라틴어-한국어 사전 검색

audīrent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (audiō의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 듣고 있었다

    형태분석: aud(어간) + ī(어간모음) + re(시제접사) + nt(인칭어미)

audiō

4변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: audiō, audīre, audīvī, audītum

어원: 2 AV-

  1. 듣다, 귀를 기울이다
  2. 주의를 기울이다, 경청하다
  3. 승인하다, 받아들이다, 동의하다, 복종하다
  1. I hear, listen.
  2. I attend, pay attention to.
  3. I accept, agree with, obey.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audiō

(나는) 듣는다

audīs

(너는) 듣는다

audit

(그는) 듣는다

복수 audīmus

(우리는) 듣는다

audītis

(너희는) 듣는다

audiunt

(그들은) 듣는다

과거단수 audiēbam

(나는) 듣고 있었다

audiēbās

(너는) 듣고 있었다

audiēbat

(그는) 듣고 있었다

복수 audiēbāmus

(우리는) 듣고 있었다

audiēbātis

(너희는) 듣고 있었다

audiēbant

(그들은) 듣고 있었다

미래단수 audiam

(나는) 듣겠다

audiēs

(너는) 듣겠다

audiet

(그는) 듣겠다

복수 audiēmus

(우리는) 듣겠다

audiētis

(너희는) 듣겠다

audient

(그들은) 듣겠다

완료단수 audīvī

(나는) 들었다

audīvistī

(너는) 들었다

audīvit

(그는) 들었다

복수 audīvimus

(우리는) 들었다

audīvistis

(너희는) 들었다

audīvērunt, audīvēre

(그들은) 들었다

과거완료단수 audīveram

(나는) 들었었다

audīverās

(너는) 들었었다

audīverat

(그는) 들었었다

복수 audīverāmus

(우리는) 들었었다

audīverātis

(너희는) 들었었다

audīverant

(그들은) 들었었다

미래완료단수 audīverō

(나는) 들었겠다

audīveris

(너는) 들었겠다

audīverit

(그는) 들었겠다

복수 audīverimus

(우리는) 들었겠다

audīveritis

(너희는) 들었겠다

audīverint

(그들은) 들었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audior

(나는) 들려진다

audīris, audīre

(너는) 들려진다

audītur

(그는) 들려진다

복수 audīmur

(우리는) 들려진다

audīminī

(너희는) 들려진다

audiuntur

(그들은) 들려진다

과거단수 audiēbar

(나는) 들려지고 있었다

audiēbāris, audiēbāre

(너는) 들려지고 있었다

audiēbātur

(그는) 들려지고 있었다

복수 audiēbāmur

(우리는) 들려지고 있었다

audiēbāminī

(너희는) 들려지고 있었다

audiēbantur

(그들은) 들려지고 있었다

미래단수 audiar

(나는) 들려지겠다

audiēris, audiēre

(너는) 들려지겠다

audiētur

(그는) 들려지겠다

복수 audiēmur

(우리는) 들려지겠다

audiēminī

(너희는) 들려지겠다

audientur

(그들은) 들려지겠다

완료단수 audītus sum

(나는) 들려졌다

audītus es

(너는) 들려졌다

audītus est

(그는) 들려졌다

복수 audītī sumus

(우리는) 들려졌다

audītī estis

(너희는) 들려졌다

audītī sunt

(그들은) 들려졌다

과거완료단수 audītus eram

(나는) 들려졌었다

audītus erās

(너는) 들려졌었다

audītus erat

(그는) 들려졌었다

복수 audītī erāmus

(우리는) 들려졌었다

audītī erātis

(너희는) 들려졌었다

audītī erant

(그들은) 들려졌었다

미래완료단수 audītus erō

(나는) 들려졌겠다

audītus eris

(너는) 들려졌겠다

audītus erit

(그는) 들려졌겠다

복수 audītī erimus

(우리는) 들려졌겠다

audītī eritis

(너희는) 들려졌겠다

audītī erunt

(그들은) 들려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audiam

(나는) 듣자

audiās

(너는) 듣자

audiat

(그는) 듣자

복수 audiāmus

(우리는) 듣자

audiātis

(너희는) 듣자

audiant

(그들은) 듣자

과거단수 audīrem

(나는) 듣고 있었다

audīrēs

(너는) 듣고 있었다

audīret

(그는) 듣고 있었다

복수 audīrēmus

(우리는) 듣고 있었다

audīrētis

(너희는) 듣고 있었다

audīrent

(그들은) 듣고 있었다

완료단수 audīverim

(나는) 들었다

audīverīs

(너는) 들었다

audīverit

(그는) 들었다

복수 audīverīmus

(우리는) 들었다

audīverītis

(너희는) 들었다

audīverint

(그들은) 들었다

과거완료단수 audīvissem

(나는) 들었었다

audīvissēs

(너는) 들었었다

audīvisset

(그는) 들었었다

복수 audīvissēmus

(우리는) 들었었다

audīvissētis

(너희는) 들었었다

audīvissent

(그들은) 들었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audiar

(나는) 들려지자

audiāris, audiāre

(너는) 들려지자

audiātur

(그는) 들려지자

복수 audiāmur

(우리는) 들려지자

audiāminī

(너희는) 들려지자

audiantur

(그들은) 들려지자

과거단수 audīrer

(나는) 들려지고 있었다

audīrēris, audīrēre

(너는) 들려지고 있었다

audīrētur

(그는) 들려지고 있었다

복수 audīrēmur

(우리는) 들려지고 있었다

audīrēminī

(너희는) 들려지고 있었다

audīrentur

(그들은) 들려지고 있었다

완료단수 audītus sim

(나는) 들려졌다

audītus sīs

(너는) 들려졌다

audītus sit

(그는) 들려졌다

복수 audītī sīmus

(우리는) 들려졌다

audītī sītis

