라틴어-한국어 사전 검색

lībera

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (līber의 여성 단수 주격형) 자유로운 (이)가

    형태분석: līber(어간) + a(어미)

  • (līber의 여성 단수 호격형) 자유로운 (이)야

    형태분석: līber(어간) + a(어미)

  • (līber의 중성 복수 주격형) 자유로운 (것)들이

    형태분석: līber(어간) + a(어미)

  • (līber의 중성 복수 대격형) 자유로운 (것)들을

    형태분석: līber(어간) + a(어미)

  • (līber의 중성 복수 호격형) 자유로운 (것)들아

    형태분석: līber(어간) + a(어미)

līberā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (līber의 여성 단수 탈격형) 자유로운 (이)로

    형태분석: līber(어간) + ā(어미)

līber

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: līber, lībera, līberum

어원: LIB-

  1. 자유로운, 제한없는
  1. free, unrestricted

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 līber

자유로운 (이)가

līberī

자유로운 (이)들이

lībera

자유로운 (이)가

līberae

자유로운 (이)들이

līberum

자유로운 (것)가

lībera

자유로운 (것)들이

속격 līberī

자유로운 (이)의

līberōrum

자유로운 (이)들의

līberae

자유로운 (이)의

līberārum

자유로운 (이)들의

līberī

자유로운 (것)의

līberōrum

자유로운 (것)들의

여격 līberō

자유로운 (이)에게

līberīs

자유로운 (이)들에게

līberae

자유로운 (이)에게

līberīs

자유로운 (이)들에게

līberō

자유로운 (것)에게

līberīs

자유로운 (것)들에게

대격 līberum

자유로운 (이)를

līberōs

자유로운 (이)들을

līberam

자유로운 (이)를

līberās

자유로운 (이)들을

līberum

자유로운 (것)를

lībera

자유로운 (것)들을

탈격 līberō

자유로운 (이)로

līberīs

자유로운 (이)들로

līberā

자유로운 (이)로

līberīs

자유로운 (이)들로

līberō

자유로운 (것)로

līberīs

자유로운 (것)들로

호격 līber

자유로운 (이)야

līberī

자유로운 (이)들아

lībera

자유로운 (이)야

līberae

자유로운 (이)들아

līberum

자유로운 (것)야

lībera

자유로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 līber

자유로운 (이)가

līberior

더 자유로운 (이)가

līberrimus

가장 자유로운 (이)가

부사 līberē

līberius

līberrimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra Aegypti regibus quinta pars solvitur; et factum est a Ioseph in legem absque terra sacerdotali, quae libera ab hac condicione est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:26)

    이렇게 하여 요셉은 이집트의 농토에 관하여 오늘날까지 유효한 법을 만들었다. 곧 오분의 일이 파라오에게 속한다는 것이다. 다만 사제들의 농토만은 파라오의 차지가 되지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:26)

  • Homo, si dormierit cum muliere coitu seminis, quae sit ancilla destinata viro et tamen pretio non redempta nec libertate donata, vapulabunt ambo et non morientur, quia non fuit libera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:20)

    한 남자가 여자와 동침하였는데, 그 여자가 다른 남자에게 가기로 되어 있는 여종으로, 속량되지도 않고 자유가 주어지지도 않았을 경우, 배상은 하지만 그 둘이 사형을 당하지는 않는다. 그 여자가 자유의 몸이 아니기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:20)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 4 4:17)

    (불가타 성경, 에스테르기, 4장 4:17)

  • Fac ergo, quod dico, fili mi, et temetipsum libera, quia incidisti in manum proximi tui; discurre, prosternere, insta amico tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:3)

    내 아들아, 네가 이웃의 손에 걸려든 것이니 이제 이렇게 하여 거기에서 벗어나라. 네 이웃에게 가서 엎드려 졸라 대어라. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:3)

  • Libera eum, qui iniuriam patitur, de manu opprimentis eum et non acide feras in anima tua in iudicando. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:9)

    억눌린 이를 억누르는 자의 손에서 구출하고 네가 심판을 내릴 때에는 심약해지지 마라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:9)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0407%

SEARCH

MENU NAVIGATION