고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: flagellō, flagellāre, flagellāvī, flagellātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flagellō (나는) 세게 친다 |
flagellās (너는) 세게 친다 |
flagellat (그는) 세게 친다 |
복수 | flagellāmus (우리는) 세게 친다 |
flagellātis (너희는) 세게 친다 |
flagellant (그들은) 세게 친다 |
|
과거 | 단수 | flagellābam (나는) 세게 치고 있었다 |
flagellābās (너는) 세게 치고 있었다 |
flagellābat (그는) 세게 치고 있었다 |
복수 | flagellābāmus (우리는) 세게 치고 있었다 |
flagellābātis (너희는) 세게 치고 있었다 |
flagellābant (그들은) 세게 치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | flagellābō (나는) 세게 치겠다 |
flagellābis (너는) 세게 치겠다 |
flagellābit (그는) 세게 치겠다 |
복수 | flagellābimus (우리는) 세게 치겠다 |
flagellābitis (너희는) 세게 치겠다 |
flagellābunt (그들은) 세게 치겠다 |
|
완료 | 단수 | flagellāvī (나는) 세게 쳤다 |
flagellāvistī (너는) 세게 쳤다 |
flagellāvit (그는) 세게 쳤다 |
복수 | flagellāvimus (우리는) 세게 쳤다 |
flagellāvistis (너희는) 세게 쳤다 |
flagellāvērunt, flagellāvēre (그들은) 세게 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | flagellāveram (나는) 세게 쳤었다 |
flagellāverās (너는) 세게 쳤었다 |
flagellāverat (그는) 세게 쳤었다 |
복수 | flagellāverāmus (우리는) 세게 쳤었다 |
flagellāverātis (너희는) 세게 쳤었다 |
flagellāverant (그들은) 세게 쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | flagellāverō (나는) 세게 쳤겠다 |
flagellāveris (너는) 세게 쳤겠다 |
flagellāverit (그는) 세게 쳤겠다 |
복수 | flagellāverimus (우리는) 세게 쳤겠다 |
flagellāveritis (너희는) 세게 쳤겠다 |
flagellāverint (그들은) 세게 쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flagellor (나는) 세게 쳐진다 |
flagellāris, flagellāre (너는) 세게 쳐진다 |
flagellātur (그는) 세게 쳐진다 |
복수 | flagellāmur (우리는) 세게 쳐진다 |
flagellāminī (너희는) 세게 쳐진다 |
flagellantur (그들은) 세게 쳐진다 |
|
과거 | 단수 | flagellābar (나는) 세게 쳐지고 있었다 |
flagellābāris, flagellābāre (너는) 세게 쳐지고 있었다 |
flagellābātur (그는) 세게 쳐지고 있었다 |
복수 | flagellābāmur (우리는) 세게 쳐지고 있었다 |
flagellābāminī (너희는) 세게 쳐지고 있었다 |
flagellābantur (그들은) 세게 쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | flagellābor (나는) 세게 쳐지겠다 |
flagellāberis, flagellābere (너는) 세게 쳐지겠다 |
flagellābitur (그는) 세게 쳐지겠다 |
복수 | flagellābimur (우리는) 세게 쳐지겠다 |
flagellābiminī (너희는) 세게 쳐지겠다 |
flagellābuntur (그들은) 세게 쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | flagellātus sum (나는) 세게 쳐졌다 |
flagellātus es (너는) 세게 쳐졌다 |
flagellātus est (그는) 세게 쳐졌다 |
복수 | flagellātī sumus (우리는) 세게 쳐졌다 |
flagellātī estis (너희는) 세게 쳐졌다 |
flagellātī sunt (그들은) 세게 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | flagellātus eram (나는) 세게 쳐졌었다 |
flagellātus erās (너는) 세게 쳐졌었다 |
flagellātus erat (그는) 세게 쳐졌었다 |
복수 | flagellātī erāmus (우리는) 세게 쳐졌었다 |
flagellātī erātis (너희는) 세게 쳐졌었다 |
flagellātī erant (그들은) 세게 쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | flagellātus erō (나는) 세게 쳐졌겠다 |
flagellātus eris (너는) 세게 쳐졌겠다 |
flagellātus erit (그는) 세게 쳐졌겠다 |
복수 | flagellātī erimus (우리는) 세게 쳐졌겠다 |
flagellātī eritis (너희는) 세게 쳐졌겠다 |
flagellātī erunt (그들은) 세게 쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flagellem (나는) 세게 치자 |
flagellēs (너는) 세게 치자 |
flagellet (그는) 세게 치자 |
복수 | flagellēmus (우리는) 세게 치자 |
flagellētis (너희는) 세게 치자 |
flagellent (그들은) 세게 치자 |
|
과거 | 단수 | flagellārem (나는) 세게 치고 있었다 |
flagellārēs (너는) 세게 치고 있었다 |
flagellāret (그는) 세게 치고 있었다 |
복수 | flagellārēmus (우리는) 세게 치고 있었다 |
flagellārētis (너희는) 세게 치고 있었다 |
flagellārent (그들은) 세게 치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | flagellāverim (나는) 세게 쳤다 |
flagellāverīs (너는) 세게 쳤다 |
flagellāverit (그는) 세게 쳤다 |
복수 | flagellāverīmus (우리는) 세게 쳤다 |
flagellāverītis (너희는) 세게 쳤다 |
flagellāverint (그들은) 세게 쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | flagellāvissem (나는) 세게 쳤었다 |
flagellāvissēs (너는) 세게 쳤었다 |
flagellāvisset (그는) 세게 쳤었다 |
복수 | flagellāvissēmus (우리는) 세게 쳤었다 |
flagellāvissētis (너희는) 세게 쳤었다 |
flagellāvissent (그들은) 세게 쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flageller (나는) 세게 쳐지자 |
flagellēris, flagellēre (너는) 세게 쳐지자 |
flagellētur (그는) 세게 쳐지자 |
복수 | flagellēmur (우리는) 세게 쳐지자 |
flagellēminī (너희는) 세게 쳐지자 |
flagellentur (그들은) 세게 쳐지자 |
|
과거 | 단수 | flagellārer (나는) 세게 쳐지고 있었다 |
flagellārēris, flagellārēre (너는) 세게 쳐지고 있었다 |
flagellārētur (그는) 세게 쳐지고 있었다 |
복수 | flagellārēmur (우리는) 세게 쳐지고 있었다 |
flagellārēminī (너희는) 세게 쳐지고 있었다 |
flagellārentur (그들은) 세게 쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | flagellātus sim (나는) 세게 쳐졌다 |
flagellātus sīs (너는) 세게 쳐졌다 |
flagellātus sit (그는) 세게 쳐졌다 |
복수 | flagellātī sīmus (우리는) 세게 쳐졌다 |
flagellātī sītis (너희는) 세게 쳐졌다 |
flagellātī sint (그들은) 세게 쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | flagellātus essem (나는) 세게 쳐졌었다 |
flagellātus essēs (너는) 세게 쳐졌었다 |
flagellātus esset (그는) 세게 쳐졌었다 |
복수 | flagellātī essēmus (우리는) 세게 쳐졌었다 |
flagellātī essētis (너희는) 세게 쳐졌었다 |
flagellātī essent (그들은) 세게 쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flagellā (너는) 세게 쳐라 |
||
복수 | flagellāte (너희는) 세게 쳐라 |
|||
미래 | 단수 | flagellātō (네가) 세게 치게 해라 |
flagellātō (그가) 세게 치게 해라 |
|
복수 | flagellātōte (너희가) 세게 치게 해라 |
flagellantō (그들이) 세게 치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | flagellāre (너는) 세게 쳐져라 |
||
복수 | flagellāminī (너희는) 세게 쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | flagellātor (네가) 세게 쳐지게 해라 |
flagellātor (그가) 세게 쳐지게 해라 |
|
복수 | flagellantor (그들이) 세게 쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | flagellāre 세게 침 |
flagellāvisse 세게 쳤음 |
flagellātūrus esse 세게 치겠음 |
수동태 | flagellārī 세게 쳐짐 |
flagellātus esse 세게 쳐졌음 |
flagellātum īrī 세게 쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | flagellāns 세게 치는 |
flagellātūrus 세게 칠 |
|
수동태 | flagellātus 세게 쳐진 |
flagellandus 세게 쳐질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | flagellātum 세게 치기 위해 |
flagellātū 세게 치기에 |
Pondere serpentis curvata est arbor et ima parte flagellari gemuit sua robora caudae. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 3 9:7)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 3권 9:7)
hic consentiamus mala facinora conscientia flagellari et plurimum illi tormentorum esse eo, quod perpetua illam sollicitudo urget ac verberat, quod sponsoribus securitatis suae non potest credere. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 15, letter 97 15:2)
(세네카, , , 15:2)
Flagellavit autem Dominus pharaonem plagis maximis et domum eius propter Sarai uxorem Abram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:17)
그러나 주님께서는 아브람의 아내 사라이의 일로 파라오와 그 집안에 여러 가지 큰 재앙을 내리셨다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:17)
Flagellatique sunt praefecti filiorum Israel, quos constituerant super eos exactores pharaonis dicentes: " Quare non implestis mensuram laterum sicut prius, nec heri nec hodie? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 5 5:14)
그리고 파라오의 작업 감독들은 자기들이 세운 이스라엘 자손들의 조장들에게, “너희는 어째서 정해진 벽돌 양을 어제도 오늘도 예전처럼 채우지 못하느냐?” 하면서 그들을 때렸다. (불가타 성경, 탈출기, 5장 5:14)
Derisore flagellato vel parvulus sapientior erit; si autem corripueris sapientem, intelleget disciplinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:25)
빈정꾼을 때리면 어수룩한 자도 깨닫고 슬기로운 이를 훈계하면 그가 지식을 얻는다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용