라틴어-한국어 사전 검색

avida

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (avidus의 여성 단수 주격형) 부러운 (이)가

    형태분석: avid(어간) + a(어미)

  • (avidus의 여성 단수 호격형) 부러운 (이)야

    형태분석: avid(어간) + a(어미)

  • (avidus의 중성 복수 주격형) 부러운 (것)들이

    형태분석: avid(어간) + a(어미)

  • (avidus의 중성 복수 대격형) 부러운 (것)들을

    형태분석: avid(어간) + a(어미)

  • (avidus의 중성 복수 호격형) 부러운 (것)들아

    형태분석: avid(어간) + a(어미)

avidā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (avidus의 여성 단수 탈격형) 부러운 (이)로

    형태분석: avid(어간) + ā(어미)

avidus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: avidus, avida, avidum

어원: 1 AV-

  1. 부러운, 탐욕스러운, 인색한, 욕심 많은
  2. 음탕한, 방탕한, 탐내는, 열정적인, 흥분된, 열망하는
  3. 배고픈, 시장한, 고픈, 식욕이 왕성한, 대식하는, 소비하는
  4. 넓은, 큰, 광대한, 방대한
  1. Greedy, avaricious, covetous.
  2. Eager, desiring, desirous; lustful, passionate.
  3. (for food) Eager, hungry, voracious, gluttonous; insatiable.
  4. (of space) Vast, wide, large.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 avidus

부러운 (이)가

avidī

부러운 (이)들이

avida

부러운 (이)가

avidae

부러운 (이)들이

avidum

부러운 (것)가

avida

부러운 (것)들이

속격 avidī

부러운 (이)의

avidōrum

부러운 (이)들의

avidae

부러운 (이)의

avidārum

부러운 (이)들의

avidī

부러운 (것)의

avidōrum

부러운 (것)들의

여격 avidō

부러운 (이)에게

avidīs

부러운 (이)들에게

avidae

부러운 (이)에게

avidīs

부러운 (이)들에게

avidō

부러운 (것)에게

avidīs

부러운 (것)들에게

대격 avidum

부러운 (이)를

avidōs

부러운 (이)들을

avidam

부러운 (이)를

avidās

부러운 (이)들을

avidum

부러운 (것)를

avida

부러운 (것)들을

탈격 avidō

부러운 (이)로

avidīs

부러운 (이)들로

avidā

부러운 (이)로

avidīs

부러운 (이)들로

avidō

부러운 (것)로

avidīs

부러운 (것)들로

호격 avide

부러운 (이)야

avidī

부러운 (이)들아

avida

부러운 (이)야

avidae

부러운 (이)들아

avidum

부러운 (것)야

avida

부러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 avidus

부러운 (이)가

avidior

더 부러운 (이)가

avidissimus

가장 부러운 (이)가

부사 avidē

avidius

avidissimē

예문

  • Vos autem, fratres, exhortamur in domino, ut propositum vestrum custodiatis et usque in finem perseveretis ac, si qua opera vestra mater ecclesia desideraverit, nec elatione avida suscipiatis nec blandiente desidia respuatis, sed miti corde obtemperetis deo, cum mansuetudine portantes eum qui vos regit, qui dirigit mites in iudicio, docebit mansuetos vias suas. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 15. (A. D. 398 Epist. XLVIII) Domino Dilecto et Exoptatissimo Fratri et Conpresbytero Eudoxio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 2:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:1)

  • Ac dum avida voracitate cuncta contruncant, iam incipiunt de nostra poena suaque vindicta secum considerare. (Apuleius, Metamorphoses, book 6 9:1)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 9:1)

  • Fertur enim recenti calce cubiculi illiti ferre odorem noxium nequivisse, vel extuberato capite perisse succensione prunarum immensa, aut certe ex colluvione ciborum, avida cruditate distentus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 10 13:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 13:1)

  • ubi ille celeri corpus evinctus rotae in se refertur, ubi per adversum irritus redeunte totiens luditur saxo labor, ubi tondet ales avida fecundum iecur, et inter undas fervida exustus siti aquas fugaces ore decepto appetit poenas daturus caelitum dapibus graves - sed ille nostrae pars quota est culpae senex? (Seneca, Agamemnon 1:6)

    (세네카, 아가멤논 1:6)

  • Iam nocte Titan dubius expulsa redit et nube maestus squalida exoritur iubar, lumenque flamma triste luctifica gerens prospiciet avida peste solatas domos, stragemque quam nox fecit ostendet dies. (Seneca, Oedipus 1:1)

    (세네카, 오이디푸스 1:1)

유의어

  1. 부러운

    • avārus (부러운, 탐욕스러운, 인색한)
    • āridus (탐욕스러운, 인색한)
  2. 음탕한

    • cupidus (열정적인, 흥분된, 열망하는)
    • hiulcus (열망하는, 갈망하는, 무분별한)
  3. 배고픈

    • vorāx (대식하는, 식욕이 왕성한, 걸신들린)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0087%

SEARCH

MENU NAVIGATION