고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: invocō, invocāre, invocāvī, invocātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocō (나는) 기원한다 |
invocās (너는) 기원한다 |
invocat (그는) 기원한다 |
복수 | invocāmus (우리는) 기원한다 |
invocātis (너희는) 기원한다 |
invocant (그들은) 기원한다 |
|
과거 | 단수 | invocābam (나는) 기원하고 있었다 |
invocābās (너는) 기원하고 있었다 |
invocābat (그는) 기원하고 있었다 |
복수 | invocābāmus (우리는) 기원하고 있었다 |
invocābātis (너희는) 기원하고 있었다 |
invocābant (그들은) 기원하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invocābō (나는) 기원하겠다 |
invocābis (너는) 기원하겠다 |
invocābit (그는) 기원하겠다 |
복수 | invocābimus (우리는) 기원하겠다 |
invocābitis (너희는) 기원하겠다 |
invocābunt (그들은) 기원하겠다 |
|
완료 | 단수 | invocāvī (나는) 기원했다 |
invocāvistī (너는) 기원했다 |
invocāvit (그는) 기원했다 |
복수 | invocāvimus (우리는) 기원했다 |
invocāvistis (너희는) 기원했다 |
invocāvērunt, invocāvēre (그들은) 기원했다 |
|
과거완료 | 단수 | invocāveram (나는) 기원했었다 |
invocāverās (너는) 기원했었다 |
invocāverat (그는) 기원했었다 |
복수 | invocāverāmus (우리는) 기원했었다 |
invocāverātis (너희는) 기원했었다 |
invocāverant (그들은) 기원했었다 |
|
미래완료 | 단수 | invocāverō (나는) 기원했겠다 |
invocāveris (너는) 기원했겠다 |
invocāverit (그는) 기원했겠다 |
복수 | invocāverimus (우리는) 기원했겠다 |
invocāveritis (너희는) 기원했겠다 |
invocāverint (그들은) 기원했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocor (나는) 기원된다 |
invocāris, invocāre (너는) 기원된다 |
invocātur (그는) 기원된다 |
복수 | invocāmur (우리는) 기원된다 |
invocāminī (너희는) 기원된다 |
invocantur (그들은) 기원된다 |
|
과거 | 단수 | invocābar (나는) 기원되고 있었다 |
invocābāris, invocābāre (너는) 기원되고 있었다 |
invocābātur (그는) 기원되고 있었다 |
복수 | invocābāmur (우리는) 기원되고 있었다 |
invocābāminī (너희는) 기원되고 있었다 |
invocābantur (그들은) 기원되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invocābor (나는) 기원되겠다 |
invocāberis, invocābere (너는) 기원되겠다 |
invocābitur (그는) 기원되겠다 |
복수 | invocābimur (우리는) 기원되겠다 |
invocābiminī (너희는) 기원되겠다 |
invocābuntur (그들은) 기원되겠다 |
|
완료 | 단수 | invocātus sum (나는) 기원되었다 |
invocātus es (너는) 기원되었다 |
invocātus est (그는) 기원되었다 |
복수 | invocātī sumus (우리는) 기원되었다 |
invocātī estis (너희는) 기원되었다 |
invocātī sunt (그들은) 기원되었다 |
|
과거완료 | 단수 | invocātus eram (나는) 기원되었었다 |
invocātus erās (너는) 기원되었었다 |
invocātus erat (그는) 기원되었었다 |
복수 | invocātī erāmus (우리는) 기원되었었다 |
invocātī erātis (너희는) 기원되었었다 |
invocātī erant (그들은) 기원되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | invocātus erō (나는) 기원되었겠다 |
invocātus eris (너는) 기원되었겠다 |
invocātus erit (그는) 기원되었겠다 |
복수 | invocātī erimus (우리는) 기원되었겠다 |
invocātī eritis (너희는) 기원되었겠다 |
invocātī erunt (그들은) 기원되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocem (나는) 기원하자 |
invocēs (너는) 기원하자 |
invocet (그는) 기원하자 |
복수 | invocēmus (우리는) 기원하자 |
invocētis (너희는) 기원하자 |
invocent (그들은) 기원하자 |
|
과거 | 단수 | invocārem (나는) 기원하고 있었다 |
invocārēs (너는) 기원하고 있었다 |
invocāret (그는) 기원하고 있었다 |
복수 | invocārēmus (우리는) 기원하고 있었다 |
invocārētis (너희는) 기원하고 있었다 |
invocārent (그들은) 기원하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invocāverim (나는) 기원했다 |
invocāverīs (너는) 기원했다 |
invocāverit (그는) 기원했다 |
복수 | invocāverīmus (우리는) 기원했다 |
invocāverītis (너희는) 기원했다 |
invocāverint (그들은) 기원했다 |
|
과거완료 | 단수 | invocāvissem (나는) 기원했었다 |
invocāvissēs (너는) 기원했었다 |
