고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: excruciō, excruciāre, excruciāvī, excruciātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excruciō (나는) 괴롭힌다 |
excruciās (너는) 괴롭힌다 |
excruciat (그는) 괴롭힌다 |
복수 | excruciāmus (우리는) 괴롭힌다 |
excruciātis (너희는) 괴롭힌다 |
excruciant (그들은) 괴롭힌다 |
|
과거 | 단수 | excruciābam (나는) 괴롭히고 있었다 |
excruciābās (너는) 괴롭히고 있었다 |
excruciābat (그는) 괴롭히고 있었다 |
복수 | excruciābāmus (우리는) 괴롭히고 있었다 |
excruciābātis (너희는) 괴롭히고 있었다 |
excruciābant (그들은) 괴롭히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | excruciābō (나는) 괴롭히겠다 |
excruciābis (너는) 괴롭히겠다 |
excruciābit (그는) 괴롭히겠다 |
복수 | excruciābimus (우리는) 괴롭히겠다 |
excruciābitis (너희는) 괴롭히겠다 |
excruciābunt (그들은) 괴롭히겠다 |
|
완료 | 단수 | excruciāvī (나는) 괴롭혔다 |
excruciāvistī (너는) 괴롭혔다 |
excruciāvit (그는) 괴롭혔다 |
복수 | excruciāvimus (우리는) 괴롭혔다 |
excruciāvistis (너희는) 괴롭혔다 |
excruciāvērunt, excruciāvēre (그들은) 괴롭혔다 |
|
과거완료 | 단수 | excruciāveram (나는) 괴롭혔었다 |
excruciāverās (너는) 괴롭혔었다 |
excruciāverat (그는) 괴롭혔었다 |
복수 | excruciāverāmus (우리는) 괴롭혔었다 |
excruciāverātis (너희는) 괴롭혔었다 |
excruciāverant (그들은) 괴롭혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | excruciāverō (나는) 괴롭혔겠다 |
excruciāveris (너는) 괴롭혔겠다 |
excruciāverit (그는) 괴롭혔겠다 |
복수 | excruciāverimus (우리는) 괴롭혔겠다 |
excruciāveritis (너희는) 괴롭혔겠다 |
excruciāverint (그들은) 괴롭혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excruciem (나는) 괴롭히자 |
excruciēs (너는) 괴롭히자 |
excruciet (그는) 괴롭히자 |
복수 | excruciēmus (우리는) 괴롭히자 |
excruciētis (너희는) 괴롭히자 |
excrucient (그들은) 괴롭히자 |
|
과거 | 단수 | excruciārem (나는) 괴롭히고 있었다 |
excruciārēs (너는) 괴롭히고 있었다 |
excruciāret (그는) 괴롭히고 있었다 |
복수 | excruciārēmus (우리는) 괴롭히고 있었다 |
excruciārētis (너희는) 괴롭히고 있었다 |
excruciārent (그들은) 괴롭히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excruciāverim (나는) 괴롭혔다 |
excruciāverīs (너는) 괴롭혔다 |
excruciāverit (그는) 괴롭혔다 |
복수 | excruciāverīmus (우리는) 괴롭혔다 |
excruciāverītis (너희는) 괴롭혔다 |
excruciāverint (그들은) 괴롭혔다 |
|
과거완료 | 단수 | excruciāvissem (나는) 괴롭혔었다 |
excruciāvissēs (너는) 괴롭혔었다 |
excruciāvisset (그는) 괴롭혔었다 |
복수 | excruciāvissēmus (우리는) 괴롭혔었다 |
excruciāvissētis (너희는) 괴롭혔었다 |
excruciāvissent (그들은) 괴롭혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excrucier (나는) 괴롭자 |
excruciēris, excruciēre (너는) 괴롭자 |
excruciētur (그는) 괴롭자 |
복수 | excruciēmur (우리는) 괴롭자 |
excruciēminī (너희는) 괴롭자 |
excrucientur (그들은) 괴롭자 |
|
과거 | 단수 | excruciārer (나는) 괴롭고 있었다 |
excruciārēris, excruciārēre (너는) 괴롭고 있었다 |
excruciārētur (그는) 괴롭고 있었다 |
복수 | excruciārēmur (우리는) 괴롭고 있었다 |
excruciārēminī (너희는) 괴롭고 있었다 |
excruciārentur (그들은) 괴롭고 있었다 |
|
완료 | 단수 | excruciātus sim (나는) 괴로웠다 |
excruciātus sīs (너는) 괴로웠다 |
excruciātus sit (그는) 괴로웠다 |
복수 | excruciātī sīmus (우리는) 괴로웠다 |
excruciātī sītis (너희는) 괴로웠다 |
excruciātī sint (그들은) 괴로웠다 |
|
과거완료 | 단수 | excruciātus essem (나는) 괴로웠었다 |
excruciātus essēs (너는) 괴로웠었다 |
excruciātus esset (그는) 괴로웠었다 |
복수 | excruciātī essēmus (우리는) 괴로웠었다 |
excruciātī essētis (너희는) 괴로웠었다 |
excruciātī essent (그들은) 괴로웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excruciā (너는) 괴롭혀라 |
||
복수 | excruciāte (너희는) 괴롭혀라 |
|||
미래 | 단수 | excruciātō (네가) 괴롭히게 해라 |
excruciātō (그가) 괴롭히게 해라 |
|
복수 | excruciātōte (너희가) 괴롭히게 해라 |
excruciantō (그들이) 괴롭히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | excruciāre (너는) 괴로워라 |
||
복수 | excruciāminī (너희는) 괴로워라 |
|||
미래 | 단수 | excruciātor (네가) 괴롭게 해라 |
excruciātor (그가) 괴롭게 해라 |
|
복수 | excruciantor (그들이) 괴롭게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excruciāre 괴롭힘 |
excruciāvisse 괴롭혔음 |
excruciātūrus esse 괴롭히겠음 |
수동태 | excruciārī 괴로움 |
excruciātus esse 괴로웠음 |
excruciātum īrī 괴롭겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | excruciāns 괴롭히는 |
excruciātūrus 괴롭힐 |
|
수동태 | excruciātus 괴로운 |
excruciandus 괴로울 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | excruciātum 괴롭히기 위해 |
excruciātū 괴롭히기에 |
quare id faciam fortasse requiris nescio, sed fieri sentio et excrucior. (C. Valerius Catullus, Carmina, Elegies , Poem 85 23:2)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 23:2)
equidem excrucior; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEXTVS AD ATTICVM, letter 6 4:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:8)
Dupliciter excrucior, quod nostrum uterque lecto tenetur. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 9, Sidonius Burgundioni suo salutem. 1:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 9권, 1:1)
perditus sum atque eradicatus sum, omnibus exemplis excrucior. (T. Maccius Plautus, Bacchides, act 5, scene 1 1:5)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:5)
nam ego illum audivi in amorem haerere apud nescio quam fidicinam, id ego excrucior. (T. Maccius Plautus, Epidicus, act 2, scene 2 2:9)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용