라틴어-한국어 사전 검색

distraxeram

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (distrahō의 과거완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 나누었었다

    형태분석: distrax(어간) + era(시제접사) + m(인칭어미)

distrahō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: distrahō, distrahere, distraxī, distractum

  1. 나누다, 분할하다, 뿌리다, 흩어지다, 퍼뜨리다, 분배하다, 흩뿌리다
  2. 팔다, 판매하다, 노예로 팔다, 팔기 위해 바다 건너로 보내다
  3. 나누다, 분할하다, 산만하게 하다, 주의를 빼앗다, 연회를 베풀다
  4. 적으로 돌리다, 사이를 틀어지게 하다, 이간질하다, 멀리하다
  1. I draw, pull or drag asunder; tear in pieces, separate forcibly, divide; scatter.
  2. I sell separately (in parcels), retail; sell (in general)
  3. I draw in different directions; divide, distract, perplex.
  4. I separate in sentiment, estrange, alienate.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 distrahō

(나는) 나눈다

distrahis

(너는) 나눈다

distrahit

(그는) 나눈다

복수 distrahimus

(우리는) 나눈다

distrahitis

(너희는) 나눈다

distrahunt

(그들은) 나눈다

과거단수 distrahēbam

(나는) 나누고 있었다

distrahēbās

(너는) 나누고 있었다

distrahēbat

(그는) 나누고 있었다

복수 distrahēbāmus

(우리는) 나누고 있었다

distrahēbātis

(너희는) 나누고 있었다

distrahēbant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 distraham

(나는) 나누겠다

distrahēs

(너는) 나누겠다

distrahet

(그는) 나누겠다

복수 distrahēmus

(우리는) 나누겠다

distrahētis

(너희는) 나누겠다

distrahent

(그들은) 나누겠다

완료단수 distraxī

(나는) 나누었다

distraxistī

(너는) 나누었다

distraxit

(그는) 나누었다

복수 distraximus

(우리는) 나누었다

distraxistis

(너희는) 나누었다

distraxērunt, distraxēre

(그들은) 나누었다

과거완료단수 distraxeram

(나는) 나누었었다

distraxerās

(너는) 나누었었다

distraxerat

(그는) 나누었었다

복수 distraxerāmus

(우리는) 나누었었다

distraxerātis

(너희는) 나누었었다

distraxerant

(그들은) 나누었었다

미래완료단수 distraxerō

(나는) 나누었겠다

distraxeris

(너는) 나누었겠다

distraxerit

(그는) 나누었겠다

복수 distraxerimus

(우리는) 나누었겠다

distraxeritis

(너희는) 나누었겠다

distraxerint

(그들은) 나누었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 distrahor

(나는) 나눠진다

distraheris, distrahere

(너는) 나눠진다

distrahitur

(그는) 나눠진다

복수 distrahimur

(우리는) 나눠진다

distrahiminī

(너희는) 나눠진다

distrahuntur

(그들은) 나눠진다

과거단수 distrahēbar

(나는) 나눠지고 있었다

distrahēbāris, distrahēbāre

(너는) 나눠지고 있었다

distrahēbātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 distrahēbāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

distrahēbāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

distrahēbantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 distrahar

(나는) 나눠지겠다

distrahēris, distrahēre

(너는) 나눠지겠다

distrahētur

(그는) 나눠지겠다

복수 distrahēmur

(우리는) 나눠지겠다

distrahēminī

(너희는) 나눠지겠다

distrahentur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 distractus sum

(나는) 나눠졌다

distractus es

(너는) 나눠졌다

distractus est

(그는) 나눠졌다

복수 distractī sumus

(우리는) 나눠졌다

distractī estis

(너희는) 나눠졌다

distractī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 distractus eram

(나는) 나눠졌었다

distractus erās

(너는) 나눠졌었다

distractus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 distractī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

distractī erātis

(너희는) 나눠졌었다

distractī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 distractus erō

(나는) 나눠졌겠다

distractus eris

(너는) 나눠졌겠다

distractus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 distractī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

distractī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

distractī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 distraham

(나는) 나누자

distrahās

(너는) 나누자

distrahat

(그는) 나누자

복수 distrahāmus

(우리는) 나누자

distrahātis

(너희는) 나누자

distrahant

(그들은) 나누자

과거단수 distraherem

(나는) 나누고 있었다

distraherēs

(너는) 나누고 있었다

distraheret

(그는) 나누고 있었다

복수 distraherēmus

(우리는) 나누고 있었다

distraherētis

(너희는) 나누고 있었다

distraherent

(그들은) 나누고 있었다

완료단수 distraxerim

(나는) 나누었다

distraxerīs

(너는) 나누었다

distraxerit

(그는) 나누었다

복수 distraxerīmus

(우리는) 나누었다

distraxerītis

(너희는) 나누었다

distraxerint

(그들은) 나누었다

과거완료단수 distraxissem

(나는) 나누었었다

distraxissēs

(너는) 나누었었다

distraxisset

(그는) 나누었었다

복수 distraxissēmus

(우리는) 나누었었다

distraxissētis

(너희는) 나누었었다

distraxissent

(그들은) 나누었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 distrahar

(나는) 나눠지자

distrahāris, distrahāre

(너는) 나눠지자

distrahātur

(그는) 나눠지자

복수 distrahāmur

(우리는) 나눠지자

distrahāminī

(너희는) 나눠지자

distrahantur

(그들은) 나눠지자

과거단수 distraherer

(나는) 나눠지고 있었다

distraherēris, distraherēre

(너는) 나눠지고 있었다

distraherētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 distraherēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

distraherēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

distraherentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 distractus sim

(나는) 나눠졌다

distractus sīs

(너는) 나눠졌다

distractus sit

(그는) 나눠졌다

복수 distractī sīmus

(우리는) 나눠졌다

distractī sītis

(너희는) 나눠졌다

distractī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 distractus essem

(나는) 나눠졌었다

distractus essēs

(너는) 나눠졌었다

distractus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 distractī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

distractī essētis

(너희는) 나눠졌었다

distractī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 distrahe

(너는) 나누어라

복수 distrahite

(너희는) 나누어라

미래단수 distrahitō

(네가) 나누게 해라

distrahitō

(그가) 나누게 해라

복수 distrahitōte

(너희가) 나누게 해라

distrahuntō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 distrahere

(너는) 나눠져라

복수 distrahiminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 distrahitor

(네가) 나눠지게 해라

distrahitor

(그가) 나눠지게 해라

복수 distrahuntor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 distrahere

나눔

distraxisse

나누었음

distractūrus esse

나누겠음

수동태 distrahī

나눠짐

distractus esse

나눠졌음

distractum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 distrahēns

나누는

distractūrus

나눌

수동태 distractus

나눠진

distrahendus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 distractum

나누기 위해

distractū

나누기에

예문

  • In memoriam enim sermonum tuorum pungebantur et velociter salvabantur, ne in altam incidentes oblivionem non possent distrahi a tua beneficientia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:11)

    당신의 말씀을 기억하라고 그들은 이빨에 물렸다가 곧바로 구원되었습니다. 깊은 망각에 빠지지 말고 당신의 선행을 늘 염두에 두라는 것이었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:11)

  • statimque ad maritimas civitates misit convocans ad coemptionem Iudaicorum mancipiorum, promittens se nonaginta mancipia talento distracturum, non exspectans vindictam, quae eum ab Omnipotente esset consecutura. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:11)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:11)

  • Hoc cum in speciem varietatemque opus deforme non est alternis trabibus ac saxis, quae rectis lineis suos ordines servant, tum ad utilitatem et defensionem urbium summam habet opportunitatem, quod et ab incendio lapis et ab ariete materia defendit, quae perpetuis trabibus pedes quadragenos plerumque introrsus revincta neque perrumpi neque distrahi potest. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXIII 23:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 23장 23:5)

  • Metellus, tribunus plebis, ab inimicis Caesaris, qui hanc rem distrahat, reliquasque res, quascumque agere instituerit, impediat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 33:6)

    (카이사르, 내란기, 1권 33:6)

  • Sed Pompeius suis praedixerat, ut Caesaris impetum exciperent neve se loco moverent aciemque eius distrahi paterentur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 92:2)

    (카이사르, 내란기, 3권 92:2)

유의어

  1. 팔다

  2. 나누다

    • distineō (산만하게 하다, 주의를 빼앗다)
  3. 적으로 돌리다

    • dīvellō (적으로 돌리다, 사이를 틀어지게 하다, 이간질하다)
    • abaliēnō (멀리하다, 소외시키다, 소원하게 하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION