고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: lībertās, lībertātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | lībertās 자유가 | lībertātēs 자유들이 |
속격 | lībertātis 자유의 | lībertātum 자유들의 |
여격 | lībertātī 자유에게 | lībertātibus 자유들에게 |
대격 | lībertātem 자유를 | lībertātēs 자유들을 |
탈격 | lībertāte 자유로 | lībertātibus 자유들로 |
호격 | lībertās 자유야 | lībertātēs 자유들아 |
‘num vult mīlitāre fīlius noster?’ illa ‘lībertātem populī Rōmānī dēfendit, ut dīcit; (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:12)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 36:12)
nōn possumus eum prohibēre lībertātem populī Rōmānī contrā tyrannōs dēfendere. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:18)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 36:18)
Operare per servum et invenies requiem; laxa manus illi, et quaeret libertatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 33 33:26)
종을 훈육하여 일을 시키면 네가 휴식을 얻고 종을 느슨하게 풀어 주면 그가 자유를 요구하게 되리라. (불가타 성경, 집회서, 33장 33:26)
Verbum, quod factum est ad Ieremiam a Domino, postquam percussit rex Sedecias foedus cum omni populo in Ierusalem praedicans eis libertatem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 34 34:8)
치드키야 임금이 해방을 선포하기로 예루살렘에 사는 온 백성과 계약을 맺은 다음에, 주님께서 예레미야에게 내리신 말씀. (불가타 성경, 예레미야서, 34장 34:8)
Et conversi estis vos hodie et fecistis, quod rectum est in oculis meis, ut praedicaretis libertatem unusquisque ad proximum suum; et inistis pactum in conspectu meo in domo, super quam invocatum est nomen meum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 34 34:15)
너희는 오늘에서야 마음을 돌려, 내 눈에 드는 옳은 일을 하였다. 너희는 저마다 제 이웃에게 해방을 선포하고 내 이름으로 불리는 집에 들어와, 내 앞에서 계약을 맺었다. (불가타 성경, 예레미야서, 34장 34:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0236%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용