고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: attonō, attonāre, attonuī, attonitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonō (나는) 번개로 친다 |
attonās (너는) 번개로 친다 |
attonat (그는) 번개로 친다 |
복수 | attonāmus (우리는) 번개로 친다 |
attonātis (너희는) 번개로 친다 |
attonant (그들은) 번개로 친다 |
|
과거 | 단수 | attonābam (나는) 번개로 치고 있었다 |
attonābās (너는) 번개로 치고 있었다 |
attonābat (그는) 번개로 치고 있었다 |
복수 | attonābāmus (우리는) 번개로 치고 있었다 |
attonābātis (너희는) 번개로 치고 있었다 |
attonābant (그들은) 번개로 치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attonābō (나는) 번개로 치겠다 |
attonābis (너는) 번개로 치겠다 |
attonābit (그는) 번개로 치겠다 |
복수 | attonābimus (우리는) 번개로 치겠다 |
attonābitis (너희는) 번개로 치겠다 |
attonābunt (그들은) 번개로 치겠다 |
|
완료 | 단수 | attonuī (나는) 번개로 쳤다 |
attonuistī (너는) 번개로 쳤다 |
attonuit (그는) 번개로 쳤다 |
복수 | attonuimus (우리는) 번개로 쳤다 |
attonuistis (너희는) 번개로 쳤다 |
attonuērunt, attonuēre (그들은) 번개로 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | attonueram (나는) 번개로 쳤었다 |
attonuerās (너는) 번개로 쳤었다 |
attonuerat (그는) 번개로 쳤었다 |
복수 | attonuerāmus (우리는) 번개로 쳤었다 |
attonuerātis (너희는) 번개로 쳤었다 |
attonuerant (그들은) 번개로 쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | attonuerō (나는) 번개로 쳤겠다 |
attonueris (너는) 번개로 쳤겠다 |
attonuerit (그는) 번개로 쳤겠다 |
복수 | attonuerimus (우리는) 번개로 쳤겠다 |
attonueritis (너희는) 번개로 쳤겠다 |
attonuerint (그들은) 번개로 쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonor (나는) 번개로 쳐진다 |
attonāris, attonāre (너는) 번개로 쳐진다 |
attonātur (그는) 번개로 쳐진다 |
복수 | attonāmur (우리는) 번개로 쳐진다 |
attonāminī (너희는) 번개로 쳐진다 |
attonantur (그들은) 번개로 쳐진다 |
|
과거 | 단수 | attonābar (나는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonābāris, attonābāre (너는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonābātur (그는) 번개로 쳐지고 있었다 |
복수 | attonābāmur (우리는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonābāminī (너희는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonābantur (그들은) 번개로 쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attonābor (나는) 번개로 쳐지겠다 |
attonāberis, attonābere (너는) 번개로 쳐지겠다 |
attonābitur (그는) 번개로 쳐지겠다 |
복수 | attonābimur (우리는) 번개로 쳐지겠다 |
attonābiminī (너희는) 번개로 쳐지겠다 |
attonābuntur (그들은) 번개로 쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | attonitus sum (나는) 번개로 쳐졌다 |
attonitus es (너는) 번개로 쳐졌다 |
attonitus est (그는) 번개로 쳐졌다 |
복수 | attonitī sumus (우리는) 번개로 쳐졌다 |
attonitī estis (너희는) 번개로 쳐졌다 |
attonitī sunt (그들은) 번개로 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | attonitus eram (나는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitus erās (너는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitus erat (그는) 번개로 쳐졌었다 |
복수 | attonitī erāmus (우리는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitī erātis (너희는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitī erant (그들은) 번개로 쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | attonitus erō (나는) 번개로 쳐졌겠다 |
attonitus eris (너는) 번개로 쳐졌겠다 |
attonitus erit (그는) 번개로 쳐졌겠다 |
복수 | attonitī erimus (우리는) 번개로 쳐졌겠다 |
attonitī eritis (너희는) 번개로 쳐졌겠다 |
attonitī erunt (그들은) 번개로 쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonem (나는) 번개로 치자 |
attonēs (너는) 번개로 치자 |
attonet (그는) 번개로 치자 |
복수 | attonēmus (우리는) 번개로 치자 |
attonētis (너희는) 번개로 치자 |
attonent (그들은) 번개로 치자 |
|
과거 | 단수 | attonārem (나는) 번개로 치고 있었다 |
attonārēs (너는) 번개로 치고 있었다 |
attonāret (그는) 번개로 치고 있었다 |
복수 | attonārēmus (우리는) 번개로 치고 있었다 |
attonārētis (너희는) 번개로 치고 있었다 |
attonārent (그들은) 번개로 치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attonuerim (나는) 번개로 쳤다 |
attonuerīs (너는) 번개로 쳤다 |
attonuerit (그는) 번개로 쳤다 |
복수 | attonuerīmus (우리는) 번개로 쳤다 |
attonuerītis (너희는) 번개로 쳤다 |
attonuerint (그들은) 번개로 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | attonuissem (나는) 번개로 쳤었다 |
attonuissēs (너는) 번개로 쳤었다 |
attonuisset (그는) 번개로 쳤었다 |
복수 | attonuissēmus (우리는) 번개로 쳤었다 |
attonuissētis (너희는) 번개로 쳤었다 |
attonuissent (그들은) 번개로 쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attoner (나는) 번개로 쳐지자 |
attonēris, attonēre (너는) 번개로 쳐지자 |
attonētur (그는) 번개로 쳐지자 |
복수 | attonēmur (우리는) 번개로 쳐지자 |
attonēminī (너희는) 번개로 쳐지자 |
attonentur (그들은) 번개로 쳐지자 |
|
과거 | 단수 | attonārer (나는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonārēris, attonārēre (너는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonārētur (그는) 번개로 쳐지고 있었다 |
복수 | attonārēmur (우리는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonārēminī (너희는) 번개로 쳐지고 있었다 |
attonārentur (그들은) 번개로 쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attonitus sim (나는) 번개로 쳐졌다 |
attonitus sīs (너는) 번개로 쳐졌다 |
attonitus sit (그는) 번개로 쳐졌다 |
복수 | attonitī sīmus (우리는) 번개로 쳐졌다 |
attonitī sītis (너희는) 번개로 쳐졌다 |
attonitī sint (그들은) 번개로 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | attonitus essem (나는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitus essēs (너는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitus esset (그는) 번개로 쳐졌었다 |
복수 | attonitī essēmus (우리는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitī essētis (너희는) 번개로 쳐졌었다 |
attonitī essent (그들은) 번개로 쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonā (너는) 번개로 쳐라 |
||
복수 | attonāte (너희는) 번개로 쳐라 |
|||
미래 | 단수 | attonātō (네가) 번개로 치게 해라 |
attonātō (그가) 번개로 치게 해라 |
|
복수 | attonātōte (너희가) 번개로 치게 해라 |
attonantō (그들이) 번개로 치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attonāre (너는) 번개로 쳐져라 |
||
복수 | attonāminī (너희는) 번개로 쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | attonātor (네가) 번개로 쳐지게 해라 |
attonātor (그가) 번개로 쳐지게 해라 |
|
복수 | attonantor (그들이) 번개로 쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attonāre 번개로 침 |
attonuisse 번개로 쳤음 |
attonitūrus esse 번개로 치겠음 |
수동태 | attonārī 번개로 쳐짐 |
attonitus esse 번개로 쳐졌음 |
attonitum īrī 번개로 쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attonāns 번개로 치는 |
attonitūrus 번개로 칠 |
|
수동태 | attonitus 번개로 쳐진 |
attonandus 번개로 쳐질 |
Aenēās pictūrās spectat; attonitus est; nam pictūrae bellum Trōiānum dēscrībunt. (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:14)
Aeneas는 그림들을 본다; 그는 놀란다; 그림들이 트로이 인들의 전쟁을 묘사하고 있었기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:14)
Psychē valdē attonita est sed cēnāculum intrat et cēnam videt parātam. (Oxford Latin Course I, Fābula trīstis 13:25)
Psyche는 매우 놀라지만, 식사실에 들어가 준비된 식사를 본다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 13:25)
Quīntus attonitus est; (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:33)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 31:33)
ille attonitus est sed patrum imperia neglegere nōn potest. (Oxford Latin Course I, Cincinnātus 15:30)
그는 어리벙벙하지만 의원들의 명령들을 무시할 수 없다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 15:30)
diū stābant attonitī; (Oxford Latin Course II, Rōma 19:17)
놀란 그들은 오랫동안 계속 서 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 19:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용