고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: disiungō, disiungere, disiūnxī, disiūnctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiungō (나는) 나눈다 |
disiungis (너는) 나눈다 |
disiungit (그는) 나눈다 |
복수 | disiungimus (우리는) 나눈다 |
disiungitis (너희는) 나눈다 |
disiungunt (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | disiungēbam (나는) 나누고 있었다 |
disiungēbās (너는) 나누고 있었다 |
disiungēbat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | disiungēbāmus (우리는) 나누고 있었다 |
disiungēbātis (너희는) 나누고 있었다 |
disiungēbant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disiungam (나는) 나누겠다 |
disiungēs (너는) 나누겠다 |
disiunget (그는) 나누겠다 |
복수 | disiungēmus (우리는) 나누겠다 |
disiungētis (너희는) 나누겠다 |
disiungent (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | disiūnxī (나는) 나누었다 |
disiūnxistī (너는) 나누었다 |
disiūnxit (그는) 나누었다 |
복수 | disiūnximus (우리는) 나누었다 |
disiūnxistis (너희는) 나누었다 |
disiūnxērunt, disiūnxēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | disiūnxeram (나는) 나누었었다 |
disiūnxerās (너는) 나누었었다 |
disiūnxerat (그는) 나누었었다 |
복수 | disiūnxerāmus (우리는) 나누었었다 |
disiūnxerātis (너희는) 나누었었다 |
disiūnxerant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | disiūnxerō (나는) 나누었겠다 |
disiūnxeris (너는) 나누었겠다 |
disiūnxerit (그는) 나누었겠다 |
복수 | disiūnxerimus (우리는) 나누었겠다 |
disiūnxeritis (너희는) 나누었겠다 |
disiūnxerint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiungor (나는) 나눠진다 |
disiungeris, disiungere (너는) 나눠진다 |
disiungitur (그는) 나눠진다 |
복수 | disiungimur (우리는) 나눠진다 |
disiungiminī (너희는) 나눠진다 |
disiunguntur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | disiungēbar (나는) 나눠지고 있었다 |
disiungēbāris, disiungēbāre (너는) 나눠지고 있었다 |
disiungēbātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | disiungēbāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
disiungēbāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
disiungēbantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | disiungar (나는) 나눠지겠다 |
disiungēris, disiungēre (너는) 나눠지겠다 |
disiungētur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | disiungēmur (우리는) 나눠지겠다 |
disiungēminī (너희는) 나눠지겠다 |
disiungentur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | disiūnctus sum (나는) 나눠졌다 |
disiūnctus es (너는) 나눠졌다 |
disiūnctus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | disiūnctī sumus (우리는) 나눠졌다 |
disiūnctī estis (너희는) 나눠졌다 |
disiūnctī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disiūnctus eram (나는) 나눠졌었다 |
disiūnctus erās (너는) 나눠졌었다 |
disiūnctus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | disiūnctī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
disiūnctī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
disiūnctī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | disiūnctus erō (나는) 나눠졌겠다 |
disiūnctus eris (너는) 나눠졌겠다 |
disiūnctus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | disiūnctī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
disiūnctī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
disiūnctī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiungam (나는) 나누자 |
disiungās (너는) 나누자 |
disiungat (그는) 나누자 |
복수 | disiungāmus (우리는) 나누자 |
disiungātis (너희는) 나누자 |
disiungant (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | disiungerem (나는) 나누고 있었다 |
disiungerēs (너는) 나누고 있었다 |
disiungeret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | disiungerēmus (우리는) 나누고 있었다 |
disiungerētis (너희는) 나누고 있었다 |
disiungerent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disiūnxerim (나는) 나누었다 |
disiūnxerīs (너는) 나누었다 |
disiūnxerit (그는) 나누었다 |
복수 | disiūnxerīmus (우리는) 나누었다 |
disiūnxerītis (너희는) 나누었다 |
disiūnxerint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | disiūnxissem (나는) 나누었었다 |
disiūnxissēs (너는) 나누었었다 |
disiūnxisset (그는) 나누었었다 |
복수 | disiūnxissēmus (우리는) 나누었었다 |
disiūnxissētis (너희는) 나누었었다 |
disiūnxissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiungar (나는) 나눠지자 |
disiungāris, disiungāre (너는) 나눠지자 |
disiungātur (그는) 나눠지자 |
복수 | disiungāmur (우리는) 나눠지자 |
disiungāminī (너희는) 나눠지자 |
disiungantur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | disiungerer (나는) 나눠지고 있었다 |
disiungerēris, disiungerēre (너는) 나눠지고 있었다 |
disiungerētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | disiungerēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
disiungerēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
disiungerentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | disiūnctus sim (나는) 나눠졌다 |
disiūnctus sīs (너는) 나눠졌다 |
disiūnctus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | disiūnctī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
disiūnctī sītis (너희는) 나눠졌다 |
disiūnctī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | disiūnctus essem (나는) 나눠졌었다 |
disiūnctus essēs (너는) 나눠졌었다 |
disiūnctus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | disiūnctī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
disiūnctī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
disiūnctī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiunge (너는) 나누어라 |
||
복수 | disiungite (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | disiungitō (네가) 나누게 해라 |
disiungitō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | disiungitōte (너희가) 나누게 해라 |
disiunguntō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | disiungere (너는) 나눠져라 |
||
복수 | disiungiminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | disiungitor (네가) 나눠지게 해라 |
disiungitor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | disiunguntor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disiungere 나눔 |
disiūnxisse 나누었음 |
disiūnctūrus esse 나누겠음 |
수동태 | disiungī 나눠짐 |
disiūnctus esse 나눠졌음 |
disiūnctum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | disiungēns 나누는 |
disiūnctūrus 나눌 |
|
수동태 | disiūnctus 나눠진 |
disiungendus 나눠질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | disiūnctum 나누기 위해 |
disiūnctū 나누기에 |
Dein cum comperisset eum ad Augustum culmen evectum, exigua ac prope nulla vivendi spe versus in metum, ut longe disiunctus, malis se quae suspicabatur, exemit, et necessitudine omni relicta, digressus venit ad Constantium itineribus lentis, utque se nulli obnoxium culpae monstraret, Iulianum ut perduellem multis criminibus appetebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 8 21:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 21:1)
Hic est, inquit, ille, qui intervallis disiunctus inparibus, sed tamen pro rata parte ratione distinctis inpulsu et motu ipsorum orbium efficitur et acuta cum gravibus temperans varios aequabiliter concentus efficit; (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Sextus, chapter2 5 2:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, , 2:3)
hinc signa effusa per orbem et permutatis disiunctus mensibus annus. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, POEMS 3:3)
(페트로니우스, 사티리콘, 3:3)
Inpar quoque numerus, qui a paris numeri natura substantiaque disiunctus est—si quidem ille in gemina aequa dividi potest, hic ne secari queat, unitatis inpedit inverventus—tres habet similiter subdivisiones, quarum una eius pars est is numerus, qui vocatur primus et incompositius, secunda vero, qui est secundus et compositus, et tertia is, qui quadam horum medietate coniunctus est et ab utriusque cognatione aliquid naturaliter trahit, qui est per se quidem secundus et compositus, sed ad alios comparatus primus et incompositus invenitur. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De Arithmetica, Liber primus, De numero inpari eiusque divisione 1:1)
(보이티우스, , , 1:1)
Omnis itaque fratrum coetus, qui apud eos coepit coalescere, tanta tibi praerogativa obstrictus est, ut locis terrarum tantum longe disiunctis ita nobis consulueris tamquam praesentissimus spiritu. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 1:6)
(아우구스티누스, 편지들, 1:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용