고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: līber, lībera, līberum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | līber 자유로운 (이)가 | līberī 자유로운 (이)들이 | lībera 자유로운 (이)가 | līberae 자유로운 (이)들이 | līberum 자유로운 (것)가 | lībera 자유로운 (것)들이 |
속격 | līberī 자유로운 (이)의 | līberōrum 자유로운 (이)들의 | līberae 자유로운 (이)의 | līberārum 자유로운 (이)들의 | līberī 자유로운 (것)의 | līberōrum 자유로운 (것)들의 |
여격 | līberō 자유로운 (이)에게 | līberīs 자유로운 (이)들에게 | līberae 자유로운 (이)에게 | līberīs 자유로운 (이)들에게 | līberō 자유로운 (것)에게 | līberīs 자유로운 (것)들에게 |
대격 | līberum 자유로운 (이)를 | līberōs 자유로운 (이)들을 | līberam 자유로운 (이)를 | līberās 자유로운 (이)들을 | līberum 자유로운 (것)를 | lībera 자유로운 (것)들을 |
탈격 | līberō 자유로운 (이)로 | līberīs 자유로운 (이)들로 | līberā 자유로운 (이)로 | līberīs 자유로운 (이)들로 | līberō 자유로운 (것)로 | līberīs 자유로운 (것)들로 |
호격 | līber 자유로운 (이)야 | līberī 자유로운 (이)들아 | lībera 자유로운 (이)야 | līberae 자유로운 (이)들아 | līberum 자유로운 (것)야 | lībera 자유로운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | līber 자유로운 (이)가 | līberior 더 자유로운 (이)가 | līberrimus 가장 자유로운 (이)가 |
부사 | līberē | līberius | līberrimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cum tibi venditus fuerit frater tuus Hebraeus aut Hebraea et sex annis servierit tibi, in septimo anno dimittes eum liberum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:12)
“너희 동족인 히브리 남자나 여자가 너희에게 팔려 와서, 여섯 해 동안 너희의 종으로 일할 경우, 일곱째 해에는 그를 자유로이 놓아주어야 한다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:12)
Non sit durum in oculis tuis dimittere eum liberum, quoniam iuxta mercedem mercennarii per sex annos servivit tibi, et benedicet tibi Dominus Deus tuus in cunctis operibus, quae egeris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:18)
너희는 그를 자유로이 놓아줄 때에 그것을 언짢게 여겨서는 안 된다. 그는 여섯 해 동안 품팔이꾼 삯의 갑절만큼이나 너희를 섬겼기 때문이다. 그러면 주 너희 하느님께서 너희가 무슨 일을 하든지 너희에게 복을 내리실 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 15장 15:18)
Quis dimisit onagrum liberum, et vincula ipsius quis solvit? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 39 39:5)
누가 들나귀를 자유롭게 놓아주었느냐? 돌나귀의 굴레를 누가 풀어 주었느냐? (불가타 성경, 욥기, 39장 39:5)
Cum completi fuerint septem anni, dimittat unusquisque fratrem suum Hebraeum, qui venditus est ei, et serviet tibi sex annis, et dimittes eum a te liberum, et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 34 34:14)
‘너희는 저마다 너희 동족 히브리인이 너희에게 팔려 와 여섯 해 동안 너희를 섬겼으면, 일곱 해가 끝날 때에는 그를 보내 주어야 한다. 너희는 그를 너희에게서 자유롭게 풀어 보내 주어야 한다.’ 그러나 너희 조상들은 내 말을 듣지 않았고 귀를 기울이지도 않았다. (불가타 성경, 예레미야서, 34장 34:14)
Ille, ut ex carceribus in liberum cursum emissus, adeo contra Caesarem acriter bellum gerere coepit ut lacrimas quas in colloquio proiecerat gaudio videretur profudisse. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 24:6)
(카이사르, 알렉산드리아 전기 24:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0407%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용