라틴어-한국어 사전 검색

arietor

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (arietō의 현재 수동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 밀려진다

    형태분석: ariet(어간) + or(인칭어미)

arietō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arietō, arietāre, arietāvī, arietātum

어원: ariēs(공성 망치, 금속봉)

  1. 밀다, 맥박치다, 고동치다
  2. 괴롭히다, 성가시게 하다, 혼란시키다, 동요시키다
  3. 넘어지다, 비틀거리다, 말을 더듬다
  1. (transitive) I strike violently like a ram, batter.
  2. (transitive, figuratively) I disturb, harass, disquiet.
  3. (intransitive) I stumble, totter.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arietō

(나는) 민다

arietās

(너는) 민다

arietat

(그는) 민다

복수 arietāmus

(우리는) 민다

arietātis

(너희는) 민다

arietant

(그들은) 민다

과거단수 arietābam

(나는) 밀고 있었다

arietābās

(너는) 밀고 있었다

arietābat

(그는) 밀고 있었다

복수 arietābāmus

(우리는) 밀고 있었다

arietābātis

(너희는) 밀고 있었다

arietābant

(그들은) 밀고 있었다

미래단수 arietābō

(나는) 밀겠다

arietābis

(너는) 밀겠다

arietābit

(그는) 밀겠다

복수 arietābimus

(우리는) 밀겠다

arietābitis

(너희는) 밀겠다

arietābunt

(그들은) 밀겠다

완료단수 arietāvī

(나는) 밀었다

arietāvistī

(너는) 밀었다

arietāvit

(그는) 밀었다

복수 arietāvimus

(우리는) 밀었다

arietāvistis

(너희는) 밀었다

arietāvērunt, arietāvēre

(그들은) 밀었다

과거완료단수 arietāveram

(나는) 밀었었다

arietāverās

(너는) 밀었었다

arietāverat

(그는) 밀었었다

복수 arietāverāmus

(우리는) 밀었었다

arietāverātis

(너희는) 밀었었다

arietāverant

(그들은) 밀었었다

미래완료단수 arietāverō

(나는) 밀었겠다

arietāveris

(너는) 밀었겠다

arietāverit

(그는) 밀었겠다

복수 arietāverimus

(우리는) 밀었겠다

arietāveritis

(너희는) 밀었겠다

arietāverint

(그들은) 밀었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arietor

(나는) 밀려진다

arietāris, arietāre

(너는) 밀려진다

arietātur

(그는) 밀려진다

복수 arietāmur

(우리는) 밀려진다

arietāminī

(너희는) 밀려진다

arietantur

(그들은) 밀려진다

과거단수 arietābar

(나는) 밀려지고 있었다

arietābāris, arietābāre

(너는) 밀려지고 있었다

arietābātur

(그는) 밀려지고 있었다

복수 arietābāmur

(우리는) 밀려지고 있었다

arietābāminī

(너희는) 밀려지고 있었다

arietābantur

(그들은) 밀려지고 있었다

미래단수 arietābor

(나는) 밀려지겠다

arietāberis, arietābere

(너는) 밀려지겠다

arietābitur

(그는) 밀려지겠다

복수 arietābimur

(우리는) 밀려지겠다

arietābiminī

(너희는) 밀려지겠다

arietābuntur

(그들은) 밀려지겠다

완료단수 arietātus sum

(나는) 밀려졌다

arietātus es

(너는) 밀려졌다

arietātus est

(그는) 밀려졌다

복수 arietātī sumus

(우리는) 밀려졌다

arietātī estis

(너희는) 밀려졌다

arietātī sunt

(그들은) 밀려졌다

과거완료단수 arietātus eram

(나는) 밀려졌었다

arietātus erās

(너는) 밀려졌었다

arietātus erat

(그는) 밀려졌었다

복수 arietātī erāmus

(우리는) 밀려졌었다

arietātī erātis

(너희는) 밀려졌었다

arietātī erant

(그들은) 밀려졌었다

미래완료단수 arietātus erō

(나는) 밀려졌겠다

arietātus eris

(너는) 밀려졌겠다

arietātus erit

(그는) 밀려졌겠다

복수 arietātī erimus

(우리는) 밀려졌겠다

arietātī eritis

(너희는) 밀려졌겠다

arietātī erunt

(그들은) 밀려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arietem

(나는) 밀자

arietēs

(너는) 밀자

arietet

(그는) 밀자

복수 arietēmus

(우리는) 밀자

arietētis

(너희는) 밀자

arietent

(그들은) 밀자

과거단수 arietārem

(나는) 밀고 있었다

arietārēs

(너는) 밀고 있었다

arietāret

(그는) 밀고 있었다

복수 arietārēmus

(우리는) 밀고 있었다

arietārētis

(너희는) 밀고 있었다

arietārent

(그들은) 밀고 있었다

완료단수 arietāverim

(나는) 밀었다

arietāverīs

(너는) 밀었다

arietāverit

(그는) 밀었다

복수 arietāverīmus

(우리는) 밀었다

arietāverītis

(너희는) 밀었다

arietāverint

(그들은) 밀었다

