고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēmendō, ēmendāre, ēmendāvī, ēmendātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmendō (나는) 고친다 |
ēmendās (너는) 고친다 |
ēmendat (그는) 고친다 |
복수 | ēmendāmus (우리는) 고친다 |
ēmendātis (너희는) 고친다 |
ēmendant (그들은) 고친다 |
|
과거 | 단수 | ēmendābam (나는) 고치고 있었다 |
ēmendābās (너는) 고치고 있었다 |
ēmendābat (그는) 고치고 있었다 |
복수 | ēmendābāmus (우리는) 고치고 있었다 |
ēmendābātis (너희는) 고치고 있었다 |
ēmendābant (그들은) 고치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēmendābō (나는) 고치겠다 |
ēmendābis (너는) 고치겠다 |
ēmendābit (그는) 고치겠다 |
복수 | ēmendābimus (우리는) 고치겠다 |
ēmendābitis (너희는) 고치겠다 |
ēmendābunt (그들은) 고치겠다 |
|
완료 | 단수 | ēmendāvī (나는) 고쳤다 |
ēmendāvistī (너는) 고쳤다 |
ēmendāvit (그는) 고쳤다 |
복수 | ēmendāvimus (우리는) 고쳤다 |
ēmendāvistis (너희는) 고쳤다 |
ēmendāvērunt, ēmendāvēre (그들은) 고쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | ēmendāveram (나는) 고쳤었다 |
ēmendāverās (너는) 고쳤었다 |
ēmendāverat (그는) 고쳤었다 |
복수 | ēmendāverāmus (우리는) 고쳤었다 |
ēmendāverātis (너희는) 고쳤었다 |
ēmendāverant (그들은) 고쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēmendāverō (나는) 고쳤겠다 |
ēmendāveris (너는) 고쳤겠다 |
ēmendāverit (그는) 고쳤겠다 |
복수 | ēmendāverimus (우리는) 고쳤겠다 |
ēmendāveritis (너희는) 고쳤겠다 |
ēmendāverint (그들은) 고쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmendor (나는) 고쳐진다 |
ēmendāris, ēmendāre (너는) 고쳐진다 |
ēmendātur (그는) 고쳐진다 |
복수 | ēmendāmur (우리는) 고쳐진다 |
ēmendāminī (너희는) 고쳐진다 |
ēmendantur (그들은) 고쳐진다 |
|
과거 | 단수 | ēmendābar (나는) 고쳐지고 있었다 |
ēmendābāris, ēmendābāre (너는) 고쳐지고 있었다 |
ēmendābātur (그는) 고쳐지고 있었다 |
복수 | ēmendābāmur (우리는) 고쳐지고 있었다 |
ēmendābāminī (너희는) 고쳐지고 있었다 |
ēmendābantur (그들은) 고쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēmendābor (나는) 고쳐지겠다 |
ēmendāberis, ēmendābere (너는) 고쳐지겠다 |
ēmendābitur (그는) 고쳐지겠다 |
복수 | ēmendābimur (우리는) 고쳐지겠다 |
ēmendābiminī (너희는) 고쳐지겠다 |
ēmendābuntur (그들은) 고쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēmendātus sum (나는) 고쳐졌다 |
ēmendātus es (너는) 고쳐졌다 |
ēmendātus est (그는) 고쳐졌다 |
복수 | ēmendātī sumus (우리는) 고쳐졌다 |
ēmendātī estis (너희는) 고쳐졌다 |
ēmendātī sunt (그들은) 고쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēmendātus eram (나는) 고쳐졌었다 |
ēmendātus erās (너는) 고쳐졌었다 |
ēmendātus erat (그는) 고쳐졌었다 |
복수 | ēmendātī erāmus (우리는) 고쳐졌었다 |
ēmendātī erātis (너희는) 고쳐졌었다 |
ēmendātī erant (그들은) 고쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēmendātus erō (나는) 고쳐졌겠다 |
ēmendātus eris (너는) 고쳐졌겠다 |
ēmendātus erit (그는) 고쳐졌겠다 |
복수 | ēmendātī erimus (우리는) 고쳐졌겠다 |
ēmendātī eritis (너희는) 고쳐졌겠다 |
ēmendātī erunt (그들은) 고쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmendem (나는) 고치자 |
ēmendēs (너는) 고치자 |
ēmendet (그는) 고치자 |
복수 | ēmendēmus (우리는) 고치자 |
ēmendētis (너희는) 고치자 |
ēmendent (그들은) 고치자 |
|
과거 | 단수 | ēmendārem (나는) 고치고 있었다 |
ēmendārēs (너는) 고치고 있었다 |
ēmendāret (그는) 고치고 있었다 |
복수 | ēmendārēmus (우리는) 고치고 있었다 |
ēmendārētis (너희는) 고치고 있었다 |
ēmendārent (그들은) 고치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēmendāverim (나는) 고쳤다 |
ēmendāverīs (너는) 고쳤다 |
ēmendāverit (그는) 고쳤다 |
복수 | ēmendāverīmus (우리는) 고쳤다 |
ēmendāverītis (너희는) 고쳤다 |
ēmendāverint (그들은) 고쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | ēmendāvissem (나는) 고쳤었다 |
ēmendāvissēs (너는) 고쳤었다 |
ēmendāvisset (그는) 고쳤었다 |
복수 | ēmendāvissēmus (우리는) 고쳤었다 |
ēmendāvissētis (너희는) 고쳤었다 |
ēmendāvissent (그들은) 고쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmender (나는) 고쳐지자 |
ēmendēris, ēmendēre (너는) 고쳐지자 |
ēmendētur (그는) 고쳐지자 |
복수 | ēmendēmur (우리는) 고쳐지자 |
ēmendēminī (너희는) 고쳐지자 |
ēmendentur (그들은) 고쳐지자 |
|
과거 | 단수 | ēmendārer (나는) 고쳐지고 있었다 |
ēmendārēris, ēmendārēre (너는) 고쳐지고 있었다 |
ēmendārētur (그는) 고쳐지고 있었다 |
복수 | ēmendārēmur (우리는) 고쳐지고 있었다 |
ēmendārēminī (너희는) 고쳐지고 있었다 |
ēmendārentur (그들은) 고쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēmendātus sim (나는) 고쳐졌다 |
ēmendātus sīs (너는) 고쳐졌다 |
ēmendātus sit (그는) 고쳐졌다 |
복수 | ēmendātī sīmus (우리는) 고쳐졌다 |
ēmendātī sītis (너희는) 고쳐졌다 |
ēmendātī sint (그들은) 고쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēmendātus essem (나는) 고쳐졌었다 |
ēmendātus essēs (너는) 고쳐졌었다 |
ēmendātus esset (그는) 고쳐졌었다 |
복수 | ēmendātī essēmus (우리는) 고쳐졌었다 |
ēmendātī essētis (너희는) 고쳐졌었다 |
ēmendātī essent (그들은) 고쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmendā (너는) 고쳐라 |
||
복수 | ēmendāte (너희는) 고쳐라 |
|||
미래 | 단수 | ēmendātō (네가) 고치게 해라 |
ēmendātō (그가) 고치게 해라 |
|
복수 | ēmendātōte (너희가) 고치게 해라 |
ēmendantō (그들이) 고치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēmendāre (너는) 고쳐져라 |
||
복수 | ēmendāminī (너희는) 고쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | ēmendātor (네가) 고쳐지게 해라 |
ēmendātor (그가) 고쳐지게 해라 |
|
복수 | ēmendantor (그들이) 고쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēmendāre 고침 |
ēmendāvisse 고쳤음 |
ēmendātūrus esse 고치겠음 |
수동태 | ēmendārī 고쳐짐 |
ēmendātus esse 고쳐졌음 |
ēmendātum īrī 고쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēmendāns 고치는 |
ēmendātūrus 고칠 |
|
수동태 | ēmendātus 고쳐진 |
ēmendandus 고쳐질 |
Sed arbitror dominum meum propterea me sic emendare voluisse, quod multorum peccata nautarum, antequam expertus essem, quid illic agitur, quasi doctior et melior reprehendere audebam. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 7. (A. D. 391 Epist. XXI) Domino Beatissimo et Venerabili et In Conspectu Domini Sincera Capitate Carissimo Patri Valerio Episcopo Augustinus Presbyter In Domino salutem 2:1)
(아우구스티누스, 편지들, 2:1)
cum vero et per Italiae maximam partem et in aliis omnibus aut prope omnibus transmarinis ecclesiis, partim quia numquam facta sunt, partim quia vel orta vel inveterata sanctorum et vere de vita futura cogitantium episcoporum diligentia et animadversione extincta atque deleta sunt, . . . dubitare quo modo possumus tantam morum labem vel proposito tam lato exemplo emendare: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 4:2)
(아우구스티누스, 편지들, 4:2)
Recte sane agnovit Targa quibusnam in rebus reprehendenda esset editio Lindenii, qui nimia temeritate, ne dicam audacissima protervitate, Celsi verba emendare conatus est; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Praefatio. 1:15)
(켈수스, , 1:15)
Propter quod utilius est citracorporis vexationem fame potius et siti cubitorem bovem emendare. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 2 11:5)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 2장 11:5)
Prudentis viri est ac prudentium feminarum dissimulare, immo emendare, quod in se intellegant, et indignari sibi magis quam mihi nee in monitorem maledicta congerere, qui, ut isdem teneatur criminibus, certe in eo melior est, quod sua ei mala non placent. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Rusticum Monachum 5:3)
(히에로니무스, 편지들, 5:3)
Corrigere means to amend, after the manner of a rigid schoolmaster or disciplinarian, who would make the crooked straight, and set the wrong right; whereas emendare, after the manner of an experienced teacher, and sympathizing friend, who would make what is defective complete. Plin. Pan. 6, 2. Corrupta est disciplina castrorum, ut tu corrector emendatorque contingeres; the former by strictness, the latter by wisdom. Cic. Mur. 29. Verissime dixerim, nulla in re te (Catonem) esse hujusmodi ut corrigendus potius quam leviter inflectendus viderere; comp. with Plin. Ep. i. 10. Non castigat errantes, sed emendat. (v. 319.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용