고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: invocō, invocāre, invocāvī, invocātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocō (나는) 기원한다 |
invocās (너는) 기원한다 |
invocat (그는) 기원한다 |
복수 | invocāmus (우리는) 기원한다 |
invocātis (너희는) 기원한다 |
invocant (그들은) 기원한다 |
|
과거 | 단수 | invocābam (나는) 기원하고 있었다 |
invocābās (너는) 기원하고 있었다 |
invocābat (그는) 기원하고 있었다 |
복수 | invocābāmus (우리는) 기원하고 있었다 |
invocābātis (너희는) 기원하고 있었다 |
invocābant (그들은) 기원하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invocābō (나는) 기원하겠다 |
invocābis (너는) 기원하겠다 |
invocābit (그는) 기원하겠다 |
복수 | invocābimus (우리는) 기원하겠다 |
invocābitis (너희는) 기원하겠다 |
invocābunt (그들은) 기원하겠다 |
|
완료 | 단수 | invocāvī (나는) 기원했다 |
invocāvistī (너는) 기원했다 |
invocāvit (그는) 기원했다 |
복수 | invocāvimus (우리는) 기원했다 |
invocāvistis (너희는) 기원했다 |
invocāvērunt, invocāvēre (그들은) 기원했다 |
|
과거완료 | 단수 | invocāveram (나는) 기원했었다 |
invocāverās (너는) 기원했었다 |
invocāverat (그는) 기원했었다 |
복수 | invocāverāmus (우리는) 기원했었다 |
invocāverātis (너희는) 기원했었다 |
invocāverant (그들은) 기원했었다 |
|
미래완료 | 단수 | invocāverō (나는) 기원했겠다 |
invocāveris (너는) 기원했겠다 |
invocāverit (그는) 기원했겠다 |
복수 | invocāverimus (우리는) 기원했겠다 |
invocāveritis (너희는) 기원했겠다 |
invocāverint (그들은) 기원했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocor (나는) 기원된다 |
invocāris, invocāre (너는) 기원된다 |
invocātur (그는) 기원된다 |
복수 | invocāmur (우리는) 기원된다 |
invocāminī (너희는) 기원된다 |
invocantur (그들은) 기원된다 |
|
과거 | 단수 | invocābar (나는) 기원되고 있었다 |
invocābāris, invocābāre (너는) 기원되고 있었다 |
invocābātur (그는) 기원되고 있었다 |
복수 | invocābāmur (우리는) 기원되고 있었다 |
invocābāminī (너희는) 기원되고 있었다 |
invocābantur (그들은) 기원되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | invocābor (나는) 기원되겠다 |
invocāberis, invocābere (너는) 기원되겠다 |
invocābitur (그는) 기원되겠다 |
복수 | invocābimur (우리는) 기원되겠다 |
invocābiminī (너희는) 기원되겠다 |
invocābuntur (그들은) 기원되겠다 |
|
완료 | 단수 | invocātus sum (나는) 기원되었다 |
invocātus es (너는) 기원되었다 |
invocātus est (그는) 기원되었다 |
복수 | invocātī sumus (우리는) 기원되었다 |
invocātī estis (너희는) 기원되었다 |
invocātī sunt (그들은) 기원되었다 |
|
과거완료 | 단수 | invocātus eram (나는) 기원되었었다 |
invocātus erās (너는) 기원되었었다 |
invocātus erat (그는) 기원되었었다 |
복수 | invocātī erāmus (우리는) 기원되었었다 |
invocātī erātis (너희는) 기원되었었다 |
invocātī erant (그들은) 기원되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | invocātus erō (나는) 기원되었겠다 |
invocātus eris (너는) 기원되었겠다 |
invocātus erit (그는) 기원되었겠다 |
복수 | invocātī erimus (우리는) 기원되었겠다 |
invocātī eritis (너희는) 기원되었겠다 |
invocātī erunt (그들은) 기원되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocem (나는) 기원하자 |
invocēs (너는) 기원하자 |
invocet (그는) 기원하자 |
복수 | invocēmus (우리는) 기원하자 |
invocētis (너희는) 기원하자 |
invocent (그들은) 기원하자 |
|
과거 | 단수 | invocārem (나는) 기원하고 있었다 |
invocārēs (너는) 기원하고 있었다 |
invocāret (그는) 기원하고 있었다 |
복수 | invocārēmus (우리는) 기원하고 있었다 |
invocārētis (너희는) 기원하고 있었다 |
invocārent (그들은) 기원하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invocāverim (나는) 기원했다 |
invocāverīs (너는) 기원했다 |
invocāverit (그는) 기원했다 |
복수 | invocāverīmus (우리는) 기원했다 |
invocāverītis (너희는) 기원했다 |
