고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīrumpō, dīrumpere, dīrūpī, dīruptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīrumpō (나는) 끊는다 |
dīrumpis (너는) 끊는다 |
dīrumpit (그는) 끊는다 |
복수 | dīrumpimus (우리는) 끊는다 |
dīrumpitis (너희는) 끊는다 |
dīrumpunt (그들은) 끊는다 |
|
과거 | 단수 | dīrumpēbam (나는) 끊고 있었다 |
dīrumpēbās (너는) 끊고 있었다 |
dīrumpēbat (그는) 끊고 있었다 |
복수 | dīrumpēbāmus (우리는) 끊고 있었다 |
dīrumpēbātis (너희는) 끊고 있었다 |
dīrumpēbant (그들은) 끊고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dīrumpam (나는) 끊겠다 |
dīrumpēs (너는) 끊겠다 |
dīrumpet (그는) 끊겠다 |
복수 | dīrumpēmus (우리는) 끊겠다 |
dīrumpētis (너희는) 끊겠다 |
dīrumpent (그들은) 끊겠다 |
|
완료 | 단수 | dīrūpī (나는) 끊었다 |
dīrūpistī (너는) 끊었다 |
dīrūpit (그는) 끊었다 |
복수 | dīrūpimus (우리는) 끊었다 |
dīrūpistis (너희는) 끊었다 |
dīrūpērunt, dīrūpēre (그들은) 끊었다 |
|
과거완료 | 단수 | dīrūperam (나는) 끊었었다 |
dīrūperās (너는) 끊었었다 |
dīrūperat (그는) 끊었었다 |
복수 | dīrūperāmus (우리는) 끊었었다 |
dīrūperātis (너희는) 끊었었다 |
dīrūperant (그들은) 끊었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dīrūperō (나는) 끊었겠다 |
dīrūperis (너는) 끊었겠다 |
dīrūperit (그는) 끊었겠다 |
복수 | dīrūperimus (우리는) 끊었겠다 |
dīrūperitis (너희는) 끊었겠다 |
dīrūperint (그들은) 끊었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīrumpor (나는) 끊긴다 |
dīrumperis, dīrumpere (너는) 끊긴다 |
dīrumpitur (그는) 끊긴다 |
복수 | dīrumpimur (우리는) 끊긴다 |
dīrumpiminī (너희는) 끊긴다 |
dīrumpuntur (그들은) 끊긴다 |
|
과거 | 단수 | dīrumpēbar (나는) 끊기고 있었다 |
dīrumpēbāris, dīrumpēbāre (너는) 끊기고 있었다 |
dīrumpēbātur (그는) 끊기고 있었다 |
복수 | dīrumpēbāmur (우리는) 끊기고 있었다 |
dīrumpēbāminī (너희는) 끊기고 있었다 |
dīrumpēbantur (그들은) 끊기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dīrumpar (나는) 끊기겠다 |
dīrumpēris, dīrumpēre (너는) 끊기겠다 |
dīrumpētur (그는) 끊기겠다 |
복수 | dīrumpēmur (우리는) 끊기겠다 |
dīrumpēminī (너희는) 끊기겠다 |
dīrumpentur (그들은) 끊기겠다 |
|
완료 | 단수 | dīruptus sum (나는) 끊겼다 |
dīruptus es (너는) 끊겼다 |
dīruptus est (그는) 끊겼다 |
복수 | dīruptī sumus (우리는) 끊겼다 |
dīruptī estis (너희는) 끊겼다 |
dīruptī sunt (그들은) 끊겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dīruptus eram (나는) 끊겼었다 |
dīruptus erās (너는) 끊겼었다 |
dīruptus erat (그는) 끊겼었다 |
복수 | dīruptī erāmus (우리는) 끊겼었다 |
dīruptī erātis (너희는) 끊겼었다 |
dīruptī erant (그들은) 끊겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | dīruptus erō (나는) 끊겼겠다 |
dīruptus eris (너는) 끊겼겠다 |
dīruptus erit (그는) 끊겼겠다 |
복수 | dīruptī erimus (우리는) 끊겼겠다 |
dīruptī eritis (너희는) 끊겼겠다 |
dīruptī erunt (그들은) 끊겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīrumpam (나는) 끊자 |
dīrumpās (너는) 끊자 |
dīrumpat (그는) 끊자 |
복수 | dīrumpāmus (우리는) 끊자 |
dīrumpātis (너희는) 끊자 |
dīrumpant (그들은) 끊자 |
|
과거 | 단수 | dīrumperem (나는) 끊고 있었다 |
dīrumperēs (너는) 끊고 있었다 |
dīrumperet (그는) 끊고 있었다 |
복수 | dīrumperēmus (우리는) 끊고 있었다 |
dīrumperētis (너희는) 끊고 있었다 |
dīrumperent (그들은) 끊고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dīrūperim (나는) 끊었다 |
dīrūperīs (너는) 끊었다 |
dīrūperit (그는) 끊었다 |
복수 | dīrūperīmus (우리는) 끊었다 |
dīrūperītis (너희는) 끊었다 |
dīrūperint (그들은) 끊었다 |
|
과거완료 | 단수 | dīrūpissem (나는) 끊었었다 |
dīrūpissēs (너는) 끊었었다 |
dīrūpisset (그는) 끊었었다 |
복수 | dīrūpissēmus (우리는) 끊었었다 |
dīrūpissētis (너희는) 끊었었다 |
dīrūpissent (그들은) 끊었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīrumpar (나는) 끊기자 |
dīrumpāris, dīrumpāre (너는) 끊기자 |
dīrumpātur (그는) 끊기자 |
복수 | dīrumpāmur (우리는) 끊기자 |
dīrumpāminī (너희는) 끊기자 |
dīrumpantur (그들은) 끊기자 |
|
과거 | 단수 | dīrumperer (나는) 끊기고 있었다 |
dīrumperēris, dīrumperēre (너는) 끊기고 있었다 |
dīrumperētur (그는) 끊기고 있었다 |
복수 | dīrumperēmur (우리는) 끊기고 있었다 |
dīrumperēminī (너희는) 끊기고 있었다 |
dīrumperentur (그들은) 끊기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dīruptus sim (나는) 끊겼다 |
dīruptus sīs (너는) 끊겼다 |
dīruptus sit (그는) 끊겼다 |
복수 | dīruptī sīmus (우리는) 끊겼다 |
dīruptī sītis (너희는) 끊겼다 |
dīruptī sint (그들은) 끊겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dīruptus essem (나는) 끊겼었다 |
dīruptus essēs (너는) 끊겼었다 |
dīruptus esset (그는) 끊겼었다 |
복수 | dīruptī essēmus (우리는) 끊겼었다 |
dīruptī essētis (너희는) 끊겼었다 |
dīruptī essent (그들은) 끊겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīrumpe (너는) 끊어라 |
||
복수 | dīrumpite (너희는) 끊어라 |
|||
미래 | 단수 | dīrumpitō (네가) 끊게 해라 |
dīrumpitō (그가) 끊게 해라 |
|
복수 | dīrumpitōte (너희가) 끊게 해라 |
dīrumpuntō (그들이) 끊게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīrumpere (너는) 끊겨라 |
||
복수 | dīrumpiminī (너희는) 끊겨라 |
|||
미래 | 단수 | dīrumpitor (네가) 끊기게 해라 |
dīrumpitor (그가) 끊기게 해라 |
|
복수 | dīrumpuntor (그들이) 끊기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dīrumpere 끊음 |
dīrūpisse 끊었음 |
dīruptūrus esse 끊겠음 |
수동태 | dīrumpī 끊김 |
dīruptus esse 끊겼음 |
dīruptum īrī 끊기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dīrumpēns 끊는 |
dīruptūrus 끊을 |
|
수동태 | dīruptus 끊긴 |
dīrumpendus 끊길 |
itaque Caesaris amici, me dico et Oppium, dirumparis licet, in monumentum illud quod tu tollere laudibus solebas, ut forum laxaremus et usque ad atrium Libertatis explicaremus, contempsimus sexcenties HS; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS AD ATTICVM, letter 17 14:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 14:4)
adiurabit eam sacerdos iuramento maledictionis: "Det te Dominus in maledictionem, iuramentum in medio populi tui; putrescere faciat femur tuum, et tumens uterus tuus disrumpatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:21)
─ 이때 사제는 그 여자에게 저주의 맹세를 하게 하면서 이렇게 말한다. ─ 주님께서 그대의 허벅지를 떨어져 나가게 하시고 그대의 배를 부풀어 오르게 하시어, 그대의 백성 가운데에서 그대를 저주와 맹세의 본보기로 만드실 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:21)
Confestim igitur, ut cessavit loqui, dirupta est terra sub pedibus eorum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 16 16:31)
그가 이 모든 말을 마치자마자, 그들 발밑의 땅바닥이 갈라졌다. (불가타 성경, 민수기, 16장 16:31)
Contristatus autem est David, eo quod diruptionem dirupisset Dominus in Ozam; et vocatum est nomen loci illius Pharesoza (id est Diruptio Ozae) usque in diem hanc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:8)
다윗은 주님께서 우짜를 그렇게 내리치신 일 때문에 화가 났다. 그래서 그는 그곳을 페레츠 우짜라고 하였는데, 그곳이 오늘날까지 그렇게 불린다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:8)
Dixit itaque Dominus Salomoni: " Quia habuisti hoc apud te et non custodisti pactum meum et praecepta mea, quae mandavi tibi, disrumpens scindam regnum tuum a te et dabo illud servo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:11)
그리하여 주님께서 솔로몬에게 이렇게 말씀하셨다. “네가 이런 뜻을 품고, 내 계약과 내가 너에게 명령한 규정들을 지키지 않았으니, 내가 반드시 이 나라를 너에게서 떼어 내어 너의 신하에게 주겠다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용