라틴어-한국어 사전 검색

intrent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intrō의 현재 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 들어가자

    형태분석: intr(어간) + e(어간모음) + nt(인칭어미)

intrō

1변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: intrō, intrāre, intrāvī, intrātum

어원: interus; ANA-

  1. 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다
  1. I enter, go into, penetrate.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrō

(나는) 들어간다

intrās

(너는) 들어간다

intrat

(그는) 들어간다

복수 intrāmus

(우리는) 들어간다

intrātis

(너희는) 들어간다

intrant

(그들은) 들어간다

과거단수 intrābam

(나는) 들어가고 있었다

intrābās

(너는) 들어가고 있었다

intrābat

(그는) 들어가고 있었다

복수 intrābāmus

(우리는) 들어가고 있었다

intrābātis

(너희는) 들어가고 있었다

intrābant

(그들은) 들어가고 있었다

미래단수 intrābō

(나는) 들어가겠다

intrābis

(너는) 들어가겠다

intrābit

(그는) 들어가겠다

복수 intrābimus

(우리는) 들어가겠다

intrābitis

(너희는) 들어가겠다

intrābunt

(그들은) 들어가겠다

완료단수 intrāvī

(나는) 들어갔다

intrāvistī

(너는) 들어갔다

intrāvit

(그는) 들어갔다

복수 intrāvimus

(우리는) 들어갔다

intrāvistis

(너희는) 들어갔다

intrāvērunt, intrāvēre

(그들은) 들어갔다

과거완료단수 intrāveram

(나는) 들어갔었다

intrāverās

(너는) 들어갔었다

intrāverat

(그는) 들어갔었다

복수 intrāverāmus

(우리는) 들어갔었다

intrāverātis

(너희는) 들어갔었다

intrāverant

(그들은) 들어갔었다

미래완료단수 intrāverō

(나는) 들어갔겠다

intrāveris

(너는) 들어갔겠다

intrāverit

(그는) 들어갔겠다

복수 intrāverimus

(우리는) 들어갔겠다

intrāveritis

(너희는) 들어갔겠다

intrāverint

(그들은) 들어갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intror

(나는) 들어가여진다

intrāris, intrāre

(너는) 들어가여진다

intrātur

(그는) 들어가여진다

복수 intrāmur

(우리는) 들어가여진다

intrāminī

(너희는) 들어가여진다

intrantur

(그들은) 들어가여진다

과거단수 intrābar

(나는) 들어가여지고 있었다

intrābāris, intrābāre

(너는) 들어가여지고 있었다

intrābātur

(그는) 들어가여지고 있었다

복수 intrābāmur

(우리는) 들어가여지고 있었다

intrābāminī

(너희는) 들어가여지고 있었다

intrābantur

(그들은) 들어가여지고 있었다

미래단수 intrābor

(나는) 들어가여지겠다

intrāberis, intrābere

(너는) 들어가여지겠다

intrābitur

(그는) 들어가여지겠다

복수 intrābimur

(우리는) 들어가여지겠다

intrābiminī

(너희는) 들어가여지겠다

intrābuntur

(그들은) 들어가여지겠다

완료단수 intrātus sum

(나는) 들어가여졌다

intrātus es

(너는) 들어가여졌다

intrātus est

(그는) 들어가여졌다

복수 intrātī sumus

(우리는) 들어가여졌다

intrātī estis

(너희는) 들어가여졌다

intrātī sunt

(그들은) 들어가여졌다

과거완료단수 intrātus eram

(나는) 들어가여졌었다

intrātus erās

(너는) 들어가여졌었다

intrātus erat

(그는) 들어가여졌었다

복수 intrātī erāmus

(우리는) 들어가여졌었다

intrātī erātis

(너희는) 들어가여졌었다

intrātī erant

(그들은) 들어가여졌었다

미래완료단수 intrātus erō

(나는) 들어가여졌겠다

intrātus eris

(너는) 들어가여졌겠다

intrātus erit

(그는) 들어가여졌겠다

복수 intrātī erimus

(우리는) 들어가여졌겠다

intrātī eritis

(너희는) 들어가여졌겠다

intrātī erunt

(그들은) 들어가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrem

(나는) 들어가자

intrēs

(너는) 들어가자

intret

(그는) 들어가자

복수 intrēmus

(우리는) 들어가자

intrētis

(너희는) 들어가자

intrent

(그들은) 들어가자

과거단수 intrārem

(나는) 들어가고 있었다

intrārēs

(너는) 들어가고 있었다

intrāret

(그는) 들어가고 있었다

복수 intrārēmus

(우리는) 들어가고 있었다

intrārētis

(너희는) 들어가고 있었다

intrārent

(그들은) 들어가고 있었다

완료단수 intrāverim

(나는) 들어갔다

intrāverīs

(너는) 들어갔다

intrāverit

(그는) 들어갔다

복수 intrāverīmus

(우리는) 들어갔다

intrāverītis

(너희는) 들어갔다

intrāverint

(그들은) 들어갔다

과거완료단수 intrāvissem

(나는) 들어갔었다

intrāvissēs

(너는) 들어갔었다

intrāvisset

(그는) 들어갔었다

복수 intrāvissēmus

(우리는) 들어갔었다

intrāvissētis

(너희는) 들어갔었다

intrāvissent

(그들은) 들어갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrer

(나는) 들어가여지자

intrēris, intrēre

(너는) 들어가여지자

intrētur

(그는) 들어가여지자

복수 intrēmur

(우리는) 들어가여지자

intrēminī

(너희는) 들어가여지자

intrentur

(그들은) 들어가여지자

과거단수 intrārer

(나는) 들어가여지고 있었다

intrārēris, intrārēre

(너는) 들어가여지고 있었다

intrārētur

(그는) 들어가여지고 있었다

복수 intrārēmur

(우리는) 들어가여지고 있었다

intrārēminī

(너희는) 들어가여지고 있었다

