고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēcutiō, dēcutīre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcutiō (나는) 딴다 |
dēcutīs (너는) 딴다 |
dēcutit (그는) 딴다 |
복수 | dēcutīmus (우리는) 딴다 |
dēcutītis (너희는) 딴다 |
dēcutiunt (그들은) 딴다 |
|
과거 | 단수 | dēcutiēbam (나는) 따고 있었다 |
dēcutiēbās (너는) 따고 있었다 |
dēcutiēbat (그는) 따고 있었다 |
복수 | dēcutiēbāmus (우리는) 따고 있었다 |
dēcutiēbātis (너희는) 따고 있었다 |
dēcutiēbant (그들은) 따고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcutiam (나는) 따겠다 |
dēcutiēs (너는) 따겠다 |
dēcutiet (그는) 따겠다 |
복수 | dēcutiēmus (우리는) 따겠다 |
dēcutiētis (너희는) 따겠다 |
dēcutient (그들은) 따겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcutior (나는) 따여진다 |
dēcutīris, dēcutīre (너는) 따여진다 |
dēcutītur (그는) 따여진다 |
복수 | dēcutīmur (우리는) 따여진다 |
dēcutīminī (너희는) 따여진다 |
dēcutiuntur (그들은) 따여진다 |
|
과거 | 단수 | dēcutiēbar (나는) 따여지고 있었다 |
dēcutiēbāris, dēcutiēbāre (너는) 따여지고 있었다 |
dēcutiēbātur (그는) 따여지고 있었다 |
복수 | dēcutiēbāmur (우리는) 따여지고 있었다 |
dēcutiēbāminī (너희는) 따여지고 있었다 |
dēcutiēbantur (그들은) 따여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcutiar (나는) 따여지겠다 |
dēcutiēris, dēcutiēre (너는) 따여지겠다 |
dēcutiētur (그는) 따여지겠다 |
복수 | dēcutiēmur (우리는) 따여지겠다 |
dēcutiēminī (너희는) 따여지겠다 |
dēcutientur (그들은) 따여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcutiam (나는) 따자 |
dēcutiās (너는) 따자 |
dēcutiat (그는) 따자 |
복수 | dēcutiāmus (우리는) 따자 |
dēcutiātis (너희는) 따자 |
dēcutiant (그들은) 따자 |
|
과거 | 단수 | dēcutīrem (나는) 따고 있었다 |
dēcutīrēs (너는) 따고 있었다 |
dēcutīret (그는) 따고 있었다 |
복수 | dēcutīrēmus (우리는) 따고 있었다 |
dēcutīrētis (너희는) 따고 있었다 |
dēcutīrent (그들은) 따고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcutiar (나는) 따여지자 |
dēcutiāris, dēcutiāre (너는) 따여지자 |
dēcutiātur (그는) 따여지자 |
복수 | dēcutiāmur (우리는) 따여지자 |
dēcutiāminī (너희는) 따여지자 |
dēcutiantur (그들은) 따여지자 |
|
과거 | 단수 | dēcutīrer (나는) 따여지고 있었다 |
dēcutīrēris, dēcutīrēre (너는) 따여지고 있었다 |
dēcutīrētur (그는) 따여지고 있었다 |
복수 | dēcutīrēmur (우리는) 따여지고 있었다 |
dēcutīrēminī (너희는) 따여지고 있었다 |
dēcutīrentur (그들은) 따여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcutī (너는) 따라 |
||
복수 | dēcutīte (너희는) 따라 |
|||
미래 | 단수 | dēcutītō (네가) 따게 해라 |
dēcutītō (그가) 따게 해라 |
|
복수 | dēcutītōte (너희가) 따게 해라 |
dēcutiuntō (그들이) 따게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcutīre (너는) 따여져라 |
||
복수 | dēcutīminī (너희는) 따여져라 |
|||
미래 | 단수 | dēcutītor (네가) 따여지게 해라 |
dēcutītor (그가) 따여지게 해라 |
|
복수 | dēcutiuntor (그들이) 따여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcutiēns 따는 |
||
수동태 | dēcutiendus 따여질 |
stringunt frondes amputant, decutiunt: (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA NONA., commline 61 50:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 50:1)
olīvam ascendit et olīvās dēcutit. (Oxford Latin Course I, Quintus helps his father 3:7)
올리브 나무에 올라가서 올리브 열매를 딴다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 3:7)
sequente deinde, cum palmites profudit, unus submittitur, ceteri decutiuntur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 5 17:6)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 5장 17:6)
Nam demissum ex eo palmitem germinantem inferior atteret, et fructum decutiet. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 6 12:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 6장 12:2)
At si voles ficum quamvis non natura seram facere, tunc grossulos, prioremve fructum decutito,ita alterum edet,quem in hiemem differet. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 10 10:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 10장 10:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용