고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: īnsigne(어간)
형태분석: īnsigne(어간)
형태분석: īnsigne(어간)
기본형: īnsignis, īnsigne
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | īnsignis 뚜렷한 (이)가 | īnsignēs 뚜렷한 (이)들이 | īnsigne 뚜렷한 (것)가 | īnsignia 뚜렷한 (것)들이 |
속격 | īnsignis 뚜렷한 (이)의 | īnsignium 뚜렷한 (이)들의 | īnsignis 뚜렷한 (것)의 | īnsignium 뚜렷한 (것)들의 |
여격 | īnsignī 뚜렷한 (이)에게 | īnsignibus 뚜렷한 (이)들에게 | īnsignī 뚜렷한 (것)에게 | īnsignibus 뚜렷한 (것)들에게 |
대격 | īnsignem 뚜렷한 (이)를 | īnsignēs 뚜렷한 (이)들을 | īnsigne 뚜렷한 (것)를 | īnsignia 뚜렷한 (것)들을 |
탈격 | īnsignī 뚜렷한 (이)로 | īnsignibus 뚜렷한 (이)들로 | īnsignī 뚜렷한 (것)로 | īnsignibus 뚜렷한 (것)들로 |
호격 | īnsignis 뚜렷한 (이)야 | īnsignēs 뚜렷한 (이)들아 | īnsigne 뚜렷한 (것)야 | īnsignia 뚜렷한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | īnsignis 뚜렷한 (이)가 | īnsignior 더 뚜렷한 (이)가 | īnsignissimus 가장 뚜렷한 (이)가 |
부사 | īnsigniter 뚜렷하게 | īnsignius 더 뚜렷하게 | īnsignissimē 가장 뚜렷하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et ego intellegebam: ecce autem hircus caprarum veniebat ab occidente super faciem totius terrae et non tangebat terram; porro hircus habebat cornu insigne inter oculos suos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 8 8:5)
나는 곰곰이 생각하고 있었다. 그때에 숫염소 한 마리가 서쪽에서 오는데, 발이 땅에 닿지 않을 만큼 재빠르게 온 세상을 가로지르며 오는 것이었다. 그 숫염소의 두 눈 사이에는 당당한 뿔 하나가 나 있었다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장 8:5)
Caesari omnia uno tempore erant agenda: vexillum proponendum, quod erat insigne, cum ad arma concurri oporteret; signum tuba dandum; ab opere revocandi milites; qui paulo longius aggeris petendi causa processerant arcessendi; acies instruenda; milites cohortandi; signum dandum. Quarum rerum magnam partem temporis brevitas et incursus hostium impediebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XX 20:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 20장 20:1)
Hi similitudine armorum vehementer nostros perterruerunt, ac tametsi dextris humeris exsertis animadvertebantur, quod insigne pactum esse consuerat, tamen id ipsum sui fallendi causa milites ab hostibus factum existimabant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, L 50:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 50장 50:2)
non enim omnibus psittacis id insigne, sed illud omnibus proprium, quod eis lingua latior quam ceteris auibus; (Apuleius, Florida 12:13)
(아풀레이우스, 플로리다 12:13)
Denique ex ultima necessitate manibus iam conserendis, cum quid agi oporteat cunctaremur, occiduntur quidam nostrorum, temere procursantes, et urgente utraque parte, Antoninus ambitiosius praegrediens agmen, ab Ursicino agnitus, et obiurgatorio sonu vocis increpitus, proditorque et nefarius appellatus, sublata tiara, quam capiti summi ferebat honoris insigne, desiluit equo, curvatisque membris, humum vultu paene contingens, salutavit patronum appellans et dominum, manus post terga conectens, quod apud Assyrios supplicis indicat formam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 8 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 5:1)
1. Eminens, excellens, præclarus, and præstans, involve a quiet acknowledgment of superiority; whereas egregius, with an expression of enthusiasm, like glorious; eximius, with an expression of admiration, like excellent. 2. Eximius, &c. relate altogether to good qualities, like superior, and can be connected with vices and faults only in irony; whereas insignis, singularis, and unicus, are indifferent, and serve as well to heighten blame as praise, like distinguished, matchless. (vi. 111.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0136%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용