라틴어-한국어 사전 검색

audiātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (audiō의 현재 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 들려지자

    형태분석: aud(어간) + ia(어간모음) + tur(인칭어미)

audiō

4변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: audiō, audīre, audīvī, audītum

어원: 2 AV-

  1. 듣다, 귀를 기울이다
  2. 주의를 기울이다, 경청하다
  3. 승인하다, 받아들이다, 동의하다, 복종하다
  1. I hear, listen.
  2. I attend, pay attention to.
  3. I accept, agree with, obey.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audiō

(나는) 듣는다

audīs

(너는) 듣는다

audit

(그는) 듣는다

복수 audīmus

(우리는) 듣는다

audītis

(너희는) 듣는다

audiunt

(그들은) 듣는다

과거단수 audiēbam

(나는) 듣고 있었다

audiēbās

(너는) 듣고 있었다

audiēbat

(그는) 듣고 있었다

복수 audiēbāmus

(우리는) 듣고 있었다

audiēbātis

(너희는) 듣고 있었다

audiēbant

(그들은) 듣고 있었다

미래단수 audiam

(나는) 듣겠다

audiēs

(너는) 듣겠다

audiet

(그는) 듣겠다

복수 audiēmus

(우리는) 듣겠다

audiētis

(너희는) 듣겠다

audient

(그들은) 듣겠다

완료단수 audīvī

(나는) 들었다

audīvistī

(너는) 들었다

audīvit

(그는) 들었다

복수 audīvimus

(우리는) 들었다

audīvistis

(너희는) 들었다

audīvērunt, audīvēre

(그들은) 들었다

과거완료단수 audīveram

(나는) 들었었다

audīverās

(너는) 들었었다

audīverat

(그는) 들었었다

복수 audīverāmus

(우리는) 들었었다

audīverātis

(너희는) 들었었다

audīverant

(그들은) 들었었다

미래완료단수 audīverō

(나는) 들었겠다

audīveris

(너는) 들었겠다

audīverit

(그는) 들었겠다

복수 audīverimus

(우리는) 들었겠다

audīveritis

(너희는) 들었겠다

audīverint

(그들은) 들었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audior

(나는) 들려진다

audīris, audīre

(너는) 들려진다

audītur

(그는) 들려진다

복수 audīmur

(우리는) 들려진다

audīminī

(너희는) 들려진다

audiuntur

(그들은) 들려진다

과거단수 audiēbar

(나는) 들려지고 있었다

audiēbāris, audiēbāre

(너는) 들려지고 있었다

audiēbātur

(그는) 들려지고 있었다

복수 audiēbāmur

(우리는) 들려지고 있었다

audiēbāminī

(너희는) 들려지고 있었다

audiēbantur

(그들은) 들려지고 있었다

미래단수 audiar

(나는) 들려지겠다

audiēris, audiēre

(너는) 들려지겠다

audiētur

(그는) 들려지겠다

복수 audiēmur

(우리는) 들려지겠다

audiēminī

(너희는) 들려지겠다

audientur

(그들은) 들려지겠다

완료단수 audītus sum

(나는) 들려졌다

audītus es

(너는) 들려졌다

audītus est

(그는) 들려졌다

복수 audītī sumus

(우리는) 들려졌다

audītī estis

(너희는) 들려졌다

audītī sunt

(그들은) 들려졌다

과거완료단수 audītus eram

(나는) 들려졌었다

audītus erās

(너는) 들려졌었다

audītus erat

(그는) 들려졌었다

복수 audītī erāmus

(우리는) 들려졌었다

audītī erātis

(너희는) 들려졌었다

audītī erant

(그들은) 들려졌었다

미래완료단수 audītus erō

(나는) 들려졌겠다

audītus eris

(너는) 들려졌겠다

audītus erit

(그는) 들려졌겠다

복수 audītī erimus

(우리는) 들려졌겠다

audītī eritis

(너희는) 들려졌겠다

audītī erunt

(그들은) 들려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audiam

(나는) 듣자

audiās

(너는) 듣자

audiat

(그는) 듣자

복수 audiāmus

(우리는) 듣자

audiātis

(너희는) 듣자

audiant

(그들은) 듣자

과거단수 audīrem

(나는) 듣고 있었다

audīrēs

(너는) 듣고 있었다

audīret

(그는) 듣고 있었다

복수 audīrēmus

(우리는) 듣고 있었다

audīrētis

(너희는) 듣고 있었다

audīrent

(그들은) 듣고 있었다

완료단수 audīverim

(나는) 들었다

audīverīs

(너는) 들었다

audīverit

(그는) 들었다

복수 audīverīmus

(우리는) 들었다

audīverītis

(너희는) 들었다

audīverint

(그들은) 들었다

과거완료단수 audīvissem

(나는) 들었었다

audīvissēs

(너는) 들었었다

audīvisset

(그는) 들었었다

복수 audīvissēmus

(우리는) 들었었다

audīvissētis

(너희는) 들었었다

audīvissent

(그들은) 들었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audiar

(나는) 들려지자

audiāris, audiāre

(너는) 들려지자

audiātur

(그는) 들려지자

복수 audiāmur

(우리는) 들려지자

audiāminī

(너희는) 들려지자

audiantur

(그들은) 들려지자

과거단수 audīrer

(나는) 들려지고 있었다

audīrēris, audīrēre

(너는) 들려지고 있었다

audīrētur

(그는) 들려지고 있었다

복수 audīrēmur

(우리는) 들려지고 있었다

audīrēminī

(너희는) 들려지고 있었다

audīrentur

(그들은) 들려지고 있었다

완료단수 audītus sim

