- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

intrāret

고전 발음: [라:] 교회 발음: [라:]

형태정보

  • (intrō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 들어가고 있었다

    형태분석: intr(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

intrō

1변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [로:] 교회 발음: [로:]

기본형: intrō, intrāre, intrāvī, intrātum

어원: interus; ANA-

  1. 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다
  1. I enter, go into, penetrate.

활용 정보

1변화

예문

  • Accidit autem quadam die, ut intraret Ioseph domum et opus suum absque arbitris faceret; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:11)

    하루는 그가 일을 보러 집 안으로 들어갔는데, 마침 하인들이 집 안에 아무도 없었다. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:11)

  • Egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres, ut contemnant viros suos et dicant: "Rex Asuerus iussit, ut regina Vasthi intraret ad eum, et illa noluit". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 1 1:17)

    (불가타 성경, 에스테르기, 1장 1:17)

  • Factum est autem in alio sabbato, ut intraret in synagogam et doceret; et erat ibi homo, et manus eius dextra erat arida. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 6 6:6)

    다른 안식일에 예수님께서 회당에 들어가 가르치셨는데, 그곳에 오른손이 오그라든 사람이 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장 6:6)

  • Et ecce venit vir, cui nomen Iairus, et ipse princeps synagogae erat, et cecidit ad pedes Iesu rogans eum, ut intraret in domum eius, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 8 8:41)

    그때에 야이로라는 사람이 왔는데 그는 회당장이었다. 그가 예수님의 발 앞에 엎드려 자기 집에 가 주시기를 청하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장 8:41)

  • Et factum est, cum intraret in domum cuiusdam princi pis pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:1)

    예수님께서 어느 안식일에 바리사이들의 지도자 가운데 한 사람의 집에 가시어 음식을 잡수실 때 일이다. 그들이 예수님을 지켜보고 있는데, (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:1)

유의어 사전

1. Inire denotes almost always only a figurative entering, as to engage in any thing, for example, inire pugnam, numerum, etc.; whereas intrare, introire, ingredi, a literal entering; intrare is usually transitive, as to enter, and has an emphasis on the verbal part of the word; whereas introire is intransitive, as to step in, and has an emphasis on the adverbial part of the word. In the phrase intrare curiam one thinks more of the mere threshold, which is to be stepped over; in the phrase introire one thinks more of the four walls by which one is to be enclosed. 2. Intrare and introire suppose a space distinctly limited by walls, boundaries, marks; whereas ingredi supposes, generally, any limited space, for example, viam, pontem, etc. (iv. 521.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 들어가다

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION