라틴어-한국어 사전 검색

disiungerentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (disiungō의 과거 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 나눠지고 있었다

    형태분석: disiung(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + ntur(인칭어미)

disiungō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: disiungō, disiungere, disiūnxī, disiūnctum

  1. 나누다, 분할하다, 분리하다, 분리시키다, 가르다, 제거하다
  2. 멍에를 벗기다, 놓아주다
  1. I disjoin, disunite, separate, part, divide
  2. (of cattle) I unharness, unyoke.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiungō

(나는) 나눈다

disiungis

(너는) 나눈다

disiungit

(그는) 나눈다

복수 disiungimus

(우리는) 나눈다

disiungitis

(너희는) 나눈다

disiungunt

(그들은) 나눈다

과거단수 disiungēbam

(나는) 나누고 있었다

disiungēbās

(너는) 나누고 있었다

disiungēbat

(그는) 나누고 있었다

복수 disiungēbāmus

(우리는) 나누고 있었다

disiungēbātis

(너희는) 나누고 있었다

disiungēbant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 disiungam

(나는) 나누겠다

disiungēs

(너는) 나누겠다

disiunget

(그는) 나누겠다

복수 disiungēmus

(우리는) 나누겠다

disiungētis

(너희는) 나누겠다

disiungent

(그들은) 나누겠다

완료단수 disiūnxī

(나는) 나누었다

disiūnxistī

(너는) 나누었다

disiūnxit

(그는) 나누었다

복수 disiūnximus

(우리는) 나누었다

disiūnxistis

(너희는) 나누었다

disiūnxērunt, disiūnxēre

(그들은) 나누었다

과거완료단수 disiūnxeram

(나는) 나누었었다

disiūnxerās

(너는) 나누었었다

disiūnxerat

(그는) 나누었었다

복수 disiūnxerāmus

(우리는) 나누었었다

disiūnxerātis

(너희는) 나누었었다

disiūnxerant

(그들은) 나누었었다

미래완료단수 disiūnxerō

(나는) 나누었겠다

disiūnxeris

(너는) 나누었겠다

disiūnxerit

(그는) 나누었겠다

복수 disiūnxerimus

(우리는) 나누었겠다

disiūnxeritis

(너희는) 나누었겠다

disiūnxerint

(그들은) 나누었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiungor

(나는) 나눠진다

disiungeris, disiungere

(너는) 나눠진다

disiungitur

(그는) 나눠진다

복수 disiungimur

(우리는) 나눠진다

disiungiminī

(너희는) 나눠진다

disiunguntur

(그들은) 나눠진다

과거단수 disiungēbar

(나는) 나눠지고 있었다

disiungēbāris, disiungēbāre

(너는) 나눠지고 있었다

disiungēbātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 disiungēbāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

disiungēbāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

disiungēbantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 disiungar

(나는) 나눠지겠다

disiungēris, disiungēre

(너는) 나눠지겠다

disiungētur

(그는) 나눠지겠다

복수 disiungēmur

(우리는) 나눠지겠다

disiungēminī

(너희는) 나눠지겠다

disiungentur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 disiūnctus sum

(나는) 나눠졌다

disiūnctus es

(너는) 나눠졌다

disiūnctus est

(그는) 나눠졌다

복수 disiūnctī sumus

(우리는) 나눠졌다

disiūnctī estis

(너희는) 나눠졌다

disiūnctī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 disiūnctus eram

(나는) 나눠졌었다

disiūnctus erās

(너는) 나눠졌었다

disiūnctus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 disiūnctī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

disiūnctī erātis

(너희는) 나눠졌었다

disiūnctī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 disiūnctus erō

(나는) 나눠졌겠다

disiūnctus eris

(너는) 나눠졌겠다

disiūnctus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 disiūnctī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

disiūnctī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

disiūnctī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiungam

(나는) 나누자

disiungās

(너는) 나누자

disiungat

(그는) 나누자

복수 disiungāmus

(우리는) 나누자

disiungātis

(너희는) 나누자

disiungant

(그들은) 나누자

과거단수 disiungerem

(나는) 나누고 있었다

disiungerēs

(너는) 나누고 있었다

disiungeret

(그는) 나누고 있었다

복수 disiungerēmus

(우리는) 나누고 있었다

disiungerētis

(너희는) 나누고 있었다

disiungerent

(그들은) 나누고 있었다

완료단수 disiūnxerim

(나는) 나누었다

disiūnxerīs

(너는) 나누었다

disiūnxerit

(그는) 나누었다

복수 disiūnxerīmus

(우리는) 나누었다

disiūnxerītis

(너희는) 나누었다

disiūnxerint

(그들은) 나누었다

과거완료단수 disiūnxissem

(나는) 나누었었다

disiūnxissēs

(너는) 나누었었다

disiūnxisset

(그는) 나누었었다

복수 disiūnxissēmus

(우리는) 나누었었다

disiūnxissētis

(너희는) 나누었었다

disiūnxissent

(그들은) 나누었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiungar

(나는) 나눠지자

disiungāris, disiungāre

(너는) 나눠지자

disiungātur

(그는) 나눠지자

복수 disiungāmur

(우리는) 나눠지자

disiungāminī

(너희는) 나눠지자

disiungantur

(그들은) 나눠지자

과거단수 disiungerer

(나는) 나눠지고 있었다

disiungerēris, disiungerēre

(너는) 나눠지고 있었다

disiungerētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 disiungerēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

disiungerēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

disiungerentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 disiūnctus sim

(나는) 나눠졌다

disiūnctus sīs

(너는) 나눠졌다

disiūnctus sit

(그는) 나눠졌다

복수 disiūnctī sīmus

(우리는) 나눠졌다

disiūnctī sītis

(너희는) 나눠졌다

disiūnctī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 disiūnctus essem

(나는) 나눠졌었다

disiūnctus essēs

(너는) 나눠졌었다

disiūnctus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 disiūnctī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

disiūnctī essētis

(너희는) 나눠졌었다

disiūnctī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiunge

(너는) 나누어라

복수 disiungite

(너희는) 나누어라

미래단수 disiungitō

(네가) 나누게 해라

disiungitō

(그가) 나누게 해라

복수 disiungitōte

(너희가) 나누게 해라

disiunguntō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 disiungere

(너는) 나눠져라

복수 disiungiminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 disiungitor

(네가) 나눠지게 해라

disiungitor

(그가) 나눠지게 해라

복수 disiunguntor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 disiungere

나눔

disiūnxisse

나누었음

disiūnctūrus esse

나누겠음

수동태 disiungī

나눠짐

disiūnctus esse

나눠졌음

disiūnctum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 disiungēns

나누는

disiūnctūrus

나눌

수동태 disiūnctus

나눠진

disiungendus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 disiūnctum

나누기 위해

disiūnctū

나누기에

예문

  • Omnis itaque fratrum coetus, qui apud eos coepit coalescere, tanta tibi praerogativa obstrictus est, ut locis terrarum tantum longe disiunctis ita nobis consulueris tamquam praesentissimus spiritu. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 1:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:6)

  • ergo Democritus, etsi non proprie res nominavit sed tantum individua corpora proposuit, ideo ea ipsa dixisse videtur, quod ea, cum sint disiuncta, nec laeduntur nec interitionem recipiunt nec sectionibus dividuntur, sed sempiterno aevo perpetuo infinitam retinent in se soliditatem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 2 3:5)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:5)

  • et si aedes erit latitudine maior quam pedes XX, duae columnae inter duas antas interponantur, quae disiungant pteromatos et pronai spatium. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUARTUS, chapter 4 5:3)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:3)

  • primum gravissimum, quod graece dicitur ὕπατον, secundum medianum, quod appellatur μέσον, tertium coniunctum, quod συνημμένον dicitur, quartum disiunctum, quod διεζευγμένον nominatur, quintum, quod est acutissimum, graece ὑπερβόλαιον dicitur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 4 5:35)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:35)

  • ex his trigonis cuius latus fuerit proximum scaenae, ea regione, qua praecidit curvaturam circinationis, ibi finiatur scaenae frons, et ab eo loco per centrum parallelos linea ducatur, quae disiungat proscaenii pulpitum et orchestrae regionem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 6 7:2)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:2)

유의어

  1. 나누다

    • sēiugō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • scindō (나누다, 분할하다)
    • sēcernō (나누다, 분할하다, 분리하다)
    • distinguō (구별하다, 나누다, 분할하다)
    • dissociō (to put out of union, disjoin, disunite)
    • discernō (나누다, 분할하다, 분리하다)
  2. 멍에를 벗기다

    • abiungō (멍에를 벗기다, 놓아주다)
    • dēiugō (멍에를 벗기다, 놓아주다)
    • dēiungō (멍에를 벗기다, 놓아주다)

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION