라틴어-한국어 사전 검색

lymphāta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lymphātus의 여성 단수 주격형) 빗나간 (이)가

    형태분석: lymphāt(어간) + a(어미)

  • (lymphātus의 여성 단수 호격형) 빗나간 (이)야

    형태분석: lymphāt(어간) + a(어미)

  • (lymphātus의 중성 복수 주격형) 빗나간 (것)들이

    형태분석: lymphāt(어간) + a(어미)

  • (lymphātus의 중성 복수 대격형) 빗나간 (것)들을

    형태분석: lymphāt(어간) + a(어미)

  • (lymphātus의 중성 복수 호격형) 빗나간 (것)들아

    형태분석: lymphāt(어간) + a(어미)

lymphātā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (lymphātus의 여성 단수 탈격형) 빗나간 (이)로

    형태분석: lymphāt(어간) + ā(어미)

lymphātus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: lymphātus, lymphāta, lymphātum

어원: lympha(순수한 물, 샘물)

  1. 빗나간, 마음이 산란해진, 주의가 산만한 
  2. 광란적인, 미칠 것 같은, 정신 없는
  1. distracted
  2. frantic, beside oneself

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 lymphātus

빗나간 (이)가

lymphātī

빗나간 (이)들이

lymphāta

빗나간 (이)가

lymphātae

빗나간 (이)들이

lymphātum

빗나간 (것)가

lymphāta

빗나간 (것)들이

속격 lymphātī

빗나간 (이)의

lymphātōrum

빗나간 (이)들의

lymphātae

빗나간 (이)의

lymphātārum

빗나간 (이)들의

lymphātī

빗나간 (것)의

lymphātōrum

빗나간 (것)들의

여격 lymphātō

빗나간 (이)에게

lymphātīs

빗나간 (이)들에게

lymphātae

빗나간 (이)에게

lymphātīs

빗나간 (이)들에게

lymphātō

빗나간 (것)에게

lymphātīs

빗나간 (것)들에게

대격 lymphātum

빗나간 (이)를

lymphātōs

빗나간 (이)들을

lymphātam

빗나간 (이)를

lymphātās

빗나간 (이)들을

lymphātum

빗나간 (것)를

lymphāta

빗나간 (것)들을

탈격 lymphātō

빗나간 (이)로

lymphātīs

빗나간 (이)들로

lymphātā

빗나간 (이)로

lymphātīs

빗나간 (이)들로

lymphātō

빗나간 (것)로

lymphātīs

빗나간 (것)들로

호격 lymphāte

빗나간 (이)야

lymphātī

빗나간 (이)들아

lymphāta

빗나간 (이)야

lymphātae

빗나간 (이)들아

lymphātum

빗나간 (것)야

lymphāta

빗나간 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 lymphātus

빗나간 (이)가

lymphātior

더 빗나간 (이)가

lymphātissimus

가장 빗나간 (이)가

부사 lymphātē

lymphātius

lymphātissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • quae tum alacres passim lymphata mente furebant euhoe bacchantes, euhoe capita inflectentes. (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , Poem 64 9:3)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 9:3)

  • sic turba per urbem Praecipiti lymphata gradu, velut unica rebus Spes foret adflictis, patrios excedere muros, Inconsulta ruit. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 1 5:55)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 1권 5:55)

  • lymphata percussa furore Lympharum, sicut cerritos a Cerere dicimus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 377 243:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 243:4)

  • Carmine dum tali silvas animosque ferarum Threicius vates et saxa sequentia ducit, ecce nurus Ciconum, tectae lymphata ferinis pectora velleribus, tumuli de vertice cernunt Orphea percussis sociantem carmina nervis. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 11 3:1)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 11권 3:1)

  • His ubi nequiquam dictis experta Latinum contra stare videt penitusque in viscera lapsum serpentis furiale malum totamque pererrat, tum vero infelix, ingentibus excita monstris, immensam sine more furit lymphata per urbem. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 7 17:1)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 7권 17:1)

유의어 사전

1. Amentia shows itself negatively and passively; dementia, positively and energetically. The amens is without reason, and either acts not at all, or acts without reason, like the idiot, ἄφρων; the demens, while he fancies that he is doing right, acts in direct opposition to reason, like the madman, παράφρων. Hence, amens metu, terrore; demens scelere, discordia, etc. 2. Insanus has a privative; vesanus, a depravative meaning. The insanus in his passion oversteps the measure and bounds of right, and gives one the impression of a guilty person; the vesanus, in his delusion, wanders from the right path, follows a false object, and gives one the impression of an unfortunate person. 3. Excors means of weak understanding in general, without the ability of reflecting and examining, in opp. to cordatus; vecors means, of a perverted understanding, without the ability of reflecting calmly, from the mind being taken up with one fixed idea. 4. Furor (fervere) denotes mental irritation, ecstasy, as raging, μανικός; delirium (ληρεῖν), a physical and childish remission of the mental faculties; rabies (ῥαβάσσειν, ἄραβος), a half-moral condition of a passionate insanity, as frantic, λύσσα. The furibundus forgets the bounds of sense, the delirus babbles nonsense, the rabidus will bite and injure when he can. 5. Cerritus and lymphatus betoken frenzy, as a demoniacal state, as possessed, cerritus or ceritus, by Ceres, lymphatus, by the nymphs; they may also be considered as derived from κόρυζα, mucus narium, and from λέμφος, mucus, as symbols of stupidity. (v. 89.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 빗나간

    • lymphāticus (빗나간, 마음이 산란해진, 주의가 산만한)
    • āvius (길에서 벗어난, 길을 잃은, 흩어지게 하는)
    • āmens (광란적인, 미칠 것 같은, 정신 없는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION