고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēsaeviō, dēsaevīre, dēsaevīvī, dēsaevitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsaeviō (나는) 분노한다 |
dēsaevīs (너는) 분노한다 |
dēsaevit (그는) 분노한다 |
복수 | dēsaevīmus (우리는) 분노한다 |
dēsaevītis (너희는) 분노한다 |
dēsaeviunt (그들은) 분노한다 |
|
과거 | 단수 | dēsaeviēbam (나는) 분노하고 있었다 |
dēsaeviēbās (너는) 분노하고 있었다 |
dēsaeviēbat (그는) 분노하고 있었다 |
복수 | dēsaeviēbāmus (우리는) 분노하고 있었다 |
dēsaeviēbātis (너희는) 분노하고 있었다 |
dēsaeviēbant (그들은) 분노하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēsaeviam (나는) 분노하겠다 |
dēsaeviēs (너는) 분노하겠다 |
dēsaeviet (그는) 분노하겠다 |
복수 | dēsaeviēmus (우리는) 분노하겠다 |
dēsaeviētis (너희는) 분노하겠다 |
dēsaevient (그들은) 분노하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēsaevīvī (나는) 분노했다 |
dēsaevīvistī (너는) 분노했다 |
dēsaevīvit (그는) 분노했다 |
복수 | dēsaevīvimus (우리는) 분노했다 |
dēsaevīvistis (너희는) 분노했다 |
dēsaevīvērunt, dēsaevīvēre (그들은) 분노했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsaevīveram (나는) 분노했었다 |
dēsaevīverās (너는) 분노했었다 |
dēsaevīverat (그는) 분노했었다 |
복수 | dēsaevīverāmus (우리는) 분노했었다 |
dēsaevīverātis (너희는) 분노했었다 |
dēsaevīverant (그들은) 분노했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēsaevīverō (나는) 분노했겠다 |
dēsaevīveris (너는) 분노했겠다 |
dēsaevīverit (그는) 분노했겠다 |
복수 | dēsaevīverimus (우리는) 분노했겠다 |
dēsaevīveritis (너희는) 분노했겠다 |
dēsaevīverint (그들은) 분노했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsaevior (나는) 분노된다 |
dēsaevīris, dēsaevīre (너는) 분노된다 |
dēsaevītur (그는) 분노된다 |
복수 | dēsaevīmur (우리는) 분노된다 |
dēsaevīminī (너희는) 분노된다 |
dēsaeviuntur (그들은) 분노된다 |
|
과거 | 단수 | dēsaeviēbar (나는) 분노되고 있었다 |
dēsaeviēbāris, dēsaeviēbāre (너는) 분노되고 있었다 |
dēsaeviēbātur (그는) 분노되고 있었다 |
복수 | dēsaeviēbāmur (우리는) 분노되고 있었다 |
dēsaeviēbāminī (너희는) 분노되고 있었다 |
dēsaeviēbantur (그들은) 분노되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēsaeviar (나는) 분노되겠다 |
dēsaeviēris, dēsaeviēre (너는) 분노되겠다 |
dēsaeviētur (그는) 분노되겠다 |
복수 | dēsaeviēmur (우리는) 분노되겠다 |
dēsaeviēminī (너희는) 분노되겠다 |
dēsaevientur (그들은) 분노되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēsaevitus sum (나는) 분노되었다 |
dēsaevitus es (너는) 분노되었다 |
dēsaevitus est (그는) 분노되었다 |
복수 | dēsaevitī sumus (우리는) 분노되었다 |
dēsaevitī estis (너희는) 분노되었다 |
dēsaevitī sunt (그들은) 분노되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsaevitus eram (나는) 분노되었었다 |
dēsaevitus erās (너는) 분노되었었다 |
dēsaevitus erat (그는) 분노되었었다 |
복수 | dēsaevitī erāmus (우리는) 분노되었었다 |
dēsaevitī erātis (너희는) 분노되었었다 |
dēsaevitī erant (그들은) 분노되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēsaevitus erō (나는) 분노되었겠다 |
dēsaevitus eris (너는) 분노되었겠다 |
dēsaevitus erit (그는) 분노되었겠다 |
복수 | dēsaevitī erimus (우리는) 분노되었겠다 |
dēsaevitī eritis (너희는) 분노되었겠다 |
dēsaevitī erunt (그들은) 분노되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsaeviam (나는) 분노하자 |
dēsaeviās (너는) 분노하자 |
dēsaeviat (그는) 분노하자 |
복수 | dēsaeviāmus (우리는) 분노하자 |
dēsaeviātis (너희는) 분노하자 |
dēsaeviant (그들은) 분노하자 |
|
과거 | 단수 | dēsaevīrem (나는) 분노하고 있었다 |
dēsaevīrēs (너는) 분노하고 있었다 |
dēsaevīret (그는) 분노하고 있었다 |
복수 | dēsaevīrēmus (우리는) 분노하고 있었다 |
dēsaevīrētis (너희는) 분노하고 있었다 |
dēsaevīrent (그들은) 분노하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsaevīverim (나는) 분노했다 |
dēsaevīverīs (너는) 분노했다 |
dēsaevīverit (그는) 분노했다 |
복수 | dēsaevīverīmus (우리는) 분노했다 |
dēsaevīverītis (너희는) 분노했다 |
