고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ingemō, ingemere, ingemuī, ingemitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemō (나는) 끙끙거린다 |
ingemis (너는) 끙끙거린다 |
ingemit (그는) 끙끙거린다 |
복수 | ingemimus (우리는) 끙끙거린다 |
ingemitis (너희는) 끙끙거린다 |
ingemunt (그들은) 끙끙거린다 |
|
과거 | 단수 | ingemēbam (나는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemēbās (너는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemēbat (그는) 끙끙거리고 있었다 |
복수 | ingemēbāmus (우리는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemēbātis (너희는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemēbant (그들은) 끙끙거리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ingemam (나는) 끙끙거리겠다 |
ingemēs (너는) 끙끙거리겠다 |
ingemet (그는) 끙끙거리겠다 |
복수 | ingemēmus (우리는) 끙끙거리겠다 |
ingemētis (너희는) 끙끙거리겠다 |
ingement (그들은) 끙끙거리겠다 |
|
완료 | 단수 | ingemuī (나는) 끙끙거렸다 |
ingemuistī (너는) 끙끙거렸다 |
ingemuit (그는) 끙끙거렸다 |
복수 | ingemuimus (우리는) 끙끙거렸다 |
ingemuistis (너희는) 끙끙거렸다 |
ingemuērunt, ingemuēre (그들은) 끙끙거렸다 |
|
과거완료 | 단수 | ingemueram (나는) 끙끙거렸었다 |
ingemuerās (너는) 끙끙거렸었다 |
ingemuerat (그는) 끙끙거렸었다 |
복수 | ingemuerāmus (우리는) 끙끙거렸었다 |
ingemuerātis (너희는) 끙끙거렸었다 |
ingemuerant (그들은) 끙끙거렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | ingemuerō (나는) 끙끙거렸겠다 |
ingemueris (너는) 끙끙거렸겠다 |
ingemuerit (그는) 끙끙거렸겠다 |
복수 | ingemuerimus (우리는) 끙끙거렸겠다 |
ingemueritis (너희는) 끙끙거렸겠다 |
ingemuerint (그들은) 끙끙거렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemor (나는) 끙끙거려진다 |
ingemeris, ingemere (너는) 끙끙거려진다 |
ingemitur (그는) 끙끙거려진다 |
복수 | ingemimur (우리는) 끙끙거려진다 |
ingemiminī (너희는) 끙끙거려진다 |
ingemuntur (그들은) 끙끙거려진다 |
|
과거 | 단수 | ingemēbar (나는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemēbāris, ingemēbāre (너는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemēbātur (그는) 끙끙거려지고 있었다 |
복수 | ingemēbāmur (우리는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemēbāminī (너희는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemēbantur (그들은) 끙끙거려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ingemar (나는) 끙끙거려지겠다 |
ingemēris, ingemēre (너는) 끙끙거려지겠다 |
ingemētur (그는) 끙끙거려지겠다 |
복수 | ingemēmur (우리는) 끙끙거려지겠다 |
ingemēminī (너희는) 끙끙거려지겠다 |
ingementur (그들은) 끙끙거려지겠다 |
|
완료 | 단수 | ingemitus sum (나는) 끙끙거려졌다 |
ingemitus es (너는) 끙끙거려졌다 |
ingemitus est (그는) 끙끙거려졌다 |
복수 | ingemitī sumus (우리는) 끙끙거려졌다 |
ingemitī estis (너희는) 끙끙거려졌다 |
ingemitī sunt (그들은) 끙끙거려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ingemitus eram (나는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitus erās (너는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitus erat (그는) 끙끙거려졌었다 |
복수 | ingemitī erāmus (우리는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitī erātis (너희는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitī erant (그들은) 끙끙거려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ingemitus erō (나는) 끙끙거려졌겠다 |
ingemitus eris (너는) 끙끙거려졌겠다 |
ingemitus erit (그는) 끙끙거려졌겠다 |
복수 | ingemitī erimus (우리는) 끙끙거려졌겠다 |
ingemitī eritis (너희는) 끙끙거려졌겠다 |
ingemitī erunt (그들은) 끙끙거려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemam (나는) 끙끙거리자 |
ingemās (너는) 끙끙거리자 |
ingemat (그는) 끙끙거리자 |
복수 | ingemāmus (우리는) 끙끙거리자 |
ingemātis (너희는) 끙끙거리자 |
ingemant (그들은) 끙끙거리자 |
|
과거 | 단수 | ingemerem (나는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemerēs (너는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemeret (그는) 끙끙거리고 있었다 |
복수 | ingemerēmus (우리는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemerētis (너희는) 끙끙거리고 있었다 |
ingemerent (그들은) 끙끙거리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ingemuerim (나는) 끙끙거렸다 |
ingemuerīs (너는) 끙끙거렸다 |
ingemuerit (그는) 끙끙거렸다 |
복수 | ingemuerīmus (우리는) 끙끙거렸다 |
ingemuerītis (너희는) 끙끙거렸다 |
ingemuerint (그들은) 끙끙거렸다 |
|
과거완료 | 단수 | ingemuissem (나는) 끙끙거렸었다 |
ingemuissēs (너는) 끙끙거렸었다 |
ingemuisset (그는) 끙끙거렸었다 |
복수 | ingemuissēmus (우리는) 끙끙거렸었다 |
ingemuissētis (너희는) 끙끙거렸었다 |
ingemuissent (그들은) 끙끙거렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemar (나는) 끙끙거려지자 |
ingemāris, ingemāre (너는) 끙끙거려지자 |
ingemātur (그는) 끙끙거려지자 |
복수 | ingemāmur (우리는) 끙끙거려지자 |
ingemāminī (너희는) 끙끙거려지자 |
ingemantur (그들은) 끙끙거려지자 |
|
과거 | 단수 | ingemerer (나는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemerēris, ingemerēre (너는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemerētur (그는) 끙끙거려지고 있었다 |
복수 | ingemerēmur (우리는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemerēminī (너희는) 끙끙거려지고 있었다 |
ingemerentur (그들은) 끙끙거려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ingemitus sim (나는) 끙끙거려졌다 |
ingemitus sīs (너는) 끙끙거려졌다 |
ingemitus sit (그는) 끙끙거려졌다 |
복수 | ingemitī sīmus (우리는) 끙끙거려졌다 |
ingemitī sītis (너희는) 끙끙거려졌다 |
ingemitī sint (그들은) 끙끙거려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ingemitus essem (나는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitus essēs (너는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitus esset (그는) 끙끙거려졌었다 |
복수 | ingemitī essēmus (우리는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitī essētis (너희는) 끙끙거려졌었다 |
ingemitī essent (그들은) 끙끙거려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingeme (너는) 끙끙거려라 |
||
복수 | ingemite (너희는) 끙끙거려라 |
|||
미래 | 단수 | ingemitō (네가) 끙끙거리게 해라 |
ingemitō (그가) 끙끙거리게 해라 |
|
복수 | ingemitōte (너희가) 끙끙거리게 해라 |
ingemuntō (그들이) 끙끙거리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingemere (너는) 끙끙거려져라 |
||
복수 | ingemiminī (너희는) 끙끙거려져라 |
|||
미래 | 단수 | ingemitor (네가) 끙끙거려지게 해라 |
ingemitor (그가) 끙끙거려지게 해라 |
|
복수 | ingemuntor (그들이) 끙끙거려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ingemere 끙끙거림 |
ingemuisse 끙끙거렸음 |
ingemitūrus esse 끙끙거리겠음 |
수동태 | ingemī 끙끙거려짐 |
ingemitus esse 끙끙거려졌음 |
ingemitum īrī 끙끙거려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ingemēns 끙끙거리는 |
ingemitūrus 끙끙거릴 |
|
수동태 | ingemitus 끙끙거려진 |
ingemendus 끙끙거려질 |
Vides quemadmodum ingemuerit Africanus, quod vidisset cum crotalis saltantem filium petitoris, id est candidati, quem ne tum quidem spes et ratio adipiscendi magistratus, quo tempore se suosque ab omni probro debuit vindicare, potuerit coercere, quo minus faceret quod scilicet turpe non habebatur. (Macrobii Saturnalia, Liber III, XIV. 8:1)
(, , 8:1)
Timueruntque Philisthim dicentes: " Venit Deus in castra! ". Et ingemuerunt dicentes: (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 4 4:7)
필리스티아인들은 두려움에 사로잡혀 말하였다. “그 진영에 신이 도착했다.” 그리고 그들은 이렇게 외쳤다. “우리는 망했다! 이런 일은 일찍이 없었는데. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 4장 4:7)
De civitatibus morientes ingemuerunt, et anima vulneratorum clamavit, et Deus non ponit aurem ad precem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:12)
성읍에서는 사람들이 신음하고 치명상을 입은 이들이 도움을 빌건만 하느님께서는 이 부당함에 관심도 두지 않으시는구려. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:12)
Ingemuit Susanna et ait: " Angustiae sunt mihi undique: si enim hoc egero, mors mihi est; si autem non egero, non effugiam manus vestras; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:22)
수산나는 탄식하며 말하였다. “나는 꼼짝 못할 곤경에 빠졌소. 그렇게 하면 그것은 나에게 죽음이고, 그렇게 하지 않는다 하여도 당신들의 손아귀에서 빠져나갈 수가 없을 것이오. (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:22)
Quid ingemuit animal, perterrita sunt armenta boum, quia non est pascua eis? Sed et greges pecorum disperierunt. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 1 1:18)
(불가타 성경, 요엘서, 1장 1:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용