고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ingemō, ingemere, ingemuī, ingemitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemō (나는) 끙끙거린다 |
ingemis (너는) 끙끙거린다 |
ingemit (그는) 끙끙거린다 |
복수 | ingemimus (우리는) 끙끙거린다 |
ingemitis (너희는) 끙끙거린다 |
ingemunt (그들은) 끙끙거린다 |
|
과거 | 단수 | ingemēbam (나는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemēbās (너는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemēbat (그는) 끙끙거리고 있었다 |
복수 | ingemēbāmus (우리는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemēbātis (너희는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemēbant (그들은) 끙끙거리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ingemam (나는) 끙끙거리겠다 |
ingemēs (너는) 끙끙거리겠다 |
ingemet (그는) 끙끙거리겠다 |
복수 | ingemēmus (우리는) 끙끙거리겠다 |
ingemētis (너희는) 끙끙거리겠다 |
ingement (그들은) 끙끙거리겠다 |
|
완료 | 단수 | ingemuī (나는) 끙끙거렸다 |
ingemuistī (너는) 끙끙거렸다 |
ingemuit (그는) 끙끙거렸다 |
복수 | ingemuimus (우리는) 끙끙거렸다 |
ingemuistis (너희는) 끙끙거렸다 |
ingemuērunt, ingemuēre (그들은) 끙끙거렸다 |
|
과거완료 | 단수 | ingemueram (나는) 끙끙거렸었다 |
ingemuerās (너는) 끙끙거렸었다 |
ingemuerat (그는) 끙끙거렸었다 |
복수 | ingemuerāmus (우리는) 끙끙거렸었다 |
ingemuerātis (너희는) 끙끙거렸었다 |
ingemuerant (그들은) 끙끙거렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | ingemuerō (나는) 끙끙거렸겠다 |
ingemueris (너는) 끙끙거렸겠다 |
ingemuerit (그는) 끙끙거렸겠다 |
복수 | ingemuerimus (우리는) 끙끙거렸겠다 |
ingemueritis (너희는) 끙끙거렸겠다 |
ingemuerint (그들은) 끙끙거렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemor (나는) 끙끙거려진다 |
ingemeris, ingemere (너는) 끙끙거려진다 |
ingemitur (그는) 끙끙거려진다 |
복수 | ingemimur (우리는) 끙끙거려진다 |
ingemiminī (너희는) 끙끙거려진다 |
ingemuntur (그들은) 끙끙거려진다 |
|
과거 | 단수 | ingemēbar (나는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemēbāris, ingemēbāre (너는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemēbātur (그는) 끙끙거려지고 있었다 |
복수 | ingemēbāmur (우리는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemēbāminī (너희는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemēbantur (그들은) 끙끙거려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ingemar (나는) 끙끙거려지겠다 |
ingemēris, ingemēre (너는) 끙끙거려지겠다 |
ingemētur (그는) 끙끙거려지겠다 |
복수 | ingemēmur (우리는) 끙끙거려지겠다 |
ingemēminī (너희는) 끙끙거려지겠다 |
ingementur (그들은) 끙끙거려지겠다 |
|
완료 | 단수 | ingemitus sum (나는) 끙끙거려졌다 |
ingemitus es (너는) 끙끙거려졌다 |
ingemitus est (그는) 끙끙거려졌다 |
복수 | ingemitī sumus (우리는) 끙끙거려졌다 |
ingemitī estis (너희는) 끙끙거려졌다 |
ingemitī sunt (그들은) 끙끙거려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ingemitus eram (나는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitus erās (너는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitus erat (그는) 끙끙거려졌었다 |
복수 | ingemitī erāmus (우리는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitī erātis (너희는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitī erant (그들은) 끙끙거려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ingemitus erō (나는) 끙끙거려졌겠다 |
ingemitus eris (너는) 끙끙거려졌겠다 |
ingemitus erit (그는) 끙끙거려졌겠다 |
복수 | ingemitī erimus (우리는) 끙끙거려졌겠다 |
ingemitī eritis (너희는) 끙끙거려졌겠다 |
ingemitī erunt (그들은) 끙끙거려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemam (나는) 끙끙거리자 |
ingemās (너는) 끙끙거리자 |
ingemat (그는) 끙끙거리자 |
복수 | ingemāmus (우리는) 끙끙거리자 |
ingemātis (너희는) 끙끙거리자 |
ingemant (그들은) 끙끙거리자 |
|
과거 | 단수 | ingemerem (나는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemerēs (너는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemeret (그는) 끙끙거리고 있었다 |
복수 | ingemerēmus (우리는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemerētis (너희는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemerent (그들은) 끙끙거리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ingemuerim (나는) 끙끙거렸다 |
ingemuerīs (너는) 끙끙거렸다 |
ingemuerit (그는) 끙끙거렸다 |
복수 | ingemuerīmus (우리는) 끙끙거렸다 |
ingemuerītis (너희는) 끙끙거렸다 |
ingemuerint (그들은) 끙끙거렸다 |
|
과거완료 | 단수 | ingemuissem (나는) 끙끙거렸었다 |
ingemuissēs (너는) 끙끙거렸었다 |
ingemuisset (그는) 끙끙거렸었다 |
복수 | ingemuissēmus (우리는) 끙끙거렸었다 |
ingemuissētis (너희는) 끙끙거렸었다 |
ingemuissent (그들은) 끙끙거렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemar (나는) 끙끙거려지자 |
ingemāris, ingemāre (너는) 끙끙거려지자 |
ingemātur (그는) 끙끙거려지자 |
복수 | ingemāmur (우리는) 끙끙거려지자 |
ingemāminī (너희는) 끙끙거려지자 |
ingemantur (그들은) 끙끙거려지자 |
|
과거 | 단수 | ingemerer (나는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemerēris, ingemerēre (너는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemerētur (그는) 끙끙거려지고 있었다 |
복수 | ingemerēmur (우리는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemerēminī (너희는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemerentur (그들은) 끙끙거려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ingemitus sim (나는) 끙끙거려졌다 |
ingemitus sīs (너는) 끙끙거려졌다 |
ingemitus sit (그는) 끙끙거려졌다 |
복수 | ingemitī sīmus (우리는) 끙끙거려졌다 |
ingemitī sītis (너희는) 끙끙거려졌다 |
ingemitī sint (그들은) 끙끙거려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ingemitus essem (나는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitus essēs (너는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitus esset (그는) 끙끙거려졌었다 |
복수 | ingemitī essēmus (우리는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitī essētis (너희는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitī essent (그들은) 끙끙거려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingeme (너는) 끙끙거려라 |
||
복수 | ingemite (너희는) 끙끙거려라 |
|||
미래 | 단수 | ingemitō (네가) 끙끙거리게 해라 |
ingemitō (그가) 끙끙거리게 해라 |
|
복수 | ingemitōte (너희가) 끙끙거리게 해라 |
ingemuntō (그들이) 끙끙거리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemere (너는) 끙끙거려져라 |
||
복수 | ingemiminī (너희는) 끙끙거려져라 |
|||
미래 | 단수 | ingemitor (네가) 끙끙거려지게 해라 |
ingemitor (그가) 끙끙거려지게 해라 |
|
복수 | ingemuntor (그들이) 끙끙거려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ingemere 끙끙거림 |
ingemuisse 끙끙거렸음 |
ingemitūrus esse 끙끙거리겠음 |
수동태 | ingemī 끙끙거려짐 |
ingemitus esse 끙끙거려졌음 |
ingemitum īrī 끙끙거려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ingemēns 끙끙거리는 |
ingemitūrus 끙끙거릴 |
|
수동태 | ingemitus 끙끙거려진 |
ingemendus 끙끙거려질 |
tum longinquitas viae per virens aequor campi patentis exposita visentibus, quippe ob hoc ipsum sero pransuris, ingemebatur; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 4, Sidonius Evodio suo salutem 3:3)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 4권, 3:3)
Timueruntque Philisthim dicentes: " Venit Deus in castra! ". Et ingemuerunt dicentes: (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 4 4:7)
필리스티아인들은 두려움에 사로잡혀 말하였다. “그 진영에 신이 도착했다.” 그리고 그들은 이렇게 외쳤다. “우리는 망했다! 이런 일은 일찍이 없었는데. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 4장 4:7)
De civitatibus morientes ingemuerunt, et anima vulneratorum clamavit, et Deus non ponit aurem ad precem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:12)
성읍에서는 사람들이 신음하고 치명상을 입은 이들이 도움을 빌건만 하느님께서는 이 부당함에 관심도 두지 않으시는구려. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:12)
Ingemuit Susanna et ait: " Angustiae sunt mihi undique: si enim hoc egero, mors mihi est; si autem non egero, non effugiam manus vestras; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:22)
수산나는 탄식하며 말하였다. “나는 꼼짝 못할 곤경에 빠졌소. 그렇게 하면 그것은 나에게 죽음이고, 그렇게 하지 않는다 하여도 당신들의 손아귀에서 빠져나갈 수가 없을 것이오. (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:22)
Quid ingemuit animal, perterrita sunt armenta boum, quia non est pascua eis? Sed et greges pecorum disperierunt. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 1 1:18)
(불가타 성경, 요엘서, 1장 1:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용