- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

distulistī

고전 발음: [티:] 교회 발음: [티:]

형태정보

  • (differō의 완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 흩어졌다

    형태분석: dis(접두사) + tul(어간) + istī(인칭어미)

differō

3변화 동사; 자동번역 불규칙 상위1000위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: differō, differre, distulī, dīlātum

어원: dis- + ferō(나르다, 낳다)

  1. 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다
  2. 어지럽히다, 혼란에 빠뜨리다, 주의를 빼앗다, 산만하게 하다
  3. 돌다, 벌리다, 펴다, 나다, 흩다, 깔다, 쓸다
  4. 연기하다, 미루다, 늦추다, 휴회시키다, 연기시키다, 지체하다
  5. 다르다, 벌어지다, 차이가 있다, 차이가 나다
  1. (transitive) I carry different ways, spread, scatter, disperse, separate.
  2. (transitive, figuratively) I distract, disquiet or disturb someone; confound.
  3. (transitive, figuratively) I spread, publish, circulate, divulge; cry down, defame.
  4. (transitive, figuratively) I defer, put off, protract, delay, adjourn.
  5. (intransitive) I am different, differ, vary.

활용 정보

3변화

예문

  • An forte, quod adversus daemonicolas te scribere audieram atque id opus vehementer desiderare me ostenderam, volens perficere ac mittere tanto tempore ad nos epistulas distulisti? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 14. (A. D. 397 Epist. XLII) Dominis Laudabilibus In Christo Sanctissimis Fratribus Paulino et Therasiae Augustinus In Domino salutem 14:5)

    (아우구스티누스, 편지들, 14:5)

  • in domino, et, qui sub iugo est, sic debet currere, ne in luto comitem derelinquat, totum redde in subole, quod in te interim distulisti. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Laetam De Institutione Filiae 13:23)

    (히에로니무스, 편지들, 13:23)

  • Credidi me, vir peritissime, nefas in studia committere, si distulissem prosequi laudibus quod aboleri tu litteras distulisti, quarum quodammodo iam sepultarum suscitator fautor assertor concelebraris, teque per Gallias uno magistro sub hac tempestate bellorum Latina tenuerunt ora portum, cum pertulerint arma naufragium. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 8, Sidonius Iohanni suo salutem. 1:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 8권, 1:1)

  • nec distulit adulescens quin statim, quod petebatur, expleret; amabat enim filiam Iacob valde, et ipse erat inclitus in omni domo patris sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:19)

    그래서 그 젊은이는 지체하지 않고 그 제안을 실행에 옮겼다. 그가 야곱의 딸을 좋아하였기 때문이다. 이 젊은이는 자기 아버지의 온 집안에서 가장 존경받는 사람이었다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:19)

  • Quod si audiens vir tacuerit et de die in diem distulerit sententiam, quidquid voverat atque promiserat, reddet, quia, quo die audierat, tacuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 30 30:15)

    만일 남편이 그날부터 다음 날까지 아내에게 아무 말도 하지 않으면, 그는 아내의 모든 서원과 모든 서약을 성립시키는 것이 된다. 그가 그것을 들은 날 아무 말도 하지 않았으니, 곧 그것을 성립시키는 것이다. (불가타 성경, 민수기, 30장 30:15)

유의어 사전

1. Differre denotes delay in a negative sense, whereby a thing is not done at present, but laid aside; whereas proferre and procrastinare, delay in a positive sense, as that which is to take place at a future time; proferre refers to some other time in general; procrastinare, to the very next opportunity. 2. Differre denotes an action, the beginning of which is put off; prorogare, a condition or state, the ending of which is put off, as to protract. (vi. 102.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어지럽히다

    • conturbō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • iactō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
    • inquiētō (혼란시키다, 동요시키다, 어지럽히다)
  2. 연기하다

    • prōferō (연기하다, 휴회시키다)
    • prōiciō (연기하다, 미루다)
    • sustineō (연기시키다, 미루다, 지연시키다)
    • trānsferō (연기하다, 뒤로 미루다, 지체하다)
  3. 다르다

    • discrepō (다르다, 차이가 나다, 동의하지 않다)
    • abhorreō (I am inconsistent or do not agree with, vary or differ from)
    • intersum (다르다, 차이가 있다)

관련어

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0155%

SEARCH

MENU NAVIGATION