고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: exsiccō, exsiccāre, exsiccāvī, exsiccātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsiccō (나는) 말린다 |
exsiccās (너는) 말린다 |
exsiccat (그는) 말린다 |
복수 | exsiccāmus (우리는) 말린다 |
exsiccātis (너희는) 말린다 |
exsiccant (그들은) 말린다 |
|
과거 | 단수 | exsiccābam (나는) 말리고 있었다 |
exsiccābās (너는) 말리고 있었다 |
exsiccābat (그는) 말리고 있었다 |
복수 | exsiccābāmus (우리는) 말리고 있었다 |
exsiccābātis (너희는) 말리고 있었다 |
exsiccābant (그들은) 말리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exsiccābō (나는) 말리겠다 |
exsiccābis (너는) 말리겠다 |
exsiccābit (그는) 말리겠다 |
복수 | exsiccābimus (우리는) 말리겠다 |
exsiccābitis (너희는) 말리겠다 |
exsiccābunt (그들은) 말리겠다 |
|
완료 | 단수 | exsiccāvī (나는) 말렸다 |
exsiccāvistī (너는) 말렸다 |
exsiccāvit (그는) 말렸다 |
복수 | exsiccāvimus (우리는) 말렸다 |
exsiccāvistis (너희는) 말렸다 |
exsiccāvērunt, exsiccāvēre (그들은) 말렸다 |
|
과거완료 | 단수 | exsiccāveram (나는) 말렸었다 |
exsiccāverās (너는) 말렸었다 |
exsiccāverat (그는) 말렸었다 |
복수 | exsiccāverāmus (우리는) 말렸었다 |
exsiccāverātis (너희는) 말렸었다 |
exsiccāverant (그들은) 말렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | exsiccāverō (나는) 말렸겠다 |
exsiccāveris (너는) 말렸겠다 |
exsiccāverit (그는) 말렸겠다 |
복수 | exsiccāverimus (우리는) 말렸겠다 |
exsiccāveritis (너희는) 말렸겠다 |
exsiccāverint (그들은) 말렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsiccor (나는) 말려진다 |
exsiccāris, exsiccāre (너는) 말려진다 |
exsiccātur (그는) 말려진다 |
복수 | exsiccāmur (우리는) 말려진다 |
exsiccāminī (너희는) 말려진다 |
exsiccantur (그들은) 말려진다 |
|
과거 | 단수 | exsiccābar (나는) 말려지고 있었다 |
exsiccābāris, exsiccābāre (너는) 말려지고 있었다 |
exsiccābātur (그는) 말려지고 있었다 |
복수 | exsiccābāmur (우리는) 말려지고 있었다 |
exsiccābāminī (너희는) 말려지고 있었다 |
exsiccābantur (그들은) 말려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exsiccābor (나는) 말려지겠다 |
exsiccāberis, exsiccābere (너는) 말려지겠다 |
exsiccābitur (그는) 말려지겠다 |
복수 | exsiccābimur (우리는) 말려지겠다 |
exsiccābiminī (너희는) 말려지겠다 |
exsiccābuntur (그들은) 말려지겠다 |
|
완료 | 단수 | exsiccātus sum (나는) 말려졌다 |
exsiccātus es (너는) 말려졌다 |
exsiccātus est (그는) 말려졌다 |
복수 | exsiccātī sumus (우리는) 말려졌다 |
exsiccātī estis (너희는) 말려졌다 |
exsiccātī sunt (그들은) 말려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exsiccātus eram (나는) 말려졌었다 |
exsiccātus erās (너는) 말려졌었다 |
exsiccātus erat (그는) 말려졌었다 |
복수 | exsiccātī erāmus (우리는) 말려졌었다 |
exsiccātī erātis (너희는) 말려졌었다 |
exsiccātī erant (그들은) 말려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | exsiccātus erō (나는) 말려졌겠다 |
exsiccātus eris (너는) 말려졌겠다 |
exsiccātus erit (그는) 말려졌겠다 |
복수 | exsiccātī erimus (우리는) 말려졌겠다 |
exsiccātī eritis (너희는) 말려졌겠다 |
exsiccātī erunt (그들은) 말려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsiccem (나는) 말리자 |
exsiccēs (너는) 말리자 |
exsiccet (그는) 말리자 |
복수 | exsiccēmus (우리는) 말리자 |
exsiccētis (너희는) 말리자 |
exsiccent (그들은) 말리자 |
|
과거 | 단수 | exsiccārem (나는) 말리고 있었다 |
exsiccārēs (너는) 말리고 있었다 |
exsiccāret (그는) 말리고 있었다 |
복수 | exsiccārēmus (우리는) 말리고 있었다 |
exsiccārētis (너희는) 말리고 있었다 |
exsiccārent (그들은) 말리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exsiccāverim (나는) 말렸다 |
exsiccāverīs (너는) 말렸다 |
exsiccāverit (그는) 말렸다 |
복수 | exsiccāverīmus (우리는) 말렸다 |