invocāvisset (그는) 기원했었다 |
복수 | invocāvissēmus (우리는) 기원했었다 |
invocāvissētis (너희는) 기원했었다 |
invocāvissent (그들은) 기원했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocer (나는) 기원되자 |
invocēris, invocēre (너는) 기원되자 |
invocētur (그는) 기원되자 |
복수 | invocēmur (우리는) 기원되자 |
invocēminī (너희는) 기원되자 |
invocentur (그들은) 기원되자 |
|
과거 | 단수 | invocārer (나는) 기원되고 있었다 |
invocārēris, invocārēre (너는) 기원되고 있었다 |
invocārētur (그는) 기원되고 있었다 |
복수 | invocārēmur (우리는) 기원되고 있었다 |
invocārēminī (너희는) 기원되고 있었다 |
invocārentur (그들은) 기원되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invocātus sim (나는) 기원되었다 |
invocātus sīs (너는) 기원되었다 |
invocātus sit (그는) 기원되었다 |
복수 | invocātī sīmus (우리는) 기원되었다 |
invocātī sītis (너희는) 기원되었다 |
invocātī sint (그들은) 기원되었다 |
|
과거완료 | 단수 | invocātus essem (나는) 기원되었었다 |
invocātus essēs (너는) 기원되었었다 |
invocātus esset (그는) 기원되었었다 |
복수 | invocātī essēmus (우리는) 기원되었었다 |
invocātī essētis (너희는) 기원되었었다 |
invocātī essent (그들은) 기원되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocā (너는) 기원해라 |
||
복수 | invocāte (너희는) 기원해라 |
|||
미래 | 단수 | invocātō (네가) 기원하게 해라 |
invocātō (그가) 기원하게 해라 |
|
복수 | invocātōte (너희가) 기원하게 해라 |
invocantō (그들이) 기원하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocāre (너는) 기원되어라 |
||
복수 | invocāminī (너희는) 기원되어라 |
|||
미래 | 단수 | invocātor (네가) 기원되게 해라 |
invocātor (그가) 기원되게 해라 |
|
복수 | invocantor (그들이) 기원되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invocāre 기원함 |
invocāvisse 기원했음 |
invocātūrus esse 기원하겠음 |
수동태 | invocārī 기원됨 |
invocātus esse 기원되었음 |
invocātum īrī 기원되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invocāns 기원하는 |
invocātūrus 기원할 |
|
수동태 | invocātus 기원된 |
invocandus 기원될 |
Victor ad haec Atheniensium Philippus pater invocabatur, domitaeque nuper Boeotiae et urbis in ea nobilissimae ad solum dirutae species repraesentabatur animis. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 3, chapter 10 7:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 3권, 10장 7:1)
Apud paganos, lucem esurientes, Solis dei, Solis invicti, cultus increbruit, qui oriens invocabatur. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 2:7)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 2:7)
Sed et Seth natus est filius, quem vocavit Enos. Tunc coeperunt invocare nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:26)
셋에게서도 아들이 태어나자, 그는 아들의 이름을 에노스라 하였다. 그때부터 사람들이 주님의 이름을 받들어 부르기 시작하였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:26)
Et inde transgrediens ad montem, qui erat contra orientem Bethel, tetendit ibi tabernaculum suum ab occidente habens Bethel et ab oriente Hai; aedificavit quoque ibi altare Domino et invocavit nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:8)
그는 그곳을 떠나 베텔 동쪽의 산악 지방으로 가서, 서쪽으로는 베텔이 보이고 동쪽으로는 아이가 보이는 곳에 천막을 쳤다. 그는 그곳에 주님을 위하여 제단을 쌓고, 주님의 이름을 받들어 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:8)
in loco altaris, quod fecerat prius, et invocavit ibi nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:4)
그곳은 그가 애초에 제단을 만들었던 곳이다. 거기에서 아브람은 주님의 이름을 받들어 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용