dēsaevīverint (그들은) 분노했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsaevīvissem (나는) 분노했었다 |
dēsaevīvissēs (너는) 분노했었다 |
dēsaevīvisset (그는) 분노했었다 |
복수 | dēsaevīvissēmus (우리는) 분노했었다 |
dēsaevīvissētis (너희는) 분노했었다 |
dēsaevīvissent (그들은) 분노했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsaeviar (나는) 분노되자 |
dēsaeviāris, dēsaeviāre (너는) 분노되자 |
dēsaeviātur (그는) 분노되자 |
복수 | dēsaeviāmur (우리는) 분노되자 |
dēsaeviāminī (너희는) 분노되자 |
dēsaeviantur (그들은) 분노되자 |
|
과거 | 단수 | dēsaevīrer (나는) 분노되고 있었다 |
dēsaevīrēris, dēsaevīrēre (너는) 분노되고 있었다 |
dēsaevīrētur (그는) 분노되고 있었다 |
복수 | dēsaevīrēmur (우리는) 분노되고 있었다 |
dēsaevīrēminī (너희는) 분노되고 있었다 |
dēsaevīrentur (그들은) 분노되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsaevitus sim (나는) 분노되었다 |
dēsaevitus sīs (너는) 분노되었다 |
dēsaevitus sit (그는) 분노되었다 |
복수 | dēsaevitī sīmus (우리는) 분노되었다 |
dēsaevitī sītis (너희는) 분노되었다 |
dēsaevitī sint (그들은) 분노되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsaevitus essem (나는) 분노되었었다 |
dēsaevitus essēs (너는) 분노되었었다 |
dēsaevitus esset (그는) 분노되었었다 |
복수 | dēsaevitī essēmus (우리는) 분노되었었다 |
dēsaevitī essētis (너희는) 분노되었었다 |
dēsaevitī essent (그들은) 분노되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsaevī (너는) 분노해라 |
||
복수 | dēsaevīte (너희는) 분노해라 |
|||
미래 | 단수 | dēsaevītō (네가) 분노하게 해라 |
dēsaevītō (그가) 분노하게 해라 |
|
복수 | dēsaevītōte (너희가) 분노하게 해라 |
dēsaeviuntō (그들이) 분노하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsaevīre (너는) 분노되어라 |
||
복수 | dēsaevīminī (너희는) 분노되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēsaevītor (네가) 분노되게 해라 |
dēsaevītor (그가) 분노되게 해라 |
|
복수 | dēsaeviuntor (그들이) 분노되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēsaevīre 분노함 |
dēsaevīvisse 분노했음 |
dēsaevitūrus esse 분노하겠음 |
수동태 | dēsaevīrī 분노됨 |
dēsaevitus esse 분노되었음 |
dēsaevitum īrī 분노되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēsaeviēns 분노하는 |
dēsaevitūrus 분노할 |
|
수동태 | dēsaevitus 분노된 |
dēsaeviendus 분노될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēsaevitum 분노하기 위해 |
dēsaevitū 분노하기에 |
infelices nos, qui tantum displicemus Deo, ut per rabiem barbarorum illius in nos ira desaeviat. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Epitaphium Nepotiani 17:9)
(히에로니무스, 편지들, 17:9)
nec, dum desaeviat ira, Expectat; (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 5 3:49)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 5권 3:49)
media oris via abeat nec indocto et rustico more desaeviat. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 2, letter 15 8:3)
(세네카, , , 8:3)
Qui ceciderunt proni in faciem atque dixerunt: " Deus, Deus spirituum universae carnis; num, uno peccante, contra omnes ira tua desaeviet? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 16 16:22)
그러자 그들이 얼굴을 땅에 대고 엎드려 말하였다. “하느님, 모든 육체에 영을 주시는 하느님, 죄는 한 사람이 지었는데, 온 공동체에게 격분하십니까?” (불가타 성경, 민수기, 16장 16:22)
Dixit Moyses ad Aaron: " Tolle turibulum et, hausto igne de altari, mitte incensum desuper pergens cito ad populum, ut expies pro eis; iam enim egressa est ira a Domino, et plaga desaevit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 17 17:11)
그리고 모세가 아론에게 말하였다. “향로를 가져다가 제단 위에 있는 불을 담고 향을 피워, 어서 공동체에게 가서 그들을 위하여 속죄 예식을 거행하십시오. 주님 앞에서 격분이 터져 나와 재앙이 시작되었습니다.” (불가타 성경, 민수기, 17장 17:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용