(너희는) 들려졌다

audītī sint

(그들은) 들려졌다

과거완료단수 audītus essem

(나는) 들려졌었다

audītus essēs

(너는) 들려졌었다

audītus esset

(그는) 들려졌었다

복수 audītī essēmus

(우리는) 들려졌었다

audītī essētis

(너희는) 들려졌었다

audītī essent

(그들은) 들려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audī

(너는) 들어라

복수 audīte

(너희는) 들어라

미래단수 audītō

(네가) 듣게 해라

audītō

(그가) 듣게 해라

복수 audītōte

(너희가) 듣게 해라

audiuntō

(그들이) 듣게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 audīre

(너는) 들려져라

복수 audīminī

(너희는) 들려져라

미래단수 audītor

(네가) 들려지게 해라

audītor

(그가) 들려지게 해라

복수 audiuntor

(그들이) 들려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 audīre

들음

audīvisse

들었음

audītūrus esse

듣겠음

수동태 audīrī

들려짐

audītus esse

들려졌음

audītum īrī

들려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 audiēns

듣는

audītūrus

들을

수동태 audītus

들려진

audiendus

들려질

목적분사

대격탈격
형태 audītum

듣기 위해

audītū

듣기에

예문

  • Cum enim audirent per sua tormenta bene secum agi, senserunt Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:13)

    저들은 바로 자기들이 받는 징벌로 그들이 득을 보았다는 것을 듣고 주님의 손길을 느꼈습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:13)

  • Et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam; sed induraverunt cervicem suam, ne audirent me et ne acciperent disciplinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 17 17:23)

    그러나 너희 조상들은 내게 순종하지 않았고 귀를 기울이지도 않았다. 오히려 그들은 목을 뻣뻣이 한 채 내 훈계를 듣지도 않고 받아들이지도 않았다. (불가타 성경, 예레미야서, 17장 17:23)

  • " Haec dicit Dominus exercituum, Deus Israel: Ecce ego inducam super civitatem hanc et super omnes urbes eius universa mala, quae locutus sum adversum eam, quoniam induraverunt cervicem suam, ut non audirent sermones meos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 19 19:15)

    “만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. ‘보라, 이제 내가 이 도성과 부근의 성읍마다 그 위에 이미 선포한 모든 재앙을 내리겠다. 그들이 내 말을 듣기를 마다하고 목을 뻣뻣하게 한 까닭이다.’” (불가타 성경, 예레미야서, 19장 19:15)

  • neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae, quorum non possis audire sermones; et si ad illos mittereris, ipsi audirent te. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 3 3:6)

    네가 알아듣지 못하는 이상한 말과 어려운 언어를 쓰는 많은 민족들에게 너를 보내는 것이 아니다. 차라리 내가 너를 그들에게 보낸다면, 그들은 네 말을 들을 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 3장 3:6)

  • et omnis Israel praevaricati sunt legem tuam et declinaverunt, ne audirent vocem tuam, et stillavit super nos maledictio et detestatio, quae scripta est in libro Moysis servi Dei, quia peccavimus ei. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 9 9:11)

    온 이스라엘은 당신의 말씀을 듣지 않고, 당신의 율법을 어기고 그것에서 벗어났습니다. 그리하여 하느님의 종 모세의 율법에 쓰인 저주와 맹세가 저희에게 쏟아졌습니다. 저희가 주님께 죄를 지었기 때문입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 9장 9:11)

유의어 사전

Audire (from ausis, auris, οὖας) means to hear, ἀκούειν, as a mere passive sensation, like olfacere; on the other hand, auscultare (from auricula), to hearken, ἀκροᾶσθαι, that is, to wish to hear, and to hear attentively, whether secretly or openly, by an act of the will, like odorari. Ter. And. iv. 5, 45. Æsch. Pater, obsecro, ausculta. Mic. Æschine, audivi omnia. Cato ap. Gell. i. 15. Pacuv. ap. Cic. Div. i. 57. (iii. 293.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 듣다

    • auscultō (듣다, 알게 되다, 귀를 기울이다)
  2. 주의를 기울이다

    • animadvertō (집중하다, 주의를 기울이다)
    • attendō (주목하다, 시중들다, 곁에 따르다)
    • observō (관심을 갖다, 신경쓰다)
  3. 승인하다

    • auscultō (복종하다, 받아들이다, 따르다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0906%

SEARCH

MENU NAVIGATION