고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: litō, litāre, litāvī, litātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | litō (나는) 봉납한다 |
litās (너는) 봉납한다 |
litat (그는) 봉납한다 |
복수 | litāmus (우리는) 봉납한다 |
litātis (너희는) 봉납한다 |
litant (그들은) 봉납한다 |
|
과거 | 단수 | litābam (나는) 봉납하고 있었다 |
litābās (너는) 봉납하고 있었다 |
litābat (그는) 봉납하고 있었다 |
복수 | litābāmus (우리는) 봉납하고 있었다 |
litābātis (너희는) 봉납하고 있었다 |
litābant (그들은) 봉납하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | litābō (나는) 봉납하겠다 |
litābis (너는) 봉납하겠다 |
litābit (그는) 봉납하겠다 |
복수 | litābimus (우리는) 봉납하겠다 |
litābitis (너희는) 봉납하겠다 |
litābunt (그들은) 봉납하겠다 |
|
완료 | 단수 | litāvī (나는) 봉납했다 |
litāvistī (너는) 봉납했다 |
litāvit (그는) 봉납했다 |
복수 | litāvimus (우리는) 봉납했다 |
litāvistis (너희는) 봉납했다 |
litāvērunt, litāvēre (그들은) 봉납했다 |
|
과거완료 | 단수 | litāveram (나는) 봉납했었다 |
litāverās (너는) 봉납했었다 |
litāverat (그는) 봉납했었다 |
복수 | litāverāmus (우리는) 봉납했었다 |
litāverātis (너희는) 봉납했었다 |
litāverant (그들은) 봉납했었다 |
|
미래완료 | 단수 | litāverō (나는) 봉납했겠다 |
litāveris (너는) 봉납했겠다 |
litāverit (그는) 봉납했겠다 |
복수 | litāverimus (우리는) 봉납했겠다 |
litāveritis (너희는) 봉납했겠다 |
litāverint (그들은) 봉납했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | litor (나는) 봉납된다 |
litāris, litāre (너는) 봉납된다 |
litātur (그는) 봉납된다 |
복수 | litāmur (우리는) 봉납된다 |
litāminī (너희는) 봉납된다 |
litantur (그들은) 봉납된다 |
|
과거 | 단수 | litābar (나는) 봉납되고 있었다 |
litābāris, litābāre (너는) 봉납되고 있었다 |
litābātur (그는) 봉납되고 있었다 |
복수 | litābāmur (우리는) 봉납되고 있었다 |
litābāminī (너희는) 봉납되고 있었다 |
litābantur (그들은) 봉납되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | litābor (나는) 봉납되겠다 |
litāberis, litābere (너는) 봉납되겠다 |
litābitur (그는) 봉납되겠다 |
복수 | litābimur (우리는) 봉납되겠다 |
litābiminī (너희는) 봉납되겠다 |
litābuntur (그들은) 봉납되겠다 |
|
완료 | 단수 | litātus sum (나는) 봉납되었다 |
litātus es (너는) 봉납되었다 |
litātus est (그는) 봉납되었다 |
복수 | litātī sumus (우리는) 봉납되었다 |
litātī estis (너희는) 봉납되었다 |
litātī sunt (그들은) 봉납되었다 |
|
과거완료 | 단수 | litātus eram (나는) 봉납되었었다 |
litātus erās (너는) 봉납되었었다 |
litātus erat (그는) 봉납되었었다 |
복수 | litātī erāmus (우리는) 봉납되었었다 |
litātī erātis (너희는) 봉납되었었다 |
litātī erant (그들은) 봉납되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | litātus erō (나는) 봉납되었겠다 |
litātus eris (너는) 봉납되었겠다 |
litātus erit (그는) 봉납되었겠다 |
복수 | litātī erimus (우리는) 봉납되었겠다 |
litātī eritis (너희는) 봉납되었겠다 |
litātī erunt (그들은) 봉납되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | litem (나는) 봉납하자 |
litēs (너는) 봉납하자 |
litet (그는) 봉납하자 |
복수 | litēmus (우리는) 봉납하자 |
litētis (너희는) 봉납하자 |
litent (그들은) 봉납하자 |
|
과거 | 단수 | litārem (나는) 봉납하고 있었다 |
litārēs (너는) 봉납하고 있었다 |
litāret (그는) 봉납하고 있었다 |
복수 | litārēmus (우리는) 봉납하고 있었다 |
litārētis (너희는) 봉납하고 있었다 |
litārent (그들은) 봉납하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | litāverim (나는) 봉납했다 |
litāverīs (너는) 봉납했다 |
litāverit (그는) 봉납했다 |
복수 | litāverīmus (우리는) 봉납했다 |
litāverītis (너희는) 봉납했다 |
litāverint (그들은) 봉납했다 |
|
과거완료 | 단수 | litāvissem (나는) 봉납했었다 |
litāvissēs (너는) 봉납했었다 |
litāvisset (그는) 봉납했었다 |
복수 | litāvissēmus (우리는) 봉납했었다 |
