고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: invocō, invocāre, invocāvī, invocātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocō (나는) 기원한다 |
invocās (너는) 기원한다 |
invocat (그는) 기원한다 |
복수 | invocāmus (우리는) 기원한다 |
invocātis (너희는) 기원한다 |
invocant (그들은) 기원한다 |
|
과거 | 단수 | invocābam (나는) 기원하고 있었다 |
invocābās (너는) 기원하고 있었다 |
invocābat (그는) 기원하고 있었다 |
복수 | invocābāmus (우리는) 기원하고 있었다 |
invocābātis (너희는) 기원하고 있었다 |
invocābant (그들은) 기원하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invocābō (나는) 기원하겠다 |
invocābis (너는) 기원하겠다 |
invocābit (그는) 기원하겠다 |
복수 | invocābimus (우리는) 기원하겠다 |
invocābitis (너희는) 기원하겠다 |
invocābunt (그들은) 기원하겠다 |
|
완료 | 단수 | invocāvī (나는) 기원했다 |
invocāvistī (너는) 기원했다 |
invocāvit (그는) 기원했다 |
복수 | invocāvimus (우리는) 기원했다 |
invocāvistis (너희는) 기원했다 |
invocāvērunt, invocāvēre (그들은) 기원했다 |
|
과거완료 | 단수 | invocāveram (나는) 기원했었다 |
invocāverās (너는) 기원했었다 |
invocāverat (그는) 기원했었다 |
복수 | invocāverāmus (우리는) 기원했었다 |
invocāverātis (너희는) 기원했었다 |
invocāverant (그들은) 기원했었다 |
|
미래완료 | 단수 | invocāverō (나는) 기원했겠다 |
invocāveris (너는) 기원했겠다 |
invocāverit (그는) 기원했겠다 |
복수 | invocāverimus (우리는) 기원했겠다 |
invocāveritis (너희는) 기원했겠다 |
invocāverint (그들은) 기원했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocor (나는) 기원된다 |
invocāris, invocāre (너는) 기원된다 |
invocātur (그는) 기원된다 |
복수 | invocāmur (우리는) 기원된다 |
invocāminī (너희는) 기원된다 |
invocantur (그들은) 기원된다 |
|
과거 | 단수 | invocābar (나는) 기원되고 있었다 |
invocābāris, invocābāre (너는) 기원되고 있었다 |
invocābātur (그는) 기원되고 있었다 |
복수 | invocābāmur (우리는) 기원되고 있었다 |
invocābāminī (너희는) 기원되고 있었다 |
invocābantur (그들은) 기원되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invocābor (나는) 기원되겠다 |
invocāberis, invocābere (너는) 기원되겠다 |
invocābitur (그는) 기원되겠다 |
복수 | invocābimur (우리는) 기원되겠다 |
invocābiminī (너희는) 기원되겠다 |
invocābuntur (그들은) 기원되겠다 |
|
완료 | 단수 | invocātus sum (나는) 기원되었다 |
invocātus es (너는) 기원되었다 |
invocātus est (그는) 기원되었다 |
복수 | invocātī sumus (우리는) 기원되었다 |
invocātī estis (너희는) 기원되었다 |
invocātī sunt (그들은) 기원되었다 |
|
과거완료 | 단수 | invocātus eram (나는) 기원되었었다 |
invocātus erās (너는) 기원되었었다 |
invocātus erat (그는) 기원되었었다 |
복수 | invocātī erāmus (우리는) 기원되었었다 |
invocātī erātis (너희는) 기원되었었다 |
invocātī erant (그들은) 기원되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | invocātus erō (나는) 기원되었겠다 |
invocātus eris (너는) 기원되었겠다 |
invocātus erit (그는) 기원되었겠다 |
복수 | invocātī erimus (우리는) 기원되었겠다 |
invocātī eritis (너희는) 기원되었겠다 |
invocātī erunt (그들은) 기원되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocem (나는) 기원하자 |
invocēs (너는) 기원하자 |
invocet (그는) 기원하자 |
복수 | invocēmus (우리는) 기원하자 |
invocētis (너희는) 기원하자 |
invocent (그들은) 기원하자 |
|
과거 | 단수 | invocārem (나는) 기원하고 있었다 |
invocārēs (너는) 기원하고 있었다 |
invocāret (그는) 기원하고 있었다 |
복수 | invocārēmus (우리는) 기원하고 있었다 |
invocārētis (너희는) 기원하고 있었다 |
invocārent (그들은) 기원하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invocāverim (나는) 기원했다 |
invocāverīs (너는) 기원했다 |
invocāverit (그는) 기원했다 |
복수 | invocāverīmus (우리는) 기원했다 |
invocāverītis (너희는) 기원했다 |
invocāverint (그들은) 기원했다 |
|
과거완료 | 단수 | invocāvissem (나는) 기원했었다 |
invocāvissēs (너는) 기원했었다 |
invocāvisset (그는) 기원했었다 |
복수 | invocāvissēmus (우리는) 기원했었다 |
invocāvissētis (너희는) 기원했었다 |
invocāvissent (그들은) 기원했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocer (나는) 기원되자 |
invocēris, invocēre (너는) 기원되자 |
invocētur (그는) 기원되자 |
복수 | invocēmur (우리는) 기원되자 |
invocēminī (너희는) 기원되자 |
invocentur (그들은) 기원되자 |
|
과거 | 단수 | invocārer (나는) 기원되고 있었다 |
invocārēris, invocārēre (너는) 기원되고 있었다 |
invocārētur (그는) 기원되고 있었다 |
복수 | invocārēmur (우리는) 기원되고 있었다 |
invocārēminī (너희는) 기원되고 있었다 |
invocārentur (그들은) 기원되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invocātus sim (나는) 기원되었다 |
invocātus sīs (너는) 기원되었다 |
invocātus sit (그는) 기원되었다 |
복수 | invocātī sīmus (우리는) 기원되었다 |
invocātī sītis (너희는) 기원되었다 |
invocātī sint (그들은) 기원되었다 |
|
과거완료 | 단수 | invocātus essem (나는) 기원되었었다 |
invocātus essēs (너는) 기원되었었다 |
invocātus esset (그는) 기원되었었다 |
복수 | invocātī essēmus (우리는) 기원되었었다 |
invocātī essētis (너희는) 기원되었었다 |
invocātī essent (그들은) 기원되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocā (너는) 기원해라 |
||
복수 | invocāte (너희는) 기원해라 |
|||
미래 | 단수 | invocātō (네가) 기원하게 해라 |
invocātō (그가) 기원하게 해라 |
|
복수 | invocātōte (너희가) 기원하게 해라 |
invocantō (그들이) 기원하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocāre (너는) 기원되어라 |
||
복수 | invocāminī (너희는) 기원되어라 |
|||
미래 | 단수 | invocātor (네가) 기원되게 해라 |
invocātor (그가) 기원되게 해라 |
|
복수 | invocantor (그들이) 기원되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invocāre 기원함 |
invocāvisse 기원했음 |
invocātūrus esse 기원하겠음 |
수동태 | invocārī 기원됨 |
invocātus esse 기원되었음 |
invocātum īrī 기원되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invocāns 기원하는 |
invocātūrus 기원할 |
|
수동태 | invocātus 기원된 |
invocandus 기원될 |
Et datum est eis auxilium, traditique sunt in manus eorum Agareni et universi, qui fuerant cum eis, quia Deum invocaverunt cum proeliarentur, et exaudivit eos, eo quod credidissent in eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 5 5:20)
하느님의 도우심으로 하가르인들과 그 모든 동맹군이 그들의 손에 넘겨졌는데, 이는 그들이 전쟁을 하면서 하느님께 부르짖었기 때문이다. 그들이 하느님을 신뢰하였으므로 그분께서 그들의 간청을 들어 주신 것이다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장 5:20)
Et suscepit eum Ozias de ecclesia in domum suam et fecit cenam senioribus, et invocaverunt Deum Israel in adiutorium per totam noctem illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 6 6:21)
우찌야는 아키오르를 회의장에서 데리고 나가 자기 집으로 가서 원로들을 위하여 술잔치를 베풀었다. 그리고 그들은 그날 밤을 새우며 하느님께 도움을 청하였다. (불가타 성경, 유딧기, 6장 6:21)
Et dedisti mulieres eorum in praedam et filias in captivitatem et omnia spolia in divisionem filiorum a te delectorum, qui zelaverunt zelum tuum et abominaverunt coinquinationem sanguinis sui et invocaverunt te in adiutorium. Deus, Deus meus, exaudi me viduam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 9 9:4)
그들의 아내들을 끌려가게 하시고, 그들의 딸들을 잡혀가게 하셨습니다. 그리고 당신께서 사랑하시는 자녀들이, 곧 당신을 위한 열성으로 불타고 자기들의 피가 부정하게 되는 것을 혐오하여 당신께 도움을 간청한 자녀들이, 그들에게서 뺏은 모든 노획물을 나누어 가지게 하셨습니다. 하느님, 저의 하느님, 이 과부의 말씀을 귀담아들어 주십시오. (불가타 성경, 유딧기, 9장 9:4)
Sitierunt et invocaverunt te; et data est illis aqua de petra altissima, et remedium sitis de lapide duro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:4)
목마른 그들이 당신께 간청하자 깎아지른 듯한 바위에서 물이, 단단한 돌에서 목마름을 풀어 주는 것이 나왔습니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:4)
et invocaverunt Dominum misericordem et expandentes manus suas extulerunt ad eum, et Sanctus audivit cito vocem ipsorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:22)
히즈키야는 주님의 뜻에 맞는 일을 하였고 자기의 환시에 충실하고 위대한 이사야 예언자의 명령에 따라 자기 조상 다윗의 길을 굳건히 지켰다. (불가타 성경, 집회서, 48장 48:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용