intrārentur

(그들은) 들어가여지고 있었다

완료단수 intrātus sim

(나는) 들어가여졌다

intrātus sīs

(너는) 들어가여졌다

intrātus sit

(그는) 들어가여졌다

복수 intrātī sīmus

(우리는) 들어가여졌다

intrātī sītis

(너희는) 들어가여졌다

intrātī sint

(그들은) 들어가여졌다

과거완료단수 intrātus essem

(나는) 들어가여졌었다

intrātus essēs

(너는) 들어가여졌었다

intrātus esset

(그는) 들어가여졌었다

복수 intrātī essēmus

(우리는) 들어가여졌었다

intrātī essētis

(너희는) 들어가여졌었다

intrātī essent

(그들은) 들어가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrā

(너는) 들어가라

복수 intrāte

(너희는) 들어가라

미래단수 intrātō

(네가) 들어가게 해라

intrātō

(그가) 들어가게 해라

복수 intrātōte

(너희가) 들어가게 해라

intrantō

(그들이) 들어가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intrāre

(너는) 들어가여져라

복수 intrāminī

(너희는) 들어가여져라

미래단수 intrātor

(네가) 들어가여지게 해라

intrātor

(그가) 들어가여지게 해라

복수 intrantor

(그들이) 들어가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 intrāre

들어감

intrāvisse

들어갔음

intrātūrus esse

들어가겠음

수동태 intrārī

들어가여짐

intrātus esse

들어가여졌음

intrātum īrī

들어가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 intrāns

들어가는

intrātūrus

들어갈

수동태 intrātus

들어가여진

intrandus

들어가여질

목적분사

대격탈격
형태 intrātum

들어가기 위해

intrātū

들어가기에

예문

  • Tunc, qui in Iudaea sunt, fugiant in montes; et, qui in medio eius, discedant; et, qui in regionibus, non intrent in eam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 21 21:21)

    그때에 유다에 있는 이들은 산으로 달아나고, 예루살렘에 있는 이들은 거기에서 빠져나가라. 시골에 있는 이들은 예루살렘으로 들어가지 마라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장 21:21)

  • alibi regiones urbis habitabiles creatae sunt “oecologicae”, paucis solummodo addictae, ubi cavetur ne alii intrent facticiam quietem perturbaturi. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 59:2)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 59:2)

  • Si ergo conveniat universa Ecclesia in unum, omnes linguis loquantur, intrent autem idiotae aut infideles, nonne dicent quod insanitis? (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 20:15)

    (피에르 아벨라르, , 20:15)

  • Si ergo conveniat universa ecclesia in unum, et omnes linguis loquantur, intrent autem idiotae aut infideles, nonne dicent quod insanitis? (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 14 14:23)

    온 교회가 한자리에 모여 모두 신령한 언어로 말하는데 초심자들이나 믿지 않는 이들이 들어온다면, 그들은 여러분을 미쳤다고 하지 않겠습니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장 14:23)

  • Beati, qui lavant stolas suas, ut sit potestas eorum super lignum vitae, et per portas intrent in civitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 22 22:14)

    자기들의 긴 겉옷을 깨끗이 빠는 이들은 행복하다. 그들은 생명 나무의 열매를 먹는 권한을 받고, 성문을 지나 그 도성으로 들어가게 될 것이다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 22장 22:14)

유의어 사전

1. Inire denotes almost always only a figurative entering, as to engage in any thing, for example, inire pugnam, numerum, etc.; whereas intrare, introire, ingredi, a literal entering; intrare is usually transitive, as to enter, and has an emphasis on the verbal part of the word; whereas introire is intransitive, as to step in, and has an emphasis on the adverbial part of the word. In the phrase intrare curiam one thinks more of the mere threshold, which is to be stepped over; in the phrase introire one thinks more of the four walls by which one is to be enclosed. 2. Intrare and introire suppose a space distinctly limited by walls, boundaries, marks; whereas ingredi supposes, generally, any limited space, for example, viam, pontem, etc. (iv. 521.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 들어가다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION