고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēcidō, dēcidere, dēcidī, dēcāsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidō (나는) 떨어뜨린다 |
dēcidis (너는) 떨어뜨린다 |
dēcidit (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | dēcidimus (우리는) 떨어뜨린다 |
dēciditis (너희는) 떨어뜨린다 |
dēcidunt (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | dēcidēbam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcidēbās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcidēbat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | dēcidēbāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcidēbātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcidēbant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcidam (나는) 떨어뜨리겠다 |
dēcidēs (너는) 떨어뜨리겠다 |
dēcidet (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | dēcidēmus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
dēcidētis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
dēcident (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcidī (나는) 떨어뜨렸다 |
dēcidistī (너는) 떨어뜨렸다 |
dēcidit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | dēcidimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
dēcidistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
dēcidērunt, dēcidēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcideram (나는) 떨어뜨렸었다 |
dēciderās (너는) 떨어뜨렸었다 |
dēciderat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | dēciderāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
dēciderātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
dēciderant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēciderō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
dēcideris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
dēciderit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | dēciderimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
dēcideritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
dēciderint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidor (나는) 떨어뜨려진다 |
dēcideris, dēcidere (너는) 떨어뜨려진다 |
dēciditur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | dēcidimur (우리는) 떨어뜨려진다 |
dēcidiminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
dēciduntur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | dēcidēbar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēcidēbāris, dēcidēbāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēcidēbātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēcidēbāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēcidēbāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēcidēbantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcidar (나는) 떨어뜨려지겠다 |
dēcidēris, dēcidēre (너는) 떨어뜨려지겠다 |
dēcidētur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | dēcidēmur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
dēcidēminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
dēcidentur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcāsus sum (나는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsus es (너는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsus est (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | dēcāsī sumus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsī estis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsī sunt (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcāsus eram (나는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsus erās (너는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsus erat (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | dēcāsī erāmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsī erātis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsī erant (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēcāsus erō (나는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēcāsus eris (너는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēcāsus erit (그는) 떨어뜨려졌겠다 |
복수 | dēcāsī erimus (우리는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēcāsī eritis (너희는) 떨어뜨려졌겠다 |
dēcāsī erunt (그들은) 떨어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidam (나는) 떨어뜨리자 |
dēcidās (너는) 떨어뜨리자 |
dēcidat (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | dēcidāmus (우리는) 떨어뜨리자 |
dēcidātis (너희는) 떨어뜨리자 |
dēcidant (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | dēciderem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēciderēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēcideret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | dēciderēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēciderētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
dēciderent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēciderim (나는) 떨어뜨렸다 |
dēciderīs (너는) 떨어뜨렸다 |
dēciderit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | dēciderīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
dēciderītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
dēciderint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcidissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
dēcidissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
dēcidisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | dēcidissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
dēcidissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
dēcidissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidar (나는) 떨어뜨려지자 |
dēcidāris, dēcidāre (너는) 떨어뜨려지자 |
dēcidātur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | dēcidāmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
dēcidāminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
dēcidantur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | dēciderer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēciderēris, dēciderēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēciderētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēciderēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēciderēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
dēciderentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēcāsus sim (나는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsus sīs (너는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsus sit (그는) 떨어뜨려졌다 |
복수 | dēcāsī sīmus (우리는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsī sītis (너희는) 떨어뜨려졌다 |
dēcāsī sint (그들은) 떨어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcāsus essem (나는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsus essēs (너는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsus esset (그는) 떨어뜨려졌었다 |
복수 | dēcāsī essēmus (우리는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsī essētis (너희는) 떨어뜨려졌었다 |
dēcāsī essent (그들은) 떨어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcide (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | dēcidite (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | dēciditō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
dēciditō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | dēciditōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
dēciduntō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcidere (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | dēcidiminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēciditor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
dēciditor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | dēciduntor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcidere 떨어뜨림 |
dēcidisse 떨어뜨렸음 |
dēcāsūrus esse 떨어뜨리겠음 |
수동태 | dēcidī 떨어뜨려짐 |
dēcāsus esse 떨어뜨려졌음 |
dēcāsum īrī 떨어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcidēns 떨어뜨리는 |
dēcāsūrus 떨어뜨릴 |
|
수동태 | dēcāsus 떨어뜨려진 |
dēcidendus 떨어뜨려질 |
Sarmenta lata, vetera, male nata, contorta, deorsum spectantia decidito; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 24 7:6)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 24장 7:6)
sīc dīcit et ad terram dēcidit exanimāta. (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:30)
그녀는 이렇게 말하고 땅을 향해 떨어져 죽는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:30)
tum caput togā obvolvit et dēcidit ad terram, tribus et vīgintī vulneribus cōnfossus. (Oxford Latin Course II, Idūs Martiae 26:14)
그러고는 그는 머리를 토가로 둘러싸고 땅으로 넘어져, 23곳의 상처에 의해 죽었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 26:14)
Mons cadens decidit, et saxum transfertur de loco suo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14 14:18)
그러나 산도 무너져 내리고 바위도 제자리에서 밀려나듯, (불가타 성경, 욥기, 14장 14:18)
Et ego natus traxi communem aerem et decidi in terram, quae omnia similiter patitur, prima voce simili omnibus pariter plorans. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7 7:3)
나도 태어나서는 같은 공기를 들이마시고 같은 땅에 떨어졌으며 첫 소리도 다른 모든 이와 마찬가지로 우는 것이었고 (불가타 성경, 지혜서, 7장 7:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용