라틴어-한국어 사전 검색

impudīcitiīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (impudīcitia의 복수 여격형) 무례들에게

    형태분석: impudīciti(어간) + īs(어미)

  • (impudīcitia의 복수 탈격형) 무례들로

    형태분석: impudīciti(어간) + īs(어미)

impudīcitia

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: impudīcitia, impudīcitiae

어원: impudīcus(멀쩡한, 파렴치한)

  1. 무례, 버릇없음, 음란, 외설
  2. 파렴치
  1. immodesty, lewdness
  2. shamelessness

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 impudīcitia

무례가

impudīcitiae

무례들이

속격 impudīcitiae

무례의

impudīcitiārum

무례들의

여격 impudīcitiae

무례에게

impudīcitiīs

무례들에게

대격 impudīcitiam

무례를

impudīcitiās

무례들을

탈격 impudīcitiā

무례로

impudīcitiīs

무례들로

호격 impudīcitia

무례야

impudīcitiae

무례들아

예문

  • Sicut in die honeste ambulemus: non in comissationibus et ebrietatibus, non in cubilibus et impudicitiis, non in contentione et aemulatione; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 13 13:13)

    대낮에 행동하듯이, 품위 있게 살아갑시다. 흥청대는 술잔치와 만취, 음탕과 방탕, 다툼과 시기 속에 살지 맙시다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 13장 13:13)

  • tumultus bonorum, gratiarum immemoratio, animarum inquinatio, generis immutatio, nuptiarum inordinatio, moechia et impudicitia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:26)

    가치의 혼란, 배은망덕, 영혼의 부패, 성도착, 혼인의 무질서, 간통과 방탕이 뒤엉켜 있다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:26)

  • Transiit convivium eorum, fornicatione fornicati sunt, diligunt vehementer ignominiam impudicitiae. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 4 4:18)

    (불가타 성경, 호세아서, 4장 4:18)

  • adulteria, avaritiae, nequitiae, dolus, impudicitia, oculus malus, blasphemia, superbia, stultitia: (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:22)

    간음, 탐욕, 악의, 사기, 방탕, 시기, 중상, 교만, 어리석음이 나온다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:22)

  • Non in comissationibus et ebrietatibus, non in cubilibus et inpudicitiis, non in contentione et zelo; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 2:5)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:5)

유의어

  1. 파렴치

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION