라틴어-한국어 사전 검색

astābant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (astō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) ~주변을 타고 돌고 있었다

    형태분석: ast(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

astō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: astō, astāre, astetī, astatum

어원: ad(~를 향해, ~로) + stō(서다, 일어서다)

  1. ~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다
  1. I stand at, on, by.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 astō

(나는) ~주변을 타고 돈다

astās

(너는) ~주변을 타고 돈다

astat

(그는) ~주변을 타고 돈다

복수 astāmus

(우리는) ~주변을 타고 돈다

astātis

(너희는) ~주변을 타고 돈다

astant

(그들은) ~주변을 타고 돈다

과거단수 astābam

(나는) ~주변을 타고 돌고 있었다

astābās

(너는) ~주변을 타고 돌고 있었다

astābat

(그는) ~주변을 타고 돌고 있었다

복수 astābāmus

(우리는) ~주변을 타고 돌고 있었다

astābātis

(너희는) ~주변을 타고 돌고 있었다

astābant

(그들은) ~주변을 타고 돌고 있었다

미래단수 astābō

(나는) ~주변을 타고 돌겠다

astābis

(너는) ~주변을 타고 돌겠다

astābit

(그는) ~주변을 타고 돌겠다

복수 astābimus

(우리는) ~주변을 타고 돌겠다

astābitis

(너희는) ~주변을 타고 돌겠다

astābunt

(그들은) ~주변을 타고 돌겠다

완료단수 astetī

(나는) ~주변을 타고 돌았다

astetistī

(너는) ~주변을 타고 돌았다

astetit

(그는) ~주변을 타고 돌았다

복수 astetimus

(우리는) ~주변을 타고 돌았다

astetistis

(너희는) ~주변을 타고 돌았다

astetērunt, astetēre

(그들은) ~주변을 타고 돌았다

과거완료단수 asteteram

(나는) ~주변을 타고 돌았었다

asteterās

(너는) ~주변을 타고 돌았었다

asteterat

(그는) ~주변을 타고 돌았었다

복수 asteterāmus

(우리는) ~주변을 타고 돌았었다

asteterātis

(너희는) ~주변을 타고 돌았었다

asteterant

(그들은) ~주변을 타고 돌았었다

미래완료단수 asteterō

(나는) ~주변을 타고 돌았겠다

asteteris

(너는) ~주변을 타고 돌았겠다

asteterit

(그는) ~주변을 타고 돌았겠다

복수 asteterimus

(우리는) ~주변을 타고 돌았겠다

asteteritis

(너희는) ~주변을 타고 돌았겠다

asteterint

(그들은) ~주변을 타고 돌았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 astor

(나는) ~주변을 타고 돌려진다

astāris, astāre

(너는) ~주변을 타고 돌려진다

astātur

(그는) ~주변을 타고 돌려진다

복수 astāmur

(우리는) ~주변을 타고 돌려진다

astāminī

(너희는) ~주변을 타고 돌려진다

astantur

(그들은) ~주변을 타고 돌려진다

과거단수 astābar

(나는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

astābāris, astābāre

(너는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

astābātur

(그는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

복수 astābāmur

(우리는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

astābāminī

(너희는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

astābantur

(그들은) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

미래단수 astābor

(나는) ~주변을 타고 돌려지겠다

astāberis, astābere

(너는) ~주변을 타고 돌려지겠다

astābitur

(그는) ~주변을 타고 돌려지겠다

복수 astābimur

(우리는) ~주변을 타고 돌려지겠다

astābiminī

(너희는) ~주변을 타고 돌려지겠다

astābuntur

(그들은) ~주변을 타고 돌려지겠다

완료단수 astatus sum

(나는) ~주변을 타고 돌려졌다

astatus es

(너는) ~주변을 타고 돌려졌다

astatus est

(그는) ~주변을 타고 돌려졌다

복수 astatī sumus

(우리는) ~주변을 타고 돌려졌다

astatī estis

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌다

astatī sunt

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌다

과거완료단수 astatus eram

(나는) ~주변을 타고 돌려졌었다

astatus erās

(너는) ~주변을 타고 돌려졌었다

astatus erat

(그는) ~주변을 타고 돌려졌었다

복수 astatī erāmus

(우리는) ~주변을 타고 돌려졌었다

astatī erātis

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌었다

astatī erant

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌었다

미래완료단수 astatus erō

(나는) ~주변을 타고 돌려졌겠다

astatus eris

(너는) ~주변을 타고 돌려졌겠다

astatus erit

(그는) ~주변을 타고 돌려졌겠다

복수 astatī erimus

(우리는) ~주변을 타고 돌려졌겠다

astatī eritis

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌겠다

astatī erunt

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 astem

(나는) ~주변을 타고 돌자

astēs

(너는) ~주변을 타고 돌자

astet

(그는) ~주변을 타고 돌자

복수 astēmus

(우리는) ~주변을 타고 돌자

astētis

(너희는) ~주변을 타고 돌자

astent

(그들은) ~주변을 타고 돌자

과거단수 astārem

(나는) ~주변을 타고 돌고 있었다

astārēs

(너는) ~주변을 타고 돌고 있었다

astāret

(그는) ~주변을 타고 돌고 있었다

복수 astārēmus

(우리는) ~주변을 타고 돌고 있었다

astārētis

(너희는) ~주변을 타고 돌고 있었다

astārent

(그들은) ~주변을 타고 돌고 있었다

완료단수 asteterim

(나는) ~주변을 타고 돌았다

asteterīs

(너는) ~주변을 타고 돌았다

asteterit

(그는) ~주변을 타고 돌았다

복수 asteterīmus

(우리는) ~주변을 타고 돌았다

asteterītis

(너희는) ~주변을 타고 돌았다

asteterint

(그들은) ~주변을 타고 돌았다

과거완료단수 astetissem

(나는) ~주변을 타고 돌았었다

astetissēs

(너는) ~주변을 타고 돌았었다

astetisset

(그는) ~주변을 타고 돌았었다

복수 astetissēmus

(우리는) ~주변을 타고 돌았었다

astetissētis

(너희는) ~주변을 타고 돌았었다

astetissent

(그들은) ~주변을 타고 돌았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aster

(나는) ~주변을 타고 돌려지자

astēris, astēre

(너는) ~주변을 타고 돌려지자

astētur

(그는) ~주변을 타고 돌려지자

복수 astēmur

(우리는) ~주변을 타고 돌려지자

astēminī

(너희는) ~주변을 타고 돌려지자

astentur

(그들은) ~주변을 타고 돌려지자

과거단수 astārer

(나는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

astārēris, astārēre

(너는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

astārētur

(그는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

복수 astārēmur

(우리는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

astārēminī

(너희는) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

astārentur

(그들은) ~주변을 타고 돌려지고 있었다

완료단수 astatus sim

(나는) ~주변을 타고 돌려졌다

astatus sīs

(너는) ~주변을 타고 돌려졌다

astatus sit

(그는) ~주변을 타고 돌려졌다

복수 astatī sīmus

(우리는) ~주변을 타고 돌려졌다

astatī sītis

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌다

astatī sint

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌다

과거완료단수 astatus essem

(나는) ~주변을 타고 돌려졌었다

astatus essēs

(너는) ~주변을 타고 돌려졌었다

astatus esset

(그는) ~주변을 타고 돌려졌었다

복수 astatī essēmus

(우리는) ~주변을 타고 돌려졌었다

astatī essētis

(너희는) ~주변을 타고 돌려졌었다

astatī essent

(그들은) ~주변을 타고 돌려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 astā

(너는) ~주변을 타고 돌아라

복수 astāte

(너희는) ~주변을 타고 돌아라

미래단수 astātō

(네가) ~주변을 타고 돌게 해라

astātō

(그가) ~주변을 타고 돌게 해라

복수 astātōte

(너희가) ~주변을 타고 돌게 해라

astantō

(그들이) ~주변을 타고 돌게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 astāre

(너는) ~주변을 타고 돌려져라

복수 astāminī

(너희는) ~주변을 타고 돌려져라

미래단수 astātor

(네가) ~주변을 타고 돌려지게 해라

astātor

(그가) ~주변을 타고 돌려지게 해라

복수 astantor

(그들이) ~주변을 타고 돌려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 astāre

~주변을 타고 돎

astetisse

~주변을 타고 돌았음

astatūrus esse

~주변을 타고 돌겠음

수동태 astārī

~주변을 타고 돌려짐

astatus esse

~주변을 타고 돌려졌음

astatum īrī

~주변을 타고 돌려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 astāns

~주변을 타고 도는

astatūrus

~주변을 타고 돌

수동태 astatus

~주변을 타고 돌려진

astandus

~주변을 타고 돌려질

목적분사

대격탈격
형태 astatum

~주변을 타고 돌기 위해

astatū

~주변을 타고 돌기에

예문

  • Quin etiam veterum effigies ex ordine avorum antiqua e cedro, Italusque paterque Sabinus vitisator, curvam servans sub imagine falcem, Saturnusque senex Ianique bifrontis imago vestibulo astabant, aliique ab origine reges Martiaque ob patriam pugnando volnera passi. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 7 10:4)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 7권 10:4)

  • Et, qui astabant, dixerunt: " Summum sacerdotem Dei maledicis?". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 23 23:4)

    그 곁에 서 있던 자들이 “하느님의 대사제를 욕하는 것이오?” 하자, (불가타 성경, 사도행전, 23장 23:4)

  • At ille iterum negabat. Et post pusillum rursus, qui astabant, dicebant Petro: " Vere ex illis es, nam et Galilaeus es ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:70)

    그러나 베드로는 또 부인하였다. 그런데 조금 뒤에 곁에 서 있던 이들이 다시 베드로에게, “당신은 갈릴래아 사람이니 그들과 한패임에 틀림없소.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:70)

  • Non se poterat ultra cohibere Ioseph omnibus coram astantibus, unde clamavit: " Egredimini, cuncti, foras! ". Et nemo aderat cum eo, quando manifestavit se fratribus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:1)

    요셉은 자기 곁에 서 있는 모든 이들 앞에서 더 이상 자신을 억제하지 못하고, “모두들 물러가게 하여라.” 하고 외쳤다. 그래서 요셉이 형제들에게 자신을 밝힐 때, 그 곁에는 아무도 없었다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:1)

  • in somnō deus Apollō vīsus est eī astāre; (Oxford Latin Course III, Quīntus amīcō veterī occurrit 40:7)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 40:7)

유의어

  1. ~주변을 타고 돌다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION