라틴어-한국어 사전 검색

dēcidentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēcidō의 미래 수동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 떨어뜨려지겠다

    형태분석: dēcid(어간) + e(시제접사) + ntur(인칭어미)

dēcidō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēcidō, dēcidere, dēcidī, dēcāsum

어원: (~에 관하여, ~에 대하여) + cadō(떨어지다, 추락하다)

  1. 떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다
  2. 죽다, 소멸하다, 숨지다
  3. 가라앉다, 죽다, 소멸하다
  1. (intransitive) I fall down or off; collapse; drop, hang down.
  2. (intransitive) I die, fall dead.
  3. (intransitive, figuratively) I sink, perish.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcidō

(나는) 떨어뜨린다

dēcidis

(너는) 떨어뜨린다

dēcidit

(그는) 떨어뜨린다

복수 dēcidimus

(우리는) 떨어뜨린다

dēciditis

(너희는) 떨어뜨린다

dēcidunt

(그들은) 떨어뜨린다

과거단수 dēcidēbam

(나는) 떨어뜨리고 있었다

dēcidēbās

(너는) 떨어뜨리고 있었다

dēcidēbat

(그는) 떨어뜨리고 있었다

복수 dēcidēbāmus

(우리는) 떨어뜨리고 있었다

dēcidēbātis

(너희는) 떨어뜨리고 있었다

dēcidēbant

(그들은) 떨어뜨리고 있었다

미래단수 dēcidam

(나는) 떨어뜨리겠다

dēcidēs

(너는) 떨어뜨리겠다

dēcidet

(그는) 떨어뜨리겠다

복수 dēcidēmus

(우리는) 떨어뜨리겠다

dēcidētis

(너희는) 떨어뜨리겠다

dēcident

(그들은) 떨어뜨리겠다

완료단수 dēcidī

(나는) 떨어뜨렸다

dēcidistī

(너는) 떨어뜨렸다

dēcidit

(그는) 떨어뜨렸다

복수 dēcidimus

(우리는) 떨어뜨렸다

dēcidistis

(너희는) 떨어뜨렸다

dēcidērunt, dēcidēre

(그들은) 떨어뜨렸다

과거완료단수 dēcideram

(나는) 떨어뜨렸었다

dēciderās

(너는) 떨어뜨렸었다

dēciderat

(그는) 떨어뜨렸었다

복수 dēciderāmus

(우리는) 떨어뜨렸었다

dēciderātis

(너희는) 떨어뜨렸었다

dēciderant

(그들은) 떨어뜨렸었다

미래완료단수 dēciderō

(나는) 떨어뜨렸겠다

dēcideris

(너는) 떨어뜨렸겠다

dēciderit

(그는) 떨어뜨렸겠다

복수 dēciderimus

(우리는) 떨어뜨렸겠다

dēcideritis

(너희는) 떨어뜨렸겠다

dēciderint

(그들은) 떨어뜨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcidor

(나는) 떨어뜨려진다

dēcideris, dēcidere

(너는) 떨어뜨려진다

dēciditur

(그는) 떨어뜨려진다

복수 dēcidimur

(우리는) 떨어뜨려진다

dēcidiminī

(너희는) 떨어뜨려진다

dēciduntur

(그들은) 떨어뜨려진다

과거단수 dēcidēbar

(나는) 떨어뜨려지고 있었다

dēcidēbāris, dēcidēbāre

(너는) 떨어뜨려지고 있었다

dēcidēbātur

(그는) 떨어뜨려지고 있었다

복수 dēcidēbāmur

(우리는) 떨어뜨려지고 있었다

dēcidēbāminī

(너희는) 떨어뜨려지고 있었다

dēcidēbantur

(그들은) 떨어뜨려지고 있었다

미래단수 dēcidar

(나는) 떨어뜨려지겠다

dēcidēris, dēcidēre

(너는) 떨어뜨려지겠다

dēcidētur

(그는) 떨어뜨려지겠다

복수 dēcidēmur

(우리는) 떨어뜨려지겠다

dēcidēminī

(너희는) 떨어뜨려지겠다

dēcidentur

(그들은) 떨어뜨려지겠다

완료단수 dēcāsus sum

(나는) 떨어뜨려졌다

dēcāsus es

(너는) 떨어뜨려졌다

dēcāsus est

(그는) 떨어뜨려졌다

복수 dēcāsī sumus

(우리는) 떨어뜨려졌다

dēcāsī estis

(너희는) 떨어뜨려졌다

dēcāsī sunt

(그들은) 떨어뜨려졌다

과거완료단수 dēcāsus eram

(나는) 떨어뜨려졌었다

dēcāsus erās

(너는) 떨어뜨려졌었다

dēcāsus erat

(그는) 떨어뜨려졌었다

복수 dēcāsī erāmus

(우리는) 떨어뜨려졌었다

dēcāsī erātis

(너희는) 떨어뜨려졌었다

dēcāsī erant

(그들은) 떨어뜨려졌었다

미래완료단수 dēcāsus erō

(나는) 떨어뜨려졌겠다

dēcāsus eris

(너는) 떨어뜨려졌겠다

dēcāsus erit

(그는) 떨어뜨려졌겠다

복수 dēcāsī erimus

(우리는) 떨어뜨려졌겠다

dēcāsī eritis

(너희는) 떨어뜨려졌겠다

dēcāsī erunt

(그들은) 떨어뜨려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcidam

(나는) 떨어뜨리자

dēcidās

(너는) 떨어뜨리자

dēcidat

(그는) 떨어뜨리자

복수 dēcidāmus

(우리는) 떨어뜨리자

dēcidātis

(너희는) 떨어뜨리자

dēcidant

(그들은) 떨어뜨리자

과거단수 dēciderem

(나는) 떨어뜨리고 있었다

dēciderēs

(너는) 떨어뜨리고 있었다

dēcideret

(그는) 떨어뜨리고 있었다

복수 dēciderēmus

(우리는) 떨어뜨리고 있었다

dēciderētis

(너희는) 떨어뜨리고 있었다

dēciderent

(그들은) 떨어뜨리고 있었다

완료단수 dēciderim

(나는) 떨어뜨렸다

dēciderīs

(너는) 떨어뜨렸다

dēciderit

(그는) 떨어뜨렸다

복수 dēciderīmus

(우리는) 떨어뜨렸다

dēciderītis

(너희는) 떨어뜨렸다

dēciderint

(그들은) 떨어뜨렸다

과거완료단수 dēcidissem

(나는) 떨어뜨렸었다

dēcidissēs

(너는) 떨어뜨렸었다

dēcidisset

(그는) 떨어뜨렸었다

복수 dēcidissēmus

(우리는) 떨어뜨렸었다

dēcidissētis

(너희는) 떨어뜨렸었다

dēcidissent

(그들은) 떨어뜨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcidar

(나는) 떨어뜨려지자

dēcidāris, dēcidāre

(너는) 떨어뜨려지자

dēcidātur

(그는) 떨어뜨려지자

복수 dēcidāmur

(우리는) 떨어뜨려지자

dēcidāminī

(너희는) 떨어뜨려지자

dēcidantur

(그들은) 떨어뜨려지자

과거단수 dēciderer

(나는) 떨어뜨려지고 있었다

dēciderēris, dēciderēre

(너는) 떨어뜨려지고 있었다

dēciderētur

(그는) 떨어뜨려지고 있었다

복수 dēciderēmur

(우리는) 떨어뜨려지고 있었다

dēciderēminī

(너희는) 떨어뜨려지고 있었다

dēciderentur

(그들은) 떨어뜨려지고 있었다

완료단수 dēcāsus sim

(나는) 떨어뜨려졌다

dēcāsus sīs

(너는) 떨어뜨려졌다

dēcāsus sit

(그는) 떨어뜨려졌다

복수 dēcāsī sīmus

(우리는) 떨어뜨려졌다

dēcāsī sītis

(너희는) 떨어뜨려졌다

dēcāsī sint

(그들은) 떨어뜨려졌다

과거완료단수 dēcāsus essem

(나는) 떨어뜨려졌었다

dēcāsus essēs

(너는) 떨어뜨려졌었다

dēcāsus esset

(그는) 떨어뜨려졌었다

복수 dēcāsī essēmus

(우리는) 떨어뜨려졌었다

dēcāsī essētis

(너희는) 떨어뜨려졌었다

dēcāsī essent

(그들은) 떨어뜨려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcide

(너는) 떨어뜨려라

복수 dēcidite

(너희는) 떨어뜨려라

미래단수 dēciditō

(네가) 떨어뜨리게 해라

dēciditō

(그가) 떨어뜨리게 해라

복수 dēciditōte

(너희가) 떨어뜨리게 해라

dēciduntō

(그들이) 떨어뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcidere

(너는) 떨어뜨려져라

복수 dēcidiminī

(너희는) 떨어뜨려져라

미래단수 dēciditor

(네가) 떨어뜨려지게 해라

dēciditor

(그가) 떨어뜨려지게 해라

복수 dēciduntor

(그들이) 떨어뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēcidere

떨어뜨림

dēcidisse

떨어뜨렸음

dēcāsūrus esse

떨어뜨리겠음

수동태 dēcidī

떨어뜨려짐

dēcāsus esse

떨어뜨려졌음

dēcāsum īrī

떨어뜨려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēcidēns

떨어뜨리는

dēcāsūrus

떨어뜨릴

수동태 dēcāsus

떨어뜨려진

dēcidendus

떨어뜨려질

목적분사

대격탈격
형태 dēcāsum

떨어뜨리기 위해

dēcāsū

떨어뜨리기에

예문

  • sīc dīcit et ad terram dēcidit exanimāta. (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:30)

    그녀는 이렇게 말하고 땅을 향해 떨어져 죽는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:30)

  • tum caput togā obvolvit et dēcidit ad terram, tribus et vīgintī vulneribus cōnfossus. (Oxford Latin Course II, Idūs Martiae 26:14)

    그러고는 그는 머리를 토가로 둘러싸고 땅으로 넘어져, 23곳의 상처에 의해 죽었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 26:14)

  • Mons cadens decidit, et saxum transfertur de loco suo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14 14:18)

    그러나 산도 무너져 내리고 바위도 제자리에서 밀려나듯, (불가타 성경, 욥기, 14장 14:18)

  • Et ego natus traxi communem aerem et decidi in terram, quae omnia similiter patitur, prima voce simili omnibus pariter plorans. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7 7:3)

    나도 태어나서는 같은 공기를 들이마시고 같은 땅에 떨어졌으며 첫 소리도 다른 모든 이와 마찬가지로 우는 것이었고 (불가타 성경, 지혜서, 7장 7:3)

  • Itaque, si quisquam illic decidisset, custodiebatur in carcere sine ferro reclusus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 17 17:15)

    예기치 않던 공포가 갑자기 저들에게 들이닥쳐 때로는 기괴한 유령들에게 쫓기고 때로는 영혼의 자포자기로 몸이 마비되었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 17장 17:15)

유의어

  1. 떨어뜨리다

    • ruō (넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다)
    • corruō (넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다)
    • excidō (떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다)
    • concidō (떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다)
    • collābor (넘어가다, 쓰러지다, 무너지다)
    • prōcidō (넘어가다, 쓰러지다, 무너지다)
  2. 죽다

    • immorior (to die in, die upon, fall upon in death)
  3. 가라앉다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION