고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: attrahō, attrahere, attraxī, attractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attrahō (나는) 당긴다 |
attrahis (너는) 당긴다 |
attrahit (그는) 당긴다 |
복수 | attrahimus (우리는) 당긴다 |
attrahitis (너희는) 당긴다 |
attrahunt (그들은) 당긴다 |
|
과거 | 단수 | attrahēbam (나는) 당기고 있었다 |
attrahēbās (너는) 당기고 있었다 |
attrahēbat (그는) 당기고 있었다 |
복수 | attrahēbāmus (우리는) 당기고 있었다 |
attrahēbātis (너희는) 당기고 있었다 |
attrahēbant (그들은) 당기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attraham (나는) 당기겠다 |
attrahēs (너는) 당기겠다 |
attrahet (그는) 당기겠다 |
복수 | attrahēmus (우리는) 당기겠다 |
attrahētis (너희는) 당기겠다 |
attrahent (그들은) 당기겠다 |
|
완료 | 단수 | attraxī (나는) 당겼다 |
attraxistī (너는) 당겼다 |
attraxit (그는) 당겼다 |
복수 | attraximus (우리는) 당겼다 |
attraxistis (너희는) 당겼다 |
attraxērunt, attraxēre (그들은) 당겼다 |
|
과거완료 | 단수 | attraxeram (나는) 당겼었다 |
attraxerās (너는) 당겼었다 |
attraxerat (그는) 당겼었다 |
복수 | attraxerāmus (우리는) 당겼었다 |
attraxerātis (너희는) 당겼었다 |
attraxerant (그들은) 당겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | attraxerō (나는) 당겼겠다 |
attraxeris (너는) 당겼겠다 |
attraxerit (그는) 당겼겠다 |
복수 | attraxerimus (우리는) 당겼겠다 |
attraxeritis (너희는) 당겼겠다 |
attraxerint (그들은) 당겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attrahor (나는) 당겨진다 |
attraheris, attrahere (너는) 당겨진다 |
attrahitur (그는) 당겨진다 |
복수 | attrahimur (우리는) 당겨진다 |
attrahiminī (너희는) 당겨진다 |
attrahuntur (그들은) 당겨진다 |
|
과거 | 단수 | attrahēbar (나는) 당겨지고 있었다 |
attrahēbāris, attrahēbāre (너는) 당겨지고 있었다 |
attrahēbātur (그는) 당겨지고 있었다 |
복수 | attrahēbāmur (우리는) 당겨지고 있었다 |
attrahēbāminī (너희는) 당겨지고 있었다 |
attrahēbantur (그들은) 당겨지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | attrahar (나는) 당겨지겠다 |
attrahēris, attrahēre (너는) 당겨지겠다 |
attrahētur (그는) 당겨지겠다 |
복수 | attrahēmur (우리는) 당겨지겠다 |
attrahēminī (너희는) 당겨지겠다 |
attrahentur (그들은) 당겨지겠다 |
|
완료 | 단수 | attractus sum (나는) 당겨졌다 |
attractus es (너는) 당겨졌다 |
attractus est (그는) 당겨졌다 |
복수 | attractī sumus (우리는) 당겨졌다 |
attractī estis (너희는) 당겨졌다 |
attractī sunt (그들은) 당겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | attractus eram (나는) 당겨졌었다 |
attractus erās (너는) 당겨졌었다 |
attractus erat (그는) 당겨졌었다 |
복수 | attractī erāmus (우리는) 당겨졌었다 |
attractī erātis (너희는) 당겨졌었다 |
attractī erant (그들은) 당겨졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | attractus erō (나는) 당겨졌겠다 |
attractus eris (너는) 당겨졌겠다 |
attractus erit (그는) 당겨졌겠다 |
복수 | attractī erimus (우리는) 당겨졌겠다 |
attractī eritis (너희는) 당겨졌겠다 |
attractī erunt (그들은) 당겨졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attraham (나는) 당기자 |
attrahās (너는) 당기자 |
attrahat (그는) 당기자 |
복수 | attrahāmus (우리는) 당기자 |
attrahātis (너희는) 당기자 |
attrahant (그들은) 당기자 |
|
과거 | 단수 | attraherem (나는) 당기고 있었다 |
attraherēs (너는) 당기고 있었다 |
attraheret (그는) 당기고 있었다 |
복수 | attraherēmus (우리는) 당기고 있었다 |
attraherētis (너희는) 당기고 있었다 |
attraherent (그들은) 당기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attraxerim (나는) 당겼다 |
attraxerīs (너는) 당겼다 |
attraxerit (그는) 당겼다 |
복수 | attraxerīmus (우리는) 당겼다 |
attraxerītis (너희는) 당겼다 |
attraxerint (그들은) 당겼다 |
|
과거완료 | 단수 | attraxissem (나는) 당겼었다 |
attraxissēs (너는) 당겼었다 |
attraxisset (그는) 당겼었다 |
복수 | attraxissēmus (우리는) 당겼었다 |
attraxissētis (너희는) 당겼었다 |
attraxissent (그들은) 당겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attrahar (나는) 당겨지자 |
attrahāris, attrahāre (너는) 당겨지자 |
attrahātur (그는) 당겨지자 |
복수 | attrahāmur (우리는) 당겨지자 |
attrahāminī (너희는) 당겨지자 |
attrahantur (그들은) 당겨지자 |
|
과거 | 단수 | attraherer (나는) 당겨지고 있었다 |
attraherēris, attraherēre (너는) 당겨지고 있었다 |
attraherētur (그는) 당겨지고 있었다 |
복수 | attraherēmur (우리는) 당겨지고 있었다 |
attraherēminī (너희는) 당겨지고 있었다 |
attraherentur (그들은) 당겨지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | attractus sim (나는) 당겨졌다 |
attractus sīs (너는) 당겨졌다 |
attractus sit (그는) 당겨졌다 |
복수 | attractī sīmus (우리는) 당겨졌다 |
attractī sītis (너희는) 당겨졌다 |
attractī sint (그들은) 당겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | attractus essem (나는) 당겨졌었다 |
attractus essēs (너는) 당겨졌었다 |
attractus esset (그는) 당겨졌었다 |
복수 | attractī essēmus (우리는) 당겨졌었다 |
attractī essētis (너희는) 당겨졌었다 |
attractī essent (그들은) 당겨졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attrahe (너는) 당겨라 |
||
복수 | attrahite (너희는) 당겨라 |
|||
미래 | 단수 | attrahitō (네가) 당기게 해라 |
attrahitō (그가) 당기게 해라 |
|
복수 | attrahitōte (너희가) 당기게 해라 |
attrahuntō (그들이) 당기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | attrahere (너는) 당겨져라 |
||
복수 | attrahiminī (너희는) 당겨져라 |
|||
미래 | 단수 | attrahitor (네가) 당겨지게 해라 |
attrahitor (그가) 당겨지게 해라 |
|
복수 | attrahuntor (그들이) 당겨지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attrahere 당김 |
attraxisse 당겼음 |
attractūrus esse 당기겠음 |
수동태 | attrahī 당겨짐 |
attractus esse 당겨졌음 |
attractum īrī 당겨지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | attrahēns 당기는 |
attractūrus 당길 |
|
수동태 | attractus 당겨진 |
attrahendus 당겨질 |
& si plura sint corpora (quae vel ab unico attrahantur vel omnia se mutuo attrahant) haec ita inter se moveri debeant, ut gravitatis centrum commune vel quiescat vel uniformiter moveatur in directum. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. XI. De Motu Corporum Sphaericorum viribus centripetis se mutuo petentium. 1:7)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 1:7)
Si corpora duo sibi invicem similia & ex materia aequaliter attractiva constantia seorsim attrahant corpuscula sibi ipsis proportionalia & ad se similiter posita: (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER PRIMUS, SECT. XIII. De Corporum etiam non Sphaericorum viribus attractivis. 8:1)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 1권, 8:1)
Si corporum Systemata duo ex aequali particularum numero constent & particulae correspondentes similes sint, singulae in uno Systemate singulis in altero, ac datam habeant rationem densitatis ad invicem, & inter se temporibus proportionalibus similiter moveri incipiant, (eae inter se quae in uno sunt Systemate & eae inter se quae sunt in altero) & si non tangant se mutuo quae in eodem sunt Systemate, nisi in momentis reflexionum, neque attrahant vel fugent se mutuo, nisi viribus acceleratricibus quae sint ut particularum correspondentium diametri inverse & quadrata velocitatum directe: (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER SECUNDUS., SECT. VII. De Motu Fluidorum & resistentia Projectilium. 2:1)
(아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 2권, 2:1)
adeo ut medici, quo fortius attrahant ventosae, ponant spongias frigidas aqua madefactas super ventosas. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 480:14)
(, , 480:14)
Ecce enim turpe est in conspectu nostro, ut mulierem talem dimittamus non fabulantes ei, quoniam, si non eam attraxerimus, deridebit nos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:12)
저런 여자와 놀아 보지도 않고 그대로 돌려보낸다는 것은 우리에게 수치다. 우리가 자기를 꾀어내지 않으면 저 여자가 우리를 비웃을 것이다.” (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용