고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnscrībō, īnscrībere, īnscrīpsī, īnscrīptum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnscrībe | ||
복수 | īnscrībite | |||
미래 | 단수 | īnscrībitō | īnscrībitō | |
복수 | īnscrībitōte | īnscrībuntō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnscrībere | ||
복수 | īnscrībiminī | |||
미래 | 단수 | īnscrībitor | īnscrībitor | |
복수 | īnscrībuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnscrībere | īnscrīpsisse | īnscrīptūrus esse |
수동태 | īnscrībī | īnscrīptus esse | īnscrīptum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnscrībēns | īnscrīptūrus | |
수동태 | īnscrīptus | īnscrībendus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | īnscrīptum | īnscrīptū |
si quis in hospitio civis Romani - vacuas autem tenebant domos - nomen inscripsisset, eum se pro hoste habiturum. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXV 146:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 146:2)
Isti nominatim inscripti erant principes in cognationibus suis; et familiae eorum expansae sunt vehementer, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 4 4:38)
이들은 씨족의 수장 명단에 오른 사람들이다. 그들의 집안은 불어나 퍼져 나갔다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장 4:38)
Hi ergo venerunt, qui inscripti erant nominatim, in diebus Ezechiae regis Iudae, et percusserunt tabernacula eorum et Meunitas, qui inventi fuerunt ibi, et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis, quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 4 4:41)
위의 명단에 적혀 있는 사람들은 유다 임금 히즈키야 시대에 그리로 들어갔다. 그들은 그곳에 있던 주민들의 천막들과 므운족을 쳐 전멸시킨 다음, 그들 대신 오늘날까지 거기에서 살고 있다. 그곳에는 양을 칠 목장이 있었기 때문이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 4장 4:41)
Omnes hi filii Aser, principes familiarum electi atque fortissimi, capita principum; numerus autem eorum, qui inscripti erant in exercitu ad bellum, viginti sex milia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 7 7:40)
이들은 모두 아세르의 자손들로서 각 집안의 우두머리고 선택된 힘센 용사들이며, 으뜸가는 수장들이다. 족보에 오른 사람으로서 출전할 수 있는 군사들의 수는 이만 육천 명이었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 7장 7:40)
Iste dicet: "Domini ego sum", et ille vocabit se nomine Iacob; et hic scribet manu sua: "Domino", et inscribetur nomine Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 44 44:5)
그때에 어떤 이는 ‘나는 주님의 것’이라 말하고 어떤 이는 야곱의 이름을 따라 자신을 부르리라. 또 어떤 이는 제 손에 ‘주님의 것’이라 쓰고 이스라엘의 이름을 제 이름으로 삼으리라.” (불가타 성경, 이사야서, 44장 44:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0051%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용