고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: attonō, attonāre, attonuī, attonitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonō (나는) 번개로 친다 |
attonās (너는) 번개로 친다 |
attonat (그는) 번개로 친다 |
복수 | attonāmus (우리는) 번개로 친다 |
attonātis (너희는) 번개로 친다 |
attonant (그들은) 번개로 친다 |
|
과거 | 단수 | attonābam (나는) 번개로 치고 있었다 |
attonābās (너는) 번개로 치고 있었다 |
attonābat (그는) 번개로 치고 있었다 |
복수 | attonābāmus (우리는) 번개로 치고 있었다 |
attonābātis (너희는) 번개로 치고 있었다 |
attonābant (그들은) 번개로 치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attonābō (나는) 번개로 치겠다 |
attonābis (너는) 번개로 치겠다 |
attonābit (그는) 번개로 치겠다 |
복수 | attonābimus (우리는) 번개로 치겠다 |
attonābitis (너희는) 번개로 치겠다 |
attonābunt (그들은) 번개로 치겠다 |
|
완료 | 단수 | attonuī (나는) 번개로 쳤다 |
attonuistī (너는) 번개로 쳤다 |
attonuit (그는) 번개로 쳤다 |
복수 | attonuimus (우리는) 번개로 쳤다 |
attonuistis (너희는) 번개로 쳤다 |
attonuērunt, attonuēre (그들은) 번개로 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | attonueram (나는) 번개로 쳤었다 |
attonuerās (너는) 번개로 쳤었다 |
attonuerat (그는) 번개로 쳤었다 |
복수 | attonuerāmus (우리는) 번개로 쳤었다 |
attonuerātis (너희는) 번개로 쳤었다 |
attonuerant (그들은) 번개로 쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | attonuerō (나는) 번개로 쳤겠다 |
attonueris (너는) 번개로 쳤겠다 |
attonuerit (그는) 번개로 쳤겠다 |
복수 | attonuerimus (우리는) 번개로 쳤겠다 |
attonueritis (너희는) 번개로 쳤겠다 |
attonuerint (그들은) 번개로 쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonor (나는) 번개로 쳐진다 |
attonāris, attonāre (너는) 번개로 쳐진다 |
attonātur (그는) 번개로 쳐진다 |
복수 | attonāmur (우리는) 번개로 쳐진다 |
attonāminī (너희는) 번개로 쳐진다 |
attonantur (그들은) 번개로 쳐진다 |
|
과거 | 단수 | attonābar (나는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonābāris, attonābāre (너는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonābātur (그는) 번개로 쳐지고 있었다 |
복수 | attonābāmur (우리는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonābāminī (너희는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonābantur (그들은) 번개로 쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attonābor (나는) 번개로 쳐지겠다 |
attonāberis, attonābere (너는) 번개로 쳐지겠다 |
attonābitur (그는) 번개로 쳐지겠다 |
복수 | attonābimur (우리는) 번개로 쳐지겠다 |
attonābiminī (너희는) 번개로 쳐지겠다 |
attonābuntur (그들은) 번개로 쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | attonitus sum (나는) 번개로 쳐졌다 |
attonitus es (너는) 번개로 쳐졌다 |
attonitus est (그는) 번개로 쳐졌다 |
복수 | attonitī sumus (우리는) 번개로 쳐졌다 |
attonitī estis (너희는) 번개로 쳐졌다 |
attonitī sunt (그들은) 번개로 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | attonitus eram (나는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitus erās (너는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitus erat (그는) 번개로 쳐졌었다 |
복수 | attonitī erāmus (우리는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitī erātis (너희는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitī erant (그들은) 번개로 쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | attonitus erō (나는) 번개로 쳐졌겠다 |
attonitus eris (너는) 번개로 쳐졌겠다 |
attonitus erit (그는) 번개로 쳐졌겠다 |
복수 | attonitī erimus (우리는) 번개로 쳐졌겠다 |
attonitī eritis (너희는) 번개로 쳐졌겠다 |
attonitī erunt (그들은) 번개로 쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonem (나는) 번개로 치자 |
attonēs (너는) 번개로 치자 |
attonet (그는) 번개로 치자 |
복수 | attonēmus (우리는) 번개로 치자 |
attonētis (너희는) 번개로 치자 |
attonent (그들은) 번개로 치자 |
|
과거 | 단수 | attonārem (나는) 번개로 치고 있었다 |
attonārēs (너는) 번개로 치고 있었다 |
attonāret (그는) 번개로 치고 있었다 |
복수 | attonārēmus (우리는) 번개로 치고 있었다 |
