고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: distrahō, distrahere, distraxī, distractum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distrahō (나는) 나눈다 |
distrahis (너는) 나눈다 |
distrahit (그는) 나눈다 |
복수 | distrahimus (우리는) 나눈다 |
distrahitis (너희는) 나눈다 |
distrahunt (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | distrahēbam (나는) 나누고 있었다 |
distrahēbās (너는) 나누고 있었다 |
distrahēbat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | distrahēbāmus (우리는) 나누고 있었다 |
distrahēbātis (너희는) 나누고 있었다 |
distrahēbant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | distraham (나는) 나누겠다 |
distrahēs (너는) 나누겠다 |
distrahet (그는) 나누겠다 |
복수 | distrahēmus (우리는) 나누겠다 |
distrahētis (너희는) 나누겠다 |
distrahent (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | distraxī (나는) 나누었다 |
distraxistī (너는) 나누었다 |
distraxit (그는) 나누었다 |
복수 | distraximus (우리는) 나누었다 |
distraxistis (너희는) 나누었다 |
distraxērunt, distraxēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | distraxeram (나는) 나누었었다 |
distraxerās (너는) 나누었었다 |
distraxerat (그는) 나누었었다 |
복수 | distraxerāmus (우리는) 나누었었다 |
distraxerātis (너희는) 나누었었다 |
distraxerant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | distraxerō (나는) 나누었겠다 |
distraxeris (너는) 나누었겠다 |
distraxerit (그는) 나누었겠다 |
복수 | distraxerimus (우리는) 나누었겠다 |
distraxeritis (너희는) 나누었겠다 |
distraxerint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distrahor (나는) 나눠진다 |
distraheris, distrahere (너는) 나눠진다 |
distrahitur (그는) 나눠진다 |
복수 | distrahimur (우리는) 나눠진다 |
distrahiminī (너희는) 나눠진다 |
distrahuntur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | distrahēbar (나는) 나눠지고 있었다 |
distrahēbāris, distrahēbāre (너는) 나눠지고 있었다 |
distrahēbātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | distrahēbāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
distrahēbāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
distrahēbantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | distrahar (나는) 나눠지겠다 |
distrahēris, distrahēre (너는) 나눠지겠다 |
distrahētur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | distrahēmur (우리는) 나눠지겠다 |
distrahēminī (너희는) 나눠지겠다 |
distrahentur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | distractus sum (나는) 나눠졌다 |
distractus es (너는) 나눠졌다 |
distractus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | distractī sumus (우리는) 나눠졌다 |
distractī estis (너희는) 나눠졌다 |
distractī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | distractus eram (나는) 나눠졌었다 |
distractus erās (너는) 나눠졌었다 |
distractus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | distractī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
distractī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
distractī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | distractus erō (나는) 나눠졌겠다 |
distractus eris (너는) 나눠졌겠다 |
distractus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | distractī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
distractī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
distractī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distraham (나는) 나누자 |
distrahās (너는) 나누자 |
distrahat (그는) 나누자 |
복수 | distrahāmus (우리는) 나누자 |
distrahātis (너희는) 나누자 |
distrahant (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | distraherem (나는) 나누고 있었다 |
distraherēs (너는) 나누고 있었다 |
distraheret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | distraherēmus (우리는) 나누고 있었다 |
distraherētis (너희는) 나누고 있었다 |
distraherent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | distraxerim (나는) 나누었다 |
distraxerīs (너는) 나누었다 |
distraxerit (그는) 나누었다 |
복수 | distraxerīmus (우리는) 나누었다 |
distraxerītis (너희는) 나누었다 |
distraxerint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | distraxissem (나는) 나누었었다 |
distraxissēs (너는) 나누었었다 |
distraxisset (그는) 나누었었다 |
복수 | distraxissēmus (우리는) 나누었었다 |
distraxissētis (너희는) 나누었었다 |
distraxissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distrahar (나는) 나눠지자 |
distrahāris, distrahāre (너는) 나눠지자 |
distrahātur (그는) 나눠지자 |
복수 | distrahāmur (우리는) 나눠지자 |
distrahāminī (너희는) 나눠지자 |
distrahantur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | distraherer (나는) 나눠지고 있었다 |
distraherēris, distraherēre (너는) 나눠지고 있었다 |
distraherētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | distraherēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
distraherēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
distraherentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | distractus sim (나는) 나눠졌다 |
distractus sīs (너는) 나눠졌다 |
distractus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | distractī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
distractī sītis (너희는) 나눠졌다 |
distractī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | distractus essem (나는) 나눠졌었다 |
distractus essēs (너는) 나눠졌었다 |
distractus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | distractī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
distractī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
distractī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distrahe (너는) 나누어라 |
||
복수 | distrahite (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | distrahitō (네가) 나누게 해라 |
distrahitō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | distrahitōte (너희가) 나누게 해라 |
distrahuntō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | distrahere (너는) 나눠져라 |
||
복수 | distrahiminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | distrahitor (네가) 나눠지게 해라 |
distrahitor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | distrahuntor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | distrahere 나눔 |
distraxisse 나누었음 |
distractūrus esse 나누겠음 |
수동태 | distrahī 나눠짐 |
distractus esse 나눠졌음 |
distractum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | distrahēns 나누는 |
distractūrus 나눌 |
|
수동태 | distractus 나눠진 |
distrahendus 나눠질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | distractum 나누기 위해 |
distractū 나누기에 |
"nee auri tamen splendor flammeus oculos ipsius exire potuit, sed quam procul semotus et domum celeri gradu pervectus videbat tamen decora illa monetae lumina et opulentam praedam iam tenebat animo, miroque mentis salo et cogitationum dissensione misellus in diversas sententias carpebatur ae distrahebatur:" (Apuleius, Metamorphoses, book 9 17:21)
(아풀레이우스, 변신, 9권 17:21)
Ibi hiemans ex sententia, nullis interim voluptatium rapiebatur illecebris, quibus abundant Syriae omnes, verum per speciem quietis, iudicialibus causis intentus, non minus quam arduis bellicisque, distrahebatur multiformibus curis, exquisita docilitate deliberans, quibus modis suum cuique tribueret, iustisque sententiis, et improbi modicis coercerentur suppliciis, et innocentes fortunis defenderentur intactis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 10 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 1:1)
at iuventus Tarsam inter et Turesim distrahebatur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 50 50:5)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 50장 50:5)
Videtur enim calx viva aqua aspersa concipere calorem vel propter unionem caloris qui antea distrahebatur (ut ante dictum est de herbis conclusis), vel ob irritationem ex exasperationem spiritus ignei ab aqua, ut fiat quidam conflictus et antiperistasis. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 120:2)
(, , 120:2)
In memoriam enim sermonum tuorum pungebantur et velociter salvabantur, ne in altam incidentes oblivionem non possent distrahi a tua beneficientia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:11)
당신의 말씀을 기억하라고 그들은 이빨에 물렸다가 곧바로 구원되었습니다. 깊은 망각에 빠지지 말고 당신의 선행을 늘 염두에 두라는 것이었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용