라틴어-한국어 사전 검색

irrigāvistī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (irrigō의 완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: irrigāv(어간) + istī(인칭어미)

irrigō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: irrigō, irrigāre, irrigāvī, irrigātum

  1. 압도하다, 덮다
  1. I water or irrigate
  2. I flood or inundate
  3. I overwhelm

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 irrigā

복수 irrigāte

미래단수 irrigātō

irrigātō

복수 irrigātōte

irrigantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 irrigāre

복수 irrigāminī

미래단수 irrigātor

irrigātor

복수 irrigantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 irrigāns

irrigātūrus

수동태 irrigātus

irrigandus

목적분사

대격탈격
형태 irrigātum

irrigātū

예문

  • Et fluvius egrediebatur ex Eden ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quattuor capita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:10)

    강 하나가 에덴에서 흘러나와 동산을 적시고 그곳에서 갈라져 네 줄기를 이루었다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:10)

  • Elevatis itaque Lot oculis, vidit omnem circa regionem Iordanis, quae universa irrigabatur, antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram, sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus usque in Segor. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:10)

    롯이 눈을 들어 요르단의 온 들판을 바라보니, 초아르에 이르기까지 어디나 물이 넉넉하여 마치 주님의 동산과 같고 이집트 땅과 같았다. 그때는 주님께서 소돔과 고모라를 멸망시키시기 전이었다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:10)

  • qui dat pluviam super faciem terrae et irrigat aquis rura; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 5 5:10)

    땅에 비를 내리시고 들에 물을 보내시는 분. (불가타 성경, 욥기, 5장 5:10)

  • viscera eius plena sunt adipe, et medullis ossa illius irrigantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:24)

    옆구리는 굳기름으로 가득하고 뼛골은 아직도 싱싱한 채 말일세. (불가타 성경, 욥기, 21장 21:24)

  • Ego Dominus, qui servo eam; per singula momenta irrigabo eam. Ne forte visitetur contra eam, nocte et die servo eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 27 27:3)

    “주님인 나는 이 포도밭을 지키는 이. 시간마다 물을 주고 아무도 해치지 못하도록 밤낮으로 지킨다. (불가타 성경, 이사야서, 27장 27:3)

유의어

  1. I water or irrigate

  2. I flood or inundate

    • inundō (넘치다, 범람하다, 풍부하다)
  3. 압도하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%

SEARCH

MENU NAVIGATION