고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēcidō, dēcidere, dēcidī, dēcāsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidō (나는) 떨어뜨린다 |
dēcidis (너는) 떨어뜨린다 |
dēcidit (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | dēcidimus (우리는) 떨어뜨린다 |
dēciditis (너희는) 떨어뜨린다 |
dēcidunt (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | dēcidēbam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcidēbās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcidēbat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | dēcidēbāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcidēbātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcidēbant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcidam (나는) 떨어뜨리겠다 |
dēcidēs (너는) 떨어뜨리겠다 |
dēcidet (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | dēcidēmus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
dēcidētis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
dēcident (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcidī (나는) 떨어뜨렸다 |
dēcidistī (너는) 떨어뜨렸다 |
dēcidit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | dēcidimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
dēcidistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
dēcidērunt, dēcidēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcideram (나는) 떨어뜨렸었다 |
dēciderās (너는) 떨어뜨렸었다 |
dēciderat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | dēciderāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
dēciderātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
dēciderant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēciderō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
dēcideris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
dēciderit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | dēciderimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
dēcideritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
dēciderint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidor (나는) 떨어뜨려진다 |
dēcideris, dēcidere (너는) 떨어뜨려진다 |
dēciditur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | dēcidimur (우리는) 떨어뜨려진다 |
dēcidiminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
dēciduntur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | dēcidēbar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēcidēbāris, dēcidēbāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēcidēbātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēcidēbāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēcidēbāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēcidēbantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcidar (나는) 떨어뜨려지겠다 |
dēcidēris, dēcidēre (너는) 떨어뜨려지겠다 |
dēcidētur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | dēcidēmur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
dēcidēminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
dēcidentur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcāsus sum (나는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsus es (너는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsus est (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | dēcāsī sumus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsī estis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsī sunt (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcāsus eram (나는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsus erās (너는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsus erat (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | dēcāsī erāmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsī erātis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsī erant (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēcāsus erō (나는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēcāsus eris (너는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēcāsus erit (그는) 떨어뜨려졌겠다 |
복수 | dēcāsī erimus (우리는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēcāsī eritis (너희는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēcāsī erunt (그들은) 떨어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidam (나는) 떨어뜨리자 |
dēcidās (너는) 떨어뜨리자 |
dēcidat (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | dēcidāmus (우리는) 떨어뜨리자 |
dēcidātis (너희는) 떨어뜨리자 |
dēcidant (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | dēciderem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēciderēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcideret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | dēciderēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēciderētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēciderent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēciderim (나는) 떨어뜨렸다 |
dēciderīs (너는) 떨어뜨렸다 |
dēciderit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | dēciderīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
dēciderītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
dēciderint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcidissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
dēcidissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
dēcidisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | dēcidissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
dēcidissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
dēcidissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidar (나는) 떨어뜨려지자 |
dēcidāris, dēcidāre (너는) 떨어뜨려지자 |
dēcidātur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | dēcidāmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
dēcidāminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
dēcidantur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | dēciderer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēciderēris, dēciderēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēciderētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēciderēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēciderēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēciderentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēcāsus sim (나는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsus sīs (너는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsus sit (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | dēcāsī sīmus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsī sītis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsī sint (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcāsus essem (나는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsus essēs (너는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsus esset (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | dēcāsī essēmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsī essētis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsī essent (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcide (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | dēcidite (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | dēciditō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
dēciditō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | dēciditōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
dēciduntō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidere (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | dēcidiminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēciditor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
dēciditor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | dēciduntor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcidere 떨어뜨림 |
dēcidisse 떨어뜨렸음 |
dēcāsūrus esse 떨어뜨리겠음 |
수동태 | dēcidī 떨어뜨려짐 |
dēcāsus esse 떨어뜨려졌음 |
dēcāsum īrī 떨어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcidēns 떨어뜨리는 |
dēcāsūrus 떨어뜨릴 |
|
수동태 | dēcāsus 떨어뜨려진 |
dēcidendus 떨어뜨려질 |
Nam quorum stomachus corruptus est, quive ex atra bile in hoc deciderunt, quive malum corporis habitum habent, idonei huic curationi non sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 21 21:86)
(켈수스, 의학에 관하여, , 21장 21:86)
Ea recte quidem dantur conlisis corporibus, vel per ictus, vel ubi ex alto deciderunt, vel in viscerum, laterum, faucium, interiorumque partium doloribus. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 23 24:2)
(켈수스, 의학에 관하여, , 23장 24:2)
Nam quorum stomachus corruptus est, quiue ex atra bile in hoc deciderunt, quiue malum corporis habitum habent, idonei huic curationi non sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, chapter 21 16:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 21장 16:2)
Ea recte quidem dantur conlisis corporibus, uel per ictus, uel ubi ex alto deciderunt, uel in uiscerum, laterum, faucium, interiorumque partium doloribus. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 23 1:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 23장 1:2)
Nam quorum stomachus corruptus est, quive ex atra bile huc deciderunt, quive malum corporis habitum habent, idonei huic curationi non sunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 3, XXI De hydropicis. 16:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 3권, 16:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용