exsiccāverītis (너희는) 말렸다 |
exsiccāverint (그들은) 말렸다 |
|
과거완료 | 단수 | exsiccāvissem (나는) 말렸었다 |
exsiccāvissēs (너는) 말렸었다 |
exsiccāvisset (그는) 말렸었다 |
복수 | exsiccāvissēmus (우리는) 말렸었다 |
exsiccāvissētis (너희는) 말렸었다 |
exsiccāvissent (그들은) 말렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsiccer (나는) 말려지자 |
exsiccēris, exsiccēre (너는) 말려지자 |
exsiccētur (그는) 말려지자 |
복수 | exsiccēmur (우리는) 말려지자 |
exsiccēminī (너희는) 말려지자 |
exsiccentur (그들은) 말려지자 |
|
과거 | 단수 | exsiccārer (나는) 말려지고 있었다 |
exsiccārēris, exsiccārēre (너는) 말려지고 있었다 |
exsiccārētur (그는) 말려지고 있었다 |
복수 | exsiccārēmur (우리는) 말려지고 있었다 |
exsiccārēminī (너희는) 말려지고 있었다 |
exsiccārentur (그들은) 말려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exsiccātus sim (나는) 말려졌다 |
exsiccātus sīs (너는) 말려졌다 |
exsiccātus sit (그는) 말려졌다 |
복수 | exsiccātī sīmus (우리는) 말려졌다 |
exsiccātī sītis (너희는) 말려졌다 |
exsiccātī sint (그들은) 말려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exsiccātus essem (나는) 말려졌었다 |
exsiccātus essēs (너는) 말려졌었다 |
exsiccātus esset (그는) 말려졌었다 |
복수 | exsiccātī essēmus (우리는) 말려졌었다 |
exsiccātī essētis (너희는) 말려졌었다 |
exsiccātī essent (그들은) 말려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsiccā (너는) 말려라 |
||
복수 | exsiccāte (너희는) 말려라 |
|||
미래 | 단수 | exsiccātō (네가) 말리게 해라 |
exsiccātō (그가) 말리게 해라 |
|
복수 | exsiccātōte (너희가) 말리게 해라 |
exsiccantō (그들이) 말리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exsiccāre (너는) 말려져라 |
||
복수 | exsiccāminī (너희는) 말려져라 |
|||
미래 | 단수 | exsiccātor (네가) 말려지게 해라 |
exsiccātor (그가) 말려지게 해라 |
|
복수 | exsiccantor (그들이) 말려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exsiccāre 말림 |
exsiccāvisse 말렸음 |
exsiccātūrus esse 말리겠음 |
수동태 | exsiccārī 말려짐 |
exsiccātus esse 말려졌음 |
exsiccātum īrī 말려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exsiccāns 말리는 |
exsiccātūrus 말릴 |
|
수동태 | exsiccātus 말려진 |
exsiccandus 말려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | exsiccātum 말리기 위해 |
exsiccātū 말리기에 |
deinde id acetum coqunt, donec exsiccetur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 15 15:9)
(켈수스, 의학에 관하여, , 15장 15:9)
deinde id acetum coqunt, donec exsiccetur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 6, chapter 15 2:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 6권, 15장 2:3)
deinde id acetum coquunt, donec exsiccetur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 6, XV De cancro oris. 2:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 6권, 2:4)
Igitur sescentesimo primo anno, primo mense, prima die mensis, siccatae sunt aquae super terram; et aperiens Noe tectum arcae, et ecce aspexit viditque quod exsiccata erat superficies terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:13)
노아가 육백한 살이 되던 해, 첫째 달 초하룻날에 땅의 물이 말랐다. 노아가 방주 뚜껑을 열고 내다보니 과연 땅바닥이 말라 있었다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:13)
Et exsiccavit Deus Rubrum mare ante eos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 5 5:13)
하느님께서는 또 그들 앞에 놓인 홍해의 물을 마르게 하시고, (불가타 성경, 유딧기, 5장 5:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용