invocāverint (그들은) 기원했다 |
|
과거완료 | 단수 | invocāvissem (나는) 기원했었다 |
invocāvissēs (너는) 기원했었다 |
invocāvisset (그는) 기원했었다 |
복수 | invocāvissēmus (우리는) 기원했었다 |
invocāvissētis (너희는) 기원했었다 |
invocāvissent (그들은) 기원했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocer (나는) 기원되자 |
invocēris, invocēre (너는) 기원되자 |
invocētur (그는) 기원되자 |
복수 | invocēmur (우리는) 기원되자 |
invocēminī (너희는) 기원되자 |
invocentur (그들은) 기원되자 |
|
과거 | 단수 | invocārer (나는) 기원되고 있었다 |
invocārēris, invocārēre (너는) 기원되고 있었다 |
invocārētur (그는) 기원되고 있었다 |
복수 | invocārēmur (우리는) 기원되고 있었다 |
invocārēminī (너희는) 기원되고 있었다 |
invocārentur (그들은) 기원되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | invocātus sim (나는) 기원되었다 |
invocātus sīs (너는) 기원되었다 |
invocātus sit (그는) 기원되었다 |
복수 | invocātī sīmus (우리는) 기원되었다 |
invocātī sītis (너희는) 기원되었다 |
invocātī sint (그들은) 기원되었다 |
|
과거완료 | 단수 | invocātus essem (나는) 기원되었었다 |
invocātus essēs (너는) 기원되었었다 |
invocātus esset (그는) 기원되었었다 |
복수 | invocātī essēmus (우리는) 기원되었었다 |
invocātī essētis (너희는) 기원되었었다 |
invocātī essent (그들은) 기원되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocā (너는) 기원해라 |
||
복수 | invocāte (너희는) 기원해라 |
|||
미래 | 단수 | invocātō (네가) 기원하게 해라 |
invocātō (그가) 기원하게 해라 |
|
복수 | invocātōte (너희가) 기원하게 해라 |
invocantō (그들이) 기원하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | invocāre (너는) 기원되어라 |
||
복수 | invocāminī (너희는) 기원되어라 |
|||
미래 | 단수 | invocātor (네가) 기원되게 해라 |
invocātor (그가) 기원되게 해라 |
|
복수 | invocantor (그들이) 기원되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invocāre 기원함 |
invocāvisse 기원했음 |
invocātūrus esse 기원하겠음 |
수동태 | invocārī 기원됨 |
invocātus esse 기원되었음 |
invocātum īrī 기원되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | invocāns 기원하는 |
invocātūrus 기원할 |
|
수동태 | invocātus 기원된 |
invocandus 기원될 |
In tribulatione mea invocavi Dominum et ad Deum meum clamavi; et exaudivit de templo suo vocem meam, et clamor meus venit ad aures eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:7)
이 곤경 중에 내가 주님을 부르고 내 하느님을 불렀더니 당신 궁전에서 내 목소리 들으셨네. 내 부르짖음 그분 귀에 다다랐네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:7)
Propter hoc optavi, et datus est mihi sensus; et invocavi, et venit in me spiritus sapientiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7 7:7)
그래서 내가 기도하자 나에게 예지가 주어지고 간청을 올리자 지혜의 영이 나에게 왔다. (불가타 성경, 지혜서, 7장 7:7)
Invocavi Dominum: "Pater meus es tu, ne derelinquas me in die tribulationis meae et in tempore superborum sine adiutorio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 51 51:14)
나는 성전 앞에서 지혜를 달라고 청하였는데 마지막까지도 지혜를 구할 것이다. (불가타 성경, 집회서, 51장 51:14)
COPH. Invocavi nomen tuum, Domine, de profunditate lacus. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 3 3:55)
그 깊은 구렁 속에서 주님, 저는 당신의 이름을 불렀습니다. (불가타 성경, 애가, 3장 3:55)
COPH. Appropinquasti in die, quando invocavi te, dixisti: " Ne timeas ". (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 3 3:57)
제가 당신을 부르던 날 당신께서는 가까이 오시어 말씀하셨습니다. “두려워하지 마라.” (불가타 성경, 애가, 3장 3:57)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용