attonārētis (너희는) 번개로 치고 있었다 |
attonārent (그들은) 번개로 치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attonuerim (나는) 번개로 쳤다 |
attonuerīs (너는) 번개로 쳤다 |
attonuerit (그는) 번개로 쳤다 |
복수 | attonuerīmus (우리는) 번개로 쳤다 |
attonuerītis (너희는) 번개로 쳤다 |
attonuerint (그들은) 번개로 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | attonuissem (나는) 번개로 쳤었다 |
attonuissēs (너는) 번개로 쳤었다 |
attonuisset (그는) 번개로 쳤었다 |
복수 | attonuissēmus (우리는) 번개로 쳤었다 |
attonuissētis (너희는) 번개로 쳤었다 |
attonuissent (그들은) 번개로 쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attoner (나는) 번개로 쳐지자 |
attonēris, attonēre (너는) 번개로 쳐지자 |
attonētur (그는) 번개로 쳐지자 |
복수 | attonēmur (우리는) 번개로 쳐지자 |
attonēminī (너희는) 번개로 쳐지자 |
attonentur (그들은) 번개로 쳐지자 |
|
과거 | 단수 | attonārer (나는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonārēris, attonārēre (너는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonārētur (그는) 번개로 쳐지고 있었다 |
복수 | attonārēmur (우리는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonārēminī (너희는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonārentur (그들은) 번개로 쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attonitus sim (나는) 번개로 쳐졌다 |
attonitus sīs (너는) 번개로 쳐졌다 |
attonitus sit (그는) 번개로 쳐졌다 |
복수 | attonitī sīmus (우리는) 번개로 쳐졌다 |
attonitī sītis (너희는) 번개로 쳐졌다 |
attonitī sint (그들은) 번개로 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | attonitus essem (나는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitus essēs (너는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitus esset (그는) 번개로 쳐졌었다 |
복수 | attonitī essēmus (우리는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitī essētis (너희는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitī essent (그들은) 번개로 쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonā (너는) 번개로 쳐라 |
||
복수 | attonāte (너희는) 번개로 쳐라 |
|||
미래 | 단수 | attonātō (네가) 번개로 치게 해라 |
attonātō (그가) 번개로 치게 해라 |
|
복수 | attonātōte (너희가) 번개로 치게 해라 |
attonantō (그들이) 번개로 치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonāre (너는) 번개로 쳐져라 |
||
복수 | attonāminī (너희는) 번개로 쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | attonātor (네가) 번개로 쳐지게 해라 |
attonātor (그가) 번개로 쳐지게 해라 |
|
복수 | attonantor (그들이) 번개로 쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attonāre 번개로 침 |
attonuisse 번개로 쳤음 |
attonitūrus esse 번개로 치겠음 |
수동태 | attonārī 번개로 쳐짐 |
attonitus esse 번개로 쳐졌음 |
attonitum īrī 번개로 쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attonāns 번개로 치는 |
attonitūrus 번개로 칠 |
|
수동태 | attonitus 번개로 쳐진 |
attonandus 번개로 쳐질 |
"Quod eum strenue quidem sed satis improvide conantem senile illud facinus quamquam invalido, repentino tamen et inopinato pulsu, nutantem ac pendulum et in prospectu alioquin attonitum praeceps inegit;" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:27)
(아풀레이우스, 변신, 4권 9:27)
Huic me operi attonitum clara lux oppressit: (Apuleius, Metamorphoses, book 4 11:7)
(아풀레이우스, 변신, 4권 11:7)
tremuere terrae, fugit attonitum pecus passim per agros nec suos pastor sequi meminit iuvencos; (Seneca, Phaedra 15:23)
(세네카, 파이드라 15:23)
regno pectus attonitum furit. (Seneca, Phoenissae 307:1)
(세네카, 307:1)
nam et voce se dicit attonitum et visis. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 172 165:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 165:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용