라틴어-한국어 사전 검색

dīlātum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (differō의 목적분사 대격형 ) 흩어지기 위해

    형태분석: dis(접두사) + lāt(어간) + um(어미)

differō

3변화 동사; 자동번역 불규칙 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: differō, differre, distulī, dīlātum

어원: dis- + ferō(나르다, 낳다)

  1. 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다
  2. 어지럽히다, 혼란에 빠뜨리다, 주의를 빼앗다, 산만하게 하다
  3. 돌다, 벌리다, 펴다, 나다, 흩다, 깔다, 쓸다
  4. 연기하다, 미루다, 늦추다, 휴회시키다, 연기시키다, 지체하다
  5. 다르다, 벌어지다, 차이가 있다, 차이가 나다
  1. (transitive) I carry different ways, spread, scatter, disperse, separate.
  2. (transitive, figuratively) I distract, disquiet or disturb someone; confound.
  3. (transitive, figuratively) I spread, publish, circulate, divulge; cry down, defame.
  4. (transitive, figuratively) I defer, put off, protract, delay, adjourn.
  5. (intransitive) I am different, differ, vary.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 differō

(나는) 흩어진다

differs

(너는) 흩어진다

differt

(그는) 흩어진다

복수 differimus

(우리는) 흩어진다

differtis

(너희는) 흩어진다

differunt

(그들은) 흩어진다

과거단수 differēbam

(나는) 흩어지고 있었다

differēbās

(너는) 흩어지고 있었다

differēbat

(그는) 흩어지고 있었다

복수 differēbāmus

(우리는) 흩어지고 있었다

differēbātis

(너희는) 흩어지고 있었다

differēbant

(그들은) 흩어지고 있었다

미래단수 differam

(나는) 흩어지겠다

differēs

(너는) 흩어지겠다

differet

(그는) 흩어지겠다

복수 differēmus

(우리는) 흩어지겠다

differētis

(너희는) 흩어지겠다

different

(그들은) 흩어지겠다

완료단수 distulī

(나는) 흩어졌다

distulistī

(너는) 흩어졌다

distulit

(그는) 흩어졌다

복수 distulimus

(우리는) 흩어졌다

distulistis

(너희는) 흩어졌다

distulērunt, distulēre

(그들은) 흩어졌다

과거완료단수 distuleram

(나는) 흩어졌었다

distulerās

(너는) 흩어졌었다

distulerat

(그는) 흩어졌었다

복수 distulerāmus

(우리는) 흩어졌었다

distulerātis

(너희는) 흩어졌었다

distulerant

(그들은) 흩어졌었다

미래완료단수 distulerō

(나는) 흩어졌겠다

distuleris

(너는) 흩어졌겠다

distulerit

(그는) 흩어졌겠다

복수 distulerimus

(우리는) 흩어졌겠다

distuleritis

(너희는) 흩어졌겠다

distulerint

(그들은) 흩어졌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 differor

(나는) 흩어져진다

differris

(너는) 흩어져진다

differtur

(그는) 흩어져진다

복수 differimur

(우리는) 흩어져진다

differiminī

(너희는) 흩어져진다

differuntur

(그들은) 흩어져진다

과거단수 differēbar

(나는) 흩어져지고 있었다

differēbāris, differēbāre

(너는) 흩어져지고 있었다

differēbātur

(그는) 흩어져지고 있었다

복수 differēbāmur

(우리는) 흩어져지고 있었다

differēbāminī

(너희는) 흩어져지고 있었다

differēbantur

(그들은) 흩어져지고 있었다

미래단수 differar

(나는) 흩어져지겠다

differēris, differēre

(너는) 흩어져지겠다

differētur

(그는) 흩어져지겠다

복수 differēmur

(우리는) 흩어져지겠다

differēminī

(너희는) 흩어져지겠다

differentur

(그들은) 흩어져지겠다

완료단수 dīlātus sum

(나는) 흩어져졌다

dīlātus es

(너는) 흩어져졌다

dīlātus est

(그는) 흩어져졌다

복수 dīlātī sumus

(우리는) 흩어져졌다

dīlātī estis

(너희는) 흩어져졌다

dīlātī sunt

(그들은) 흩어져졌다

과거완료단수 dīlātus eram

(나는) 흩어져졌었다

dīlātus erās

(너는) 흩어져졌었다

dīlātus erat

(그는) 흩어져졌었다

복수 dīlātī erāmus

(우리는) 흩어져졌었다

dīlātī erātis

(너희는) 흩어져졌었다

dīlātī erant

(그들은) 흩어져졌었다

미래완료단수 dīlātus erō

(나는) 흩어져졌겠다

dīlātus eris

(너는) 흩어져졌겠다

dīlātus erit

(그는) 흩어져졌겠다

복수 dīlātī erimus

(우리는) 흩어져졌겠다

dīlātī eritis

(너희는) 흩어져졌겠다

dīlātī erunt

(그들은) 흩어져졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 differam

(나는) 흩어지자

differās

(너는) 흩어지자

differat

(그는) 흩어지자

복수 differāmus

(우리는) 흩어지자

differātis

(너희는) 흩어지자

differant

(그들은) 흩어지자

과거단수 differrem

(나는) 흩어지고 있었다

differrēs

(너는) 흩어지고 있었다

differret

(그는) 흩어지고 있었다

복수 differrēmus

(우리는) 흩어지고 있었다

differrētis

(너희는) 흩어지고 있었다

differrent

(그들은) 흩어지고 있었다

완료단수 distulerim

(나는) 흩어졌다

distulerīs

(너는) 흩어졌다

distulerit

(그는) 흩어졌다

복수 distulerīmus

(우리는) 흩어졌다

distulerītis

(너희는) 흩어졌다

distulerint

(그들은) 흩어졌다

과거완료단수 distulissem

(나는) 흩어졌었다

distulissēs

(너는) 흩어졌었다

distulisset

(그는) 흩어졌었다

복수 distulissēmus

(우리는) 흩어졌었다

distulissētis

(너희는) 흩어졌었다

distulissent

(그들은) 흩어졌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 differar

(나는) 흩어져지자

differāris, differāre

(너는) 흩어져지자

differātur

(그는) 흩어져지자

복수 differāmur

(우리는) 흩어져지자

differāminī

(너희는) 흩어져지자

differantur

(그들은) 흩어져지자

과거단수 differrer

(나는) 흩어져지고 있었다

differrēris, differrēre

(너는) 흩어져지고 있었다

differrētur

(그는) 흩어져지고 있었다

복수 differrēmur

(우리는) 흩어져지고 있었다

differrēminī

(너희는) 흩어져지고 있었다

differrentur

(그들은) 흩어져지고 있었다

완료단수 dīlātus sim

(나는) 흩어져졌다

dīlātus sīs

(너는) 흩어져졌다