(나는) 들려졌다

audītus sīs

(너는) 들려졌다

audītus sit

(그는) 들려졌다

복수 audītī sīmus

(우리는) 들려졌다

audītī sītis

(너희는) 들려졌다

audītī sint

(그들은) 들려졌다

과거완료단수 audītus essem

(나는) 들려졌었다

audītus essēs

(너는) 들려졌었다

audītus esset

(그는) 들려졌었다

복수 audītī essēmus

(우리는) 들려졌었다

audītī essētis

(너희는) 들려졌었다

audītī essent

(그들은) 들려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audī

(너는) 들어라

복수 audīte

(너희는) 들어라

미래단수 audītō

(네가) 듣게 해라

audītō

(그가) 듣게 해라

복수 audītōte

(너희가) 듣게 해라

audiuntō

(그들이) 듣게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audīre

(너는) 들려져라

복수 audīminī

(너희는) 들려져라

미래단수 audītor

(네가) 들려지게 해라

audītor

(그가) 들려지게 해라

복수 audiuntor

(그들이) 들려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 audīre

들음

audīvisse

들었음

audītūrus esse

듣겠음

수동태 audīrī

들려짐

audītus esse

들려졌음

audītum īrī

들려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 audiēns

듣는

audītūrus

들을

수동태 audītus

들려진

audiendus

들려질

목적분사

대격탈격
형태 audītum

듣기 위해

audītū

듣기에

예문

  • Et vestietur eo Aaron in officio ministerii, ut audiatur sonitus, quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu Domini, et non moriatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:35)

    그리하여 아론이 예식을 거행할 때 이것을 입어, 주님 앞으로 성소에 들어가거나 거기에서 물러날 때 방울 소리가 울려, 그가 죽지 않게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:35)

  • Ecce, ad lites et contentiones ieiunatis et percutitis pugno impie. Nolite ieiunare sicut hodie, ut audiatur in excelso clamor vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:4)

    보라, 너희는 단식한다면서 다투고 싸우며 못된 주먹질이나 하고 있다. 저 높은 곳에 너희 목소리를 들리게 하려거든 지금처럼 단식하여서는 안 된다. (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:4)

  • Audiatur clamor de domibus eorum; adduces enim super eos latronem repente, quia foderunt foveam, ut caperent me, et laqueos absconderunt pedibus meis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 18 18:22)

    당신께서 갑자기 그들에게 약탈자를 보내실 때 그들 집 안에서 울부짖는 소리가 들리게 하소서. 그들이 저를 잡으려고 구덩이를 파 놓고 저의 발밑에 올가미를 숨겨 두었습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 18장 18:22)

  • et cura sit illi de sanctis, et ut audiatur ab omnibus; et scribantur in nomine eius omnes conscriptiones in regione, et ut operiatur purpura et aurum portet; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 14 14:43)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 14장 14:43)

  • spernuntur centuriones tribunique, ac ne vox cuiusquam audiatur, quatiunt arma, rupturi imperium ni ducantur. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 19 19:8)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 19장 19:8)

유의어 사전

Audire (from ausis, auris, οὖας) means to hear, ἀκούειν, as a mere passive sensation, like olfacere; on the other hand, auscultare (from auricula), to hearken, ἀκροᾶσθαι, that is, to wish to hear, and to hear attentively, whether secretly or openly, by an act of the will, like odorari. Ter. And. iv. 5, 45. Æsch. Pater, obsecro, ausculta. Mic. Æschine, audivi omnia. Cato ap. Gell. i. 15. Pacuv. ap. Cic. Div. i. 57. (iii. 293.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 듣다

    • auscultō (듣다, 알게 되다, 귀를 기울이다)
  2. 주의를 기울이다

    • animadvertō (집중하다, 주의를 기울이다)
    • attendō (주목하다, 시중들다, 곁에 따르다)
    • observō (관심을 갖다, 신경쓰다)
  3. 승인하다

    • auscultō (복종하다, 받아들이다, 따르다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0906%

SEARCH

MENU NAVIGATION