus praeceptum erat ut uiuum eum adtraherent. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Nero, chapter 49 3:3)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 49장 3:3)
cum iam appropinquabant, Poris quidem ad hortationem remigum nautarumque intentus erat; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XL 39:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 39:1)
ut vero iugis appropinquabant, quod rarum in altis locis est, adeo omnia contecta nebula erant, ut haud secus quam nocturno itinere impedirentur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XL 260:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 260:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용