litāvissētis (너희는) 봉납했었다 |
litāvissent (그들은) 봉납했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | liter (나는) 봉납되자 |
litēris, litēre (너는) 봉납되자 |
litētur (그는) 봉납되자 |
복수 | litēmur (우리는) 봉납되자 |
litēminī (너희는) 봉납되자 |
litentur (그들은) 봉납되자 |
|
과거 | 단수 | litārer (나는) 봉납되고 있었다 |
litārēris, litārēre (너는) 봉납되고 있었다 |
litārētur (그는) 봉납되고 있었다 |
복수 | litārēmur (우리는) 봉납되고 있었다 |
litārēminī (너희는) 봉납되고 있었다 |
litārentur (그들은) 봉납되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | litātus sim (나는) 봉납되었다 |
litātus sīs (너는) 봉납되었다 |
litātus sit (그는) 봉납되었다 |
복수 | litātī sīmus (우리는) 봉납되었다 |
litātī sītis (너희는) 봉납되었다 |
litātī sint (그들은) 봉납되었다 |
|
과거완료 | 단수 | litātus essem (나는) 봉납되었었다 |
litātus essēs (너는) 봉납되었었다 |
litātus esset (그는) 봉납되었었다 |
복수 | litātī essēmus (우리는) 봉납되었었다 |
litātī essētis (너희는) 봉납되었었다 |
litātī essent (그들은) 봉납되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | litā (너는) 봉납해라 |
||
복수 | litāte (너희는) 봉납해라 |
|||
미래 | 단수 | litātō (네가) 봉납하게 해라 |
litātō (그가) 봉납하게 해라 |
|
복수 | litātōte (너희가) 봉납하게 해라 |
litantō (그들이) 봉납하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | litāre (너는) 봉납되어라 |
||
복수 | litāminī (너희는) 봉납되어라 |
|||
미래 | 단수 | litātor (네가) 봉납되게 해라 |
litātor (그가) 봉납되게 해라 |
|
복수 | litantor (그들이) 봉납되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | litāre 봉납함 |
litāvisse 봉납했음 |
litātūrus esse 봉납하겠음 |
수동태 | litārī 봉납됨 |
litātus esse 봉납되었음 |
litātum īrī 봉납되겠음 |
illa seges demum 'seges' modo terra, ut "nec pecori opportuna seges". 'demum' autem novissime, vere specia- liter. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 47 45:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 45:1)
multi tamen volunt vindemiam esse totius orbis genera- liter, vindemias singularum partium, ut plus significet singularis numerus, quam pluralis, sicut plus est cum dicimus 'per terram pluit', quam 'per terras pluit': (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 6 6:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 6:4)
Nam cum aut par pari refertur aut contrarium contrario opponitur aut quae simi- liter cadunt verba verbis comparantur, quidquid ita concluditur, plerumque fit ut numerose cadat, quo de genere cum exemplis supra diximus; (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 65 2:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 65장 2:2)
huiusmodi casus efficient, ut aliquando dicatur liter quam scribitur, cum dicere, quomodo scribendum est, non licet. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XII 223:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 223:2)
Circumstat te omnis ista consolandum frequentia et in animum tuum inquirit ac perspicit quantum roboris ille adversus dolorem habeat et utrumne tu tantum rebus secundis uti dextere scias, an et adversas possis viri- liter ferre. (Seneca, De Consolatione ad Polybium, Liber XI, ad Polybium: de consolatione 31:4)
(세네카, , 31:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용