dīlātus sit

(그는) 흩어져졌다

복수 dīlātī sīmus

(우리는) 흩어져졌다

dīlātī sītis

(너희는) 흩어져졌다

dīlātī sint

(그들은) 흩어져졌다

과거완료단수 dīlātus essem

(나는) 흩어져졌었다

dīlātus essēs

(너는) 흩어져졌었다

dīlātus esset

(그는) 흩어져졌었다

복수 dīlātī essēmus

(우리는) 흩어져졌었다

dīlātī essētis

(너희는) 흩어져졌었다

dīlātī essent

(그들은) 흩어져졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 differ

(너는) 흩어져라

복수 differte

(너희는) 흩어져라

미래단수 differtō

(네가) 흩어지게 해라

differtō

(그가) 흩어지게 해라

복수 differtōte

(너희가) 흩어지게 해라

differuntō

(그들이) 흩어지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 differre

(너는) 흩어져져라

복수 differiminī

(너희는) 흩어져져라

미래단수 differtor

(네가) 흩어져지게 해라

differtor

(그가) 흩어져지게 해라

복수 differuntor

(그들이) 흩어져지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 differre

흩어짐

distulisse

흩어졌음

dīlātūrus esse

흩어지겠음

수동태 differrī

흩어져짐

dīlātus esse

흩어져졌음

dīlātum īrī

흩어져지겠음

분사

현재완료미래
능동태 differēns

흩어지는

dīlātūrus

흩어질

수동태 dīlātus

흩어져진

differendus

흩어져질

목적분사

대격탈격
형태 dīlātum

흩어지기 위해

dīlātū

흩어지기에

예문

  • Et quamquam Valentinianus, homo propalam ferus, inter imperitandi exordia, ut asperitatis opinionem molliret, impetus truces retinere non numquam in potestate animi nitebatur, serpens tamen vitium et dilatum, paulatim licentius erupit ad perniciem plurimorum, quod auxit ira acerbius effervescens. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 7 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 4:1)

  • et quoniam de religionibus tractabatur, dilatum nuper responsum adversus Servium Maluginensem flaminem Dialem prompsit Caesar recitavitque decretum pontificum, quotiens valetudo adversa flaminem Dialem incessisset, ut pontificis maximi arbitrio plus quam binoctium abesset, dum ne diebus publici sacrificii neu saepius quam bis eundem in annum; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 71 71:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 71장 71:5)

  • neque in longum dilatum est, sed Silanus additur, nullo crimine nisi quod Cassius opibus vetustis et gravitate morum, Silanus claritudine generis et modesta iuventa praecellebant. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XVI, chapter 7 7:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 7장 7:2)

  • Extorsit mihi negandi verecundia, ut proprium ei opus huiusce modi disputatiunculae pollicerer, quod usque in presens tempus, ut nunc intellego, domini voluntate dilatum redditur memoriae illius, ut sacerdotalibus prioris ad se voluminis induta vestibus per mundi huius solitudinem gaudeat se ad terram repromissionis aliquando venisse. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Oceanum De Morte Fabiolae 7:10)

    (히에로니무스, 편지들, 7:10)

  • cum dilatum tempus iniuriae esset secessissentque advocati puellae, placuit omnium primum fratrem Icili filiumque Numitori, impigros iuvenes, pergere inde recta ad portam, et quantum adcelerari posset Verginium acciri e castris: (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 495:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 495:1)

유의어 사전

1. Differre denotes delay in a negative sense, whereby a thing is not done at present, but laid aside; whereas proferre and procrastinare, delay in a positive sense, as that which is to take place at a future time; proferre refers to some other time in general; procrastinare, to the very next opportunity. 2. Differre denotes an action, the beginning of which is put off; prorogare, a condition or state, the ending of which is put off, as to protract. (vi. 102.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어지럽히다

    • conturbō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • iactō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • inquiētō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
  2. 연기하다

    • prōferō (연기하다, 휴회시키다)
    • prōiciō (연기하다, 미루다)
    • sustineō (연기시키다, 미루다, 지연시키다)
    • trānsferō (연기하다, 뒤로 미루다, 지체하다)
  3. 다르다

    • discrepō (다르다, 차이가 나다, 동의하지 않다)
    • abhorreō (I am inconsistent or do not agree with, vary or differ from)
    • intersum (다르다, 차이가 있다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0155%

SEARCH

MENU NAVIGATION