과거완료단수 arietāvissem

(나는) 밀었었다

arietāvissēs

(너는) 밀었었다

arietāvisset

(그는) 밀었었다

복수 arietāvissēmus

(우리는) 밀었었다

arietāvissētis

(너희는) 밀었었다

arietāvissent

(그들은) 밀었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arieter

(나는) 밀려지자

arietēris, arietēre

(너는) 밀려지자

arietētur

(그는) 밀려지자

복수 arietēmur

(우리는) 밀려지자

arietēminī

(너희는) 밀려지자

arietentur

(그들은) 밀려지자

과거단수 arietārer

(나는) 밀려지고 있었다

arietārēris, arietārēre

(너는) 밀려지고 있었다

arietārētur

(그는) 밀려지고 있었다

복수 arietārēmur

(우리는) 밀려지고 있었다

arietārēminī

(너희는) 밀려지고 있었다

arietārentur

(그들은) 밀려지고 있었다

완료단수 arietātus sim

(나는) 밀려졌다

arietātus sīs

(너는) 밀려졌다

arietātus sit

(그는) 밀려졌다

복수 arietātī sīmus

(우리는) 밀려졌다

arietātī sītis

(너희는) 밀려졌다

arietātī sint

(그들은) 밀려졌다

과거완료단수 arietātus essem

(나는) 밀려졌었다

arietātus essēs

(너는) 밀려졌었다

arietātus esset

(그는) 밀려졌었다

복수 arietātī essēmus

(우리는) 밀려졌었다

arietātī essētis

(너희는) 밀려졌었다

arietātī essent

(그들은) 밀려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arietā

(너는) 밀어라

복수 arietāte

(너희는) 밀어라

미래단수 arietātō

(네가) 밀게 해라

arietātō

(그가) 밀게 해라

복수 arietātōte

(너희가) 밀게 해라

arietantō

(그들이) 밀게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arietāre

(너는) 밀려져라

복수 arietāminī

(너희는) 밀려져라

미래단수 arietātor

(네가) 밀려지게 해라

arietātor

(그가) 밀려지게 해라

복수 arietantor

(그들이) 밀려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 arietāre

arietāvisse

밀었음

arietātūrus esse

밀겠음

수동태 arietārī

밀려짐

arietātus esse

밀려졌음

arietātum īrī

밀려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 arietāns

미는

arietātūrus

수동태 arietātus

밀려진

arietandus

밀려질

목적분사

대격탈격
형태 arietātum

밀기 위해

arietātū

밀기에

예문

  • Trvcvlentvs Quis illic est qui tam proterve nostras aedis arietat? (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 2 2:1)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:1)

  • ille iterum in clipei septemplicis improbus orbem arietat et Canthum sequitur Canthumque reposcit, (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Sextus. 384:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 384:1)

  • genva labant proceleumaticus est, quem, ut supra diximus, sic semper ponit, ut cogi possit in dactylum, ut 'genua labant', et arietat in portas. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 432 292:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 292:1)

  • deinde eius germanum cornibus conitier, in me arietare, eoque ictu me ad casum dari; (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 66:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 66:3)

  • et sic est positus, ut "genua labant", item "arietat in portas". (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA TERTIA., commline 96 73:7)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 73:7)

유의어

  1. 괴롭히다

    • exagitō (괴롭히다, 성가시게 하다, 혼란시키다)
    • conturbō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • iactō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • inquiētō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • peragitō (괴롭히다, 성가시게 하다, 혼란시키다)
  2. 넘어지다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION