고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
기본형: classis, classis
Reducet te Dominus classibus in Aegyptum per viam, de qua dixi tibi, ut eam amplius non videres; ibi vendetis vos inimicis vestris in servos et ancillas, et non erit qui emat ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:68)
‘너희가 다시는 보지 않을 것이다.’ 하고 내가 너희에게 말한 그 길로, 주님께서는 너희를 배에 태워 이집트로 도로 데려가실 것이다. 거기에서 너희가 원수들에게 자신을 남종이나 여종으로 팔려고 하여도, 살 사람이 없을 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 28장 28:68)
Classem quoque fecit rex Salomon in Asiongaber, quae est iuxta Ailath in litore maris Rubri in terra Idumaea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 9 9:26)
솔로몬 임금은 에돔 땅의 갈대 바다 가, 엘랏 근처에 있는 에츠욘 게베르에다 상선대를 만들었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 9장 9:26)
Misitque Hiram in classe illa servos suos viros nauticos gnaros maris cum servis Salomonis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 9 9:27)
히람은 자기 종들 가운데 바다에 익숙한 선원들을 상선대와 함께 보내어, 솔로몬의 종들과 함께 있게 하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 9장 9:27)
Sed et classis Hiram, quae portabat aurum de Ophir, attulit ex Ophir ligna thyina multa nimis et gemmas pretiosas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 10 10:11)
오피르에서 금을 실어 오던 히람의 상선대도, 거기에서 굉장히 많은 자단나무와 보석을 실어 왔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 10장 10:11)
et particeps fuit, ut facerent naves, quae irent in Tharsis, feceruntque classem in Asiongaber. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 20 20:36)
여호사팟은 타르시스로 가는 상선들을 만드는 일에 아하즈야와 동맹을 맺고, 에츠욘 게베르에서 상선들을 만들었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 20장 20:36)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0262%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용