고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: augeō, augēre, auxī, auctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | augeō (나는) 늘린다 |
augēs (너는) 늘린다 |
auget (그는) 늘린다 |
복수 | augēmus (우리는) 늘린다 |
augētis (너희는) 늘린다 |
augent (그들은) 늘린다 |
|
과거 | 단수 | augēbam (나는) 늘리고 있었다 |
augēbās (너는) 늘리고 있었다 |
augēbat (그는) 늘리고 있었다 |
복수 | augēbāmus (우리는) 늘리고 있었다 |
augēbātis (너희는) 늘리고 있었다 |
augēbant (그들은) 늘리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | augēbō (나는) 늘리겠다 |
augēbis (너는) 늘리겠다 |
augēbit (그는) 늘리겠다 |
복수 | augēbimus (우리는) 늘리겠다 |
augēbitis (너희는) 늘리겠다 |
augēbunt (그들은) 늘리겠다 |
|
완료 | 단수 | auxī (나는) 늘렸다 |
auxistī (너는) 늘렸다 |
auxit (그는) 늘렸다 |
복수 | auximus (우리는) 늘렸다 |
auxistis (너희는) 늘렸다 |
auxērunt, auxēre (그들은) 늘렸다 |
|
과거완료 | 단수 | auxeram (나는) 늘렸었다 |
auxerās (너는) 늘렸었다 |
auxerat (그는) 늘렸었다 |
복수 | auxerāmus (우리는) 늘렸었다 |
auxerātis (너희는) 늘렸었다 |
auxerant (그들은) 늘렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | auxerō (나는) 늘렸겠다 |
auxeris (너는) 늘렸겠다 |
auxerit (그는) 늘렸겠다 |
복수 | auxerimus (우리는) 늘렸겠다 |
auxeritis (너희는) 늘렸겠다 |
auxerint (그들은) 늘렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | augeor (나는) 는다 |
augēris, augēre (너는) 는다 |
augētur (그는) 는다 |
복수 | augēmur (우리는) 는다 |
augēminī (너희는) 는다 |
augentur (그들은) 는다 |
|
과거 | 단수 | augēbar (나는) 늘고 있었다 |
augēbāris, augēbāre (너는) 늘고 있었다 |
augēbātur (그는) 늘고 있었다 |
복수 | augēbāmur (우리는) 늘고 있었다 |
augēbāminī (너희는) 늘고 있었다 |
augēbantur (그들은) 늘고 있었다 |
|
미래 | 단수 | augēbor (나는) 늘겠다 |
augēberis, augēbere (너는) 늘겠다 |
augēbitur (그는) 늘겠다 |
복수 | augēbimur (우리는) 늘겠다 |
augēbiminī (너희는) 늘겠다 |
augēbuntur (그들은) 늘겠다 |
|
완료 | 단수 | auctus sum (나는) 늘었다 |
auctus es (너는) 늘었다 |
auctus est (그는) 늘었다 |
복수 | auctī sumus (우리는) 늘었다 |
auctī estis (너희는) 늘었다 |
auctī sunt (그들은) 늘었다 |
|
과거완료 | 단수 | auctus eram (나는) 늘었었다 |
auctus erās (너는) 늘었었다 |
auctus erat (그는) 늘었었다 |
복수 | auctī erāmus (우리는) 늘었었다 |
auctī erātis (너희는) 늘었었다 |
auctī erant (그들은) 늘었었다 |
|
미래완료 | 단수 | auctus erō (나는) 늘었겠다 |
auctus eris (너는) 늘었겠다 |
auctus erit (그는) 늘었겠다 |
복수 | auctī erimus (우리는) 늘었겠다 |
auctī eritis (너희는) 늘었겠다 |
auctī erunt (그들은) 늘었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | augeam (나는) 늘리자 |
augeās (너는) 늘리자 |
augeat (그는) 늘리자 |
복수 | augeāmus (우리는) 늘리자 |
augeātis (너희는) 늘리자 |
augeant (그들은) 늘리자 |
|
과거 | 단수 | augērem (나는) 늘리고 있었다 |
augērēs (너는) 늘리고 있었다 |
augēret (그는) 늘리고 있었다 |
복수 | augērēmus (우리는) 늘리고 있었다 |
augērētis (너희는) 늘리고 있었다 |
augērent (그들은) 늘리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | auxerim (나는) 늘렸다 |
auxerīs (너는) 늘렸다 |
auxerit (그는) 늘렸다 |
복수 | auxerīmus (우리는) 늘렸다 |
auxerītis (너희는) 늘렸다 |
auxerint (그들은) 늘렸다 |
|
과거완료 | 단수 | auxissem (나는) 늘렸었다 |
auxissēs (너는) 늘렸었다 |
auxisset (그는) 늘렸었다 |
복수 | auxissēmus (우리는) 늘렸었다 |
auxissētis (너희는) 늘렸었다 |
auxissent (그들은) 늘렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | augear (나는) 늘자 |
augeāris, augeāre (너는) 늘자 |
augeātur (그는) 늘자 |
복수 | augeāmur (우리는) 늘자 |
augeāminī (너희는) 늘자 |
augeantur (그들은) 늘자 |
|
과거 | 단수 | augērer (나는) 늘고 있었다 |
augērēris, augērēre (너는) 늘고 있었다 |
augērētur (그는) 늘고 있었다 |
복수 | augērēmur (우리는) 늘고 있었다 |
augērēminī (너희는) 늘고 있었다 |
augērentur (그들은) 늘고 있었다 |
|
완료 | 단수 | auctus sim (나는) 늘었다 |
auctus sīs (너는) 늘었다 |
auctus sit (그는) 늘었다 |
복수 | auctī sīmus (우리는) 늘었다 |
auctī sītis (너희는) 늘었다 |
auctī sint (그들은) 늘었다 |
|
과거완료 | 단수 | auctus essem (나는) 늘었었다 |
auctus essēs (너는) 늘었었다 |
auctus esset (그는) 늘었었다 |
복수 | auctī essēmus (우리는) 늘었었다 |
auctī essētis (너희는) 늘었었다 |
auctī essent (그들은) 늘었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | augē (너는) 늘려라 |
||
복수 | augēte (너희는) 늘려라 |
|||
미래 | 단수 | augētō (네가) 늘리게 해라 |
augētō (그가) 늘리게 해라 |
|
복수 | augētōte (너희가) 늘리게 해라 |
augentō (그들이) 늘리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | augēre (너는) 늘어라 |
||
복수 | augēminī (너희는) 늘어라 |
|||
미래 | 단수 | augētor (네가) 늘게 해라 |
augētor (그가) 늘게 해라 |
|
복수 | augentor (그들이) 늘게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | augēre 늘림 |
auxisse 늘렸음 |
auctūrus esse 늘리겠음 |
수동태 | augērī 늚 |
auctus esse 늘었음 |
auctum īrī 늘겠음 |
equidem aliquid interesse rebar inter id tempus, quo nondum in iure ac dicione vestra Graecia atque Asia erat, ad curandum animadvertendumque quid in his terris fieret, et hoc quo finem Romani Taurum montem statuistis, quo libertatem, immunitatem civitatibus datis, quo aliis fines adicitis, alias agro multatis, aliis vectigal imponitis, regna augetis minuitis donatis adimitis, curae vestrae censetis esse, ut pacem terra marique habeant. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVIII 603:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 603:1)
Augete mihi valde dotem et munera; libens tribuam, quod petieritis. Tantum date mihi puellam hanc uxorem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:12)
신부 몸값과 선물을 아주 많이 요구하십시오. 여러분이 저에게 말씀하시는 대로 다 드리겠습니다. 다만 그 소녀를 저에게 아내로 주시기만 하십시오.” (불가타 성경, 창세기, 34장 34:12)
et ait: "Ego te augebo et multiplicabo et faciam te in multitudinem populorum; daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiternam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:4)
이렇게 말씀하셨다. ‘나는 네가 자식을 많이 낳고 번성하게 하겠다. 또한 네가 민족들의 무리가 되게 하고, 이 땅을 네 뒤에 오는 후손들에게 영원한 소유로 주겠다.’ (불가타 성경, 창세기, 48장 48:4)
Videns autem pharao quod cessasset pluvia et grando et tonitrua, auxit peccatum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:34)
파라오는 비와 우박과 우레가 멎는 것을 보고 다시 죄를 지었다. 그와 그의 신하들의 마음이 또 완강해진 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:34)
Paulatim expellam eos de conspectu tuo, donec augearis et possideas terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:30)
나는 너희가 번성하여 그 땅을 차지할 때까지 그들을 너희 앞에서 조금씩 조금씩 몰